1195
См. прим. 2.
Возможно, латинизированная форма имени «Лаэртиад», т.е. Одиссей.
Гомер, «Илиада», XVIII, 112; XIX, 65.
Ср. письмо CCLXXXI, § 2.
Тирон, отпущенный Цицероном на свободу в 53 г., по обычаю принял личное и родовое имя своего бывшего владельца; его прежнее имя превратилось в прозвание. Ср. письмо CXLII, § 1.
Во вступительной фразе письма иногда допускалось отсутствие согласования в лицах. Ср. письмо CCLXVI.
Для триумфа.
См. прим. 13 к письму CCV.
Т.е. стал переносить пищу.
Раб Цицерона.
Город в Акарнании, на полуострове, который иногда называется у древних авторов островом Левкадой.
Город на берегу Акарнании.
Владелец гостиницы в Патрах.
Маний Курий, банкир в Патрах.
Местность в Акарнании.
Сможешь писать (эллипс).
Город на о-ве Коркире, к северу от города Коркиры.
Южный ветер (греч.).
Ныне Отранто.
Речь идет о пире с исполнением музыкальных произведений.
У римлян неделя считалась восьмидневной. Счет времени по семидневным периодам был принят у астрономов и врачей; врачи делили течение болезни на семидневные периоды; последний из каждых семи дней считался критическим.
Т.е. чтобы были уплачены деньги («гонорар»).
В связи с вопросом об истечении срока наместничества Цезаря в провинциях Галлиях.
Т.е. поэтов, тяготевших к александрийской поэзии. Онхесмитес — ветер, дующий от Онхесма, приморского города в Эпире.
Лихорадка.
В отличие от Акция в Акарнании. Фиамид — река в Акарнании; вливается в море против о-ва Коркиры.
Карнеад из Кирены (213—129); вначале последователь стоической философии, затем Платона; яркий представитель скептического направления.
Луций Сауфей и Патрон — эпикурейцы.
Сочинение Цицерона «О государстве».
См. прим. 2 к письму CV.
Ср. письма CCXXXVIII и CCLVI.
Благодарственные моления.
Очевидно, Марк Ливий Друз, консул 113 г.
Речь идет о неторжественной форме предоставления свободы рабу — путем объявления об этом в присутствии друзей, как будущих свидетелей: отпущение становится недействительным, если отпускаемый отказывается клятвенно взять на себя известные обязательства по отношению к бывшему владельцу.
Внезапный отход парфян, неожиданная удача.
Город в Самнии, на Аппиевой дороге.
См. прим. 3 к письму XXVIII. Дикеарх считал долгом мудрого служить государству, занимая государственные должности; ср. письмо XLIII, § 3. Противоположного мнения был Аттик, близкий к эпикуреизму.
До издания Корнелиева закона наместник должен был оставаться в провинции, пока его не сменит преемник.
Между Цезарем, с одной стороны, и сенатом, консулами и Помпеем, с другой.
Сочинение Цицерона «О государстве».
Проконсул сохранял военную власть, если он не входил в Рим.
Цезарь.
Легаты Цезаря Гай Фабий и Гай Каниний Ребил.
Перед своим изгнанием Цицерон воздвиг в храме Юпитера статую Минервы с надписью «Хранительница Рима». Возможно, надпись была длиннее.
Луций Волкаций Тулл, консул 66 г., и Сервий Сульпиций Руф, консул 51 г., держали сторону оптиматов, но не выступали решительно против Цезаря.
Цезарь был консулом в 59 г., Цицерон был изгнан в 58 г.
В 55 г., во второе консульство Помпея и Красса (закон Помпея и Лициния); срок наместничества Цезаря в Галлиях (по закону Ватиния) истекал 1 марта 54 г.
Заочная кандидатура Цезаря в консулы на основании «закона десяти народных трибунов», принятого в 52 г. при содействии Помпея. См. Светоний, «Божественный Юлий», 26.
Помпей. Ср. письма CCCXXXII, § 3; CCCXXXVIII, § 1.
Т.е. самое надежное место. Ср. Эврипид, «Троянки», стих 455: «Где корабль полководца?»
Марк Антоний и Квинт Кассий Лонгин. Народный трибун Гай Кассий Лонгин, в котором видели будущего сторонника Цезаря, оказался на стороне Помпея.
Насмешка Цицерона над Марком Целием Руфом, перешедшим на сторону Цезаря после того, как тот уплатил его долги.
Метафора. Лубки надевали детям для выпрямления кривых ног; здесь имеется в виду алчность спутников проконсула. См. прим. 4 к письму XXX.
. Сын недавно умершего Квинта Гортенсия Гортала, который должен выплатить Цицерону деньги, завещанные его отцом.
Марк Целий Руф купил владения Лукцея близ Флументанских ворот. Ср. § 6.
Ср. письмо CCLXXXI, § 1.
Цецилий Стаций, автор комедий (II в. до н.э.).
Теренций, «Евнух», стих 539. Перевод А. В Артюшкова
Теренций, «Евнух», стих 115. Цицерон цитирует на память, неточно.
Цезарь.
Банкир, бравший высокую плату за ссуду.
Луций Корнелий Бальб, агент Цезаря, был родом из Гад (Кадикс) или Тартесса в Испании; поэтому Цицерон называет его презрительно гадитанцем или тартессцем.
Из-за приданого.
Цезарь.
Тесть Помпея Квинт Цецилий Метелл Пий Сципион (ранее Насика).
Помпей.
Цезарь.
См. прим. 13 к письму CCV.
Ср. письмо CCXCII, § 8.
Город в Лации; он назывался также Анксуром.
См. прим. 13 к письму CCV.
7 декабря 50 г. Помпей выехал в Кампанию, чтобы стать во главе войска. Это было равносильно объявлению войны Цезарю.
Цезарь.
Лихорадка.
Гомер, «Одиссея», XII, 209.
В 55 г. См. прим. 12 к письму CCXCIII.
Заочная кандидатура Цезаря в консулы на 48 г.
См. прим. 6 к письму XXXVI.
Помптин, бывший легат Цицерона, вошел в Рим, не дождавшись триумфа Цицерона; отсюда можно было заключить, что он не верил в возможность предоставления триумфа Цицерону.
Празднества в честь ларов — хранителей улиц.
Т.е. триумфа. См. прим. 2 к письму XX и прим. 13 к письму CCV.
Т.е. верх глупости. Жители города Абдер считались глупцами.