MyBooks.club
Все категории

Публий Афр - Комедии

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Публий Афр - Комедии. Жанр: Античная литература издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Комедии
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
3 октябрь 2019
Количество просмотров:
173
Читать онлайн
Публий Афр - Комедии

Публий Афр - Комедии краткое содержание

Публий Афр - Комедии - описание и краткое содержание, автор Публий Афр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В настоящий том «Библиотеки античной литературы» входят все комедии древнеримского драматурга Теренция (первая пол. II в. до н.э.). Используя произведения своих древнегреческих предшественников (преимущественно Менандра), Теренций создал жанр бытовой комедии, оказавший огромное влияние на творчество драматургов нового времени и разработку теории драмы.

Комедии читать онлайн бесплатно

Комедии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Публий Афр

770 Благодарю богов за то, что, к счастию,

Свидетельницы родам есть, свободные.24


Дав


Но человек, из-за которого она

Пошла на это дело, неизвестен ей.

Увидит, мол, Хремет под дверью мальчика

И дочери не выдаст? Уверяю вас,

Что выдаст тем охотней.


Хремет

(про себя)

Уверяю вас,

Что этого не сделает.


Дав


Ну, а теперь,

Чтоб знала ты, скажу тебе одно: бери

Ребенка, а не то швырну на улицу,

Да и тебя туда ж отправлю в грязь лицом.


Mисида


Ты, братец, пьян.


Дав


А за одной проделкою

Другая; слышу, шепчутся: «Афинская

Она гражданка».25


Хремет


Так!


Дав


780 «Законы вынудят

Его на ней жениться».


Mисида


Эй, скажи ты мне,

Да разве не гражданка?


Хремет


Вот нечаянно

Чуть не попал в забавную историю!


Дав


Кто тут такой? Хремет! Пришел ты вовремя!

Послушай-ка!


Хремет


Я все слыхал.


Дав


Ну? Разве все?


Хремет


Да, все сначала, повторяю.


Дав


Слышал? Вот

Мерзавка! Нет, на пытку потянуть ее!

Вот сам он. Эти шутки не со мной шутить!


Мисида


Беда! Почтенный, я не солгала ни в чем.


Хремет


Все знаю, Симон дома?


Дав


Дома.

(Хремет уходит)

Мисида


Прочь! Отстань!

790 Негодный! Я про все сейчас Гликерии…


Дав


А, глупая! Не знаешь, что тут вышло?


Mисида


Нет,

Как знать мне!


Дав


Это тесть. Не мог я иначе

Дать знать ему все то, что было нужно нам.


Mисида


Так ты бы наперед сказал.


Дав


Ты думаешь,

Что маленькая разница — быть искренним,

Естественным иль говорить по выучке?


СЦЕНА V

Критон, Мисида, Дав


Критон


Сказали, что живет на этой улице

Хрисида (предпочла она бесчестное

Богатство на чужбине честной бедности

На родине). А после смерти мне теперь

Отходит по закону все имущество.

800 Кого б спросить? А, вижу! Мой привет!


Мисида


Гляди!

Кого я вижу? Ты Критон, Хрисиды брат

Двоюродный! Он самый!


Критон


Здравствуй!


Mисида


Будь здоров!


Критон


Хрисида-то…


Mисида


Сгубила злополучных нас!


Критон


Ну что вы? Как? Все ладно?


Mисида


Мы-то? Кое-как.

Как можется, когда нельзя как хочется.26


Критон


Гликерия нашла ли здесь родителей?


Мисида


Увы!


Критон


Неужто до сих пор не найдены?

Не в добрый час, как видно, я пожаловал!

Когда бы знал, ноги бы не занес сюда.

Сестрой она Хрисидиной считалася,

Владеет всем имуществом.27 Насколько мне,

810 Приезжему, здесь тяжбы заводить легко

И выгодно, с чужих примеров знаю я.

Да вместе с тем, пожалуй, у нее уже

Какой-нибудь приятель и заступник есть.

Почти уже подростком ведь она от нас

Уехала. Легко прослыть пройдохою

И нищим, за наследством что гоняется!

И сам бы я ограбить не хотел ее.


Mисида


Желанный гость! Критон! Да все такой же ты,

Как знали мы и раньше!


Критон


К ней веди меня,

Я прибыл повидать ее.


Мисида


С готовностью.


Дав


Пойду-ка я за ними. Нет желания

Со стариком мне в это время встретиться.


Акт пятый
СЦЕНА I

Хремет, Симон


Хремет


820 Вдоволь доказал я, вдоволь дружбу всю мою к тебе,

Вдоволь для тебя рискнул я; перестань просить меня.

Счастье дочери любимой чуть не проиграл ведь я,

Угодить тебе стараясь.


Симон


Нет, теперь особенно

Я прошу и умоляю, чтобы и на деле ты

Доказал мне то, что было на словах обещано.


Хремет


Рвение тебя доводит до несправедливости.

Добиваясь цели, вовсе не соразмеряешь ты

То, о чем меня ты просишь, с мерою услуг моих.

Если б ты об этом думал, то не предъявлял бы уж

Мне таких несправедливых притязаний.


Симон


Да каких?


Хремет


Что тут за вопрос! Да ты же сам уговорил меня

Дочь свою за человека выдать очень юного,

Полного другой любви, ко браку и не склонного,

830 Выдать, стало быть, в неверный брак, на несогласия,

Чтоб ее страданьем, мукой сына твоего лечить.

Упросил. Пока возможно, шел тебе навстречу я.

Но теперь уж невозможно: ты превозмогай теперь,

Говорят, она гражданка здешняя; родился сын.

Так оставь же нас в покое.


Симон


Но молю богами я!

Не склоняйся же им верить! Это им на выгоду,

Чтобы он как можно ниже опустился. Ими все

Ради брака выдумано было и подстроено.

Эту цель у них отнять — и сразу дело кончено.


Хремет


Нет! Я видел, как служанку Дав бранил.


Симон


Да знаю я.


Хремет


Искренне. Они не знали, что я тут поблизости.


Симон


840 Верю. Наперед сказал мне Дав, что так и сделают.

Я хотел да почему-то позабыл сказать тебе.


СЦЕНА II

Дав, Хремет, Симон, Дромон


Дав

(говорит, обернувшись к дому)

Говорю я вам, бодрее будьте.


Хремет


Вот и Дав тебе.


Симон


Он откуда?


Дав


Под защитой гостя и моей…


Симон


Чего?

Это что еще за штука?


Дав


Человек отличный он

И приехал очень кстати!


Симон


Негодяй! Кого он там

Хвалит?


Дав


Спасено все дело!


Симон


С ним заговорю-ка я.


Дав

(про себя)

Господин! как быть?


Симон


Приятель, здравствуй!


Дав


Симон! А, Хремет!

Дома все уже готово.


Симон

(с иронией)

Славно позаботился!


Дав


Хочешь, приглашай.


Симон


Прекрасно. Лишь за этим стало все,

А теперь ответь: тебе тут что за дело?


Дав


Мне?


Симон


Ну да.


Дав


Мне?


Симон


Тебе.


Дав


Вошел туда я только что…


Симон


Как будто я

850 Спрашивал: давно ли там ты?


Дав


С сыном вместе…


Симон


Что? Памфил

Там? Вот мука! Эй, не сам ли, негодяй, сказал ты мне,

Будто нелады меж ними?


Дав


Да.


Симон


Так для чего ж он там?


Хремет

(насмешливо)

С нею ссорится, конечно.


Дав


Нет, Хремет, совсем не то.

Возмутительное дело расскажу сейчас тебе.

Прибыл к ним старик какой-то наглый и пронырливый,

С виду ж человек почтенный и суровой честности,

И слова его внушают полное доверие.


Симон


Что ты нам подносишь?


Дав


Только то, что от него слыхал.


Симон


Именно?


Дав


Он достоверно знает, что Гликерия —

Здешняя афинская гражданка.


Симон


Эй, Дромон! Дромон!


Дав


В чем дело?


Симон


Эй, Дромон!


Дав


Постой!


Публий Афр читать все книги автора по порядку

Публий Афр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Комедии отзывы

Отзывы читателей о книге Комедии, автор: Публий Афр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.