MyBooks.club
Все категории

Тит Плавт - Избранные комедии

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Тит Плавт - Избранные комедии. Жанр: Античная литература издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Избранные комедии
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
3 октябрь 2019
Количество просмотров:
196
Читать онлайн
Тит Плавт - Избранные комедии

Тит Плавт - Избранные комедии краткое содержание

Тит Плавт - Избранные комедии - описание и краткое содержание, автор Тит Плавт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В эту книгу входит восемь лучших комедий великого римского драматурга Тита Макция Плавта (III-II вв. до н. э.). Стремительная и увлекательная интрига, обилие комических положений, в которые попадают забавные персонажи пьес, фейерверк остросюжетных реплик, веселых шуток, неожиданных выходок обеспечивают театру Плавта неослабный интерес читателя и зрителя. У Плавта мы найдем и пройдоху-слугу, устраивающего любовные дела своего господина, и путаницу двойников, и осмеяние глупого хвастуна-воина, и многие другие мотивы, встречающиеся у Шекспира и Лопе де Вега, у Мольера и Бомарше, охотно обращавшихся к великому арсеналу комических средств — театру Плавта.

Избранные комедии читать онлайн бесплатно

Избранные комедии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тит Плавт

Пиргополиник


От какой той? Немало их лезет ко мне,

Всех упомнить никак не могу я!


Мильфидиппа


Да от той, что ограбила пальцы свои

И колечком твои украшает.

Этот вот перстенек от влюбленной в тебя

Я ему принесла, он тебе дал.


Пиргополиник


Ну, теперь что угодно тебе, говори.


Мильфидиппа


1050 Этой страсти ее не отвергни!

Лишь тобой и жива: жить ли ей иль не жить

На тебя одного вся надежда!


Пиргополиник


Что ей нужно сейчас?


Мильфидиппа


Полюбить, и обнять,

И с тобою сойтися поближе.

Если помощи ей не окажешь, она

Разлучится в отчаянье с жизнью.

Умоляю, Ахилл мой, услышь ту мольбу

И красе дай спасенье, красавец!

Окажи милосердие ей, городов

Победитель, царей сокрушитель!


Пиргополиник


Вот докука еще! Сколько раз я тебе

Запрещал, негодяй, пред толпою

Щедрым быть чересчур на услуги мои!


Палестрион


Слышишь, милая? Я говорил уж

И теперь повторяю опять: если он,

Этот хряк, не получит награды,

То любовью своей не поделится он

1060 Ни с какой, будь уверена, свинкой!


Мильфидиппа


Что запросит он сам, все охотно дадут.


Палестрион


Подавайте талант чистоганом!

Меньше он ни с кого не возьмет!


Мильфидиппа


Ах, клянусь,

Слишком дешево это, ей-богу!


Пиргополиник


Мне неведома жадность, совсем не сродни,

Я имею довольно богатства:

Золотых — больше тысячи мер у меня.


Палестрион


Кроме скрытых в кладовках сокровищ.

Горы там серебра, а не слитки: такой

Высоты не имеет и Этна.


Мильфидиппа

(Палестриону, тихо)

Что за лгун!


Палестрион

(Мильфидиппе, тихо)

Как играю?


Мильфидиппа

(Палестриону, тихо)

А я? Хорошо

Нос утерла ему?


Палестрион

(Мильфидиппе, тихо)

Превосходно!


Мильфидиппа

(громко)

Отпустите, однако, меня поскорей.


Палестрион


Что-нибудь наконец ей ответь же!

Соглашаешься ты или нет?


Мильфидиппа


И за что

Так терзаешь ты эту бедняжку?

Зло какое тебе причинила она?


Пиргополиник


Ты скажи, чтобы к нам сюда вышла,

Передай — я согласен на все.


Мильфидиппа


Вот теперь

1070 Поступаешь как нужно: ты жаждешь

Той, которая жаждет так жадно тебя.


Палестрион


У нее недурная смекалка!


Мильфидиппа


И мольбы не отверг ты моей и себя

Упросить мне дозволил.

(Палестриону.)

Что скажешь?

Как играю?


Палестрион


Поклясться готов, я никак

Не могу удержаться от смеха!


Мильфидиппа


Потому от тебя отвернулась я прочь.


Пиргополиник


Ты ведь, милая, вовсе не знаешь,

Что за честь ей теперь этим я оказал.


Мильфидиппа


Знаю, знаю, я так и скажу ей.


Палестрион


На вес золота мог бы услугу продать

Он другим.


Мильфидиппа


В этом я тебе верю.


Палестрион


Все те женщины, что от него понесут, —

Все рожают заправских военных.

Его дети живут по восьми сотен лет!


Мильфидиппа

(Палестриону)

Отвяжись от меня, пустомеля!


Пиргополиник


Пустяки! Могут жить и по тысяче лет.

Так, от века до века.


Палестрион


Нарочно

Я убавил, затем чтоб она не могла

1080 Думать, будто бы лгу о тебе я.


Мильфидиппа


Страшно! Сколько же лет может сам он прожить,

Если детям дана жизнь такая!


Пиргополиник


Я ровесник Юпитеру, милая, да.

Только на день всего и моложе.


Палестрион


Если б на день бы старше его, так, поверь,

Управлял бы небесным он царством.


Мильфидиппа


Ой-ой-ой! Умоляю! Довольно с меня!

Отпустите меня вы живою!


Палестрион


Так чего ж не уходишь? Ответ тебе дан.


Мильфидиппа


Ухожу и ее приведу к вам,

За кого хлопочу я. Ну, все?


Пиргополиник


Не хочу

Я красивее сделаться: столько

От моей красоты беспокойства!


Палестрион


Чего ж

Ты стоишь? Почему не уходишь?


Мильфидиппа


Ухожу.


Палестрион


Слушай, ей расскажи поумней,

Потолковей.


Мильфидиппа


Запрыгает сердце!


Палестрион


Тоже Филокомасии там ты скажи,

Чтоб домой перешла, он вернулся.


Мильфидиппа


1090 Здесь она, с госпожой. Потихоньку они

Разговор наш тут слушают обе.


Палестрион


Это дело! Подслушают наш разговор —

Сами действовать будут умнее.


Мильфидиппа


Не держи. Я иду.


Палестрион


Не держу я тебя,

Не касаюсь, совсем не… Молчу я!


Пиргополиник


Ты вели ей, чтоб вышла сюда поскорей,

Дело это уже мы поладим.


Мильфидиппа уходит.


СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Пиргополиник, Палестрион.


Пиргополиник


А как же быть с любовницей, Палестрион?

Как думаешь? Ведь эту же немыслимо

Принять в свой дом, покуда не расстанусь с той?


Палестрион


Что спрашивать? Ведь я уже сказал тебе,

Как это сделать самым мягким образом.

Все золото и платье пусть возьмет с собой,

1100 Что дал ты ей: укладывай, бери, неси!

Скажи, отличный случай ей отправиться

Домой, сестра, мол, с матерью приехала,

Уехать вместе с ними так удобно ей.


Пиргополиник


Ты как узнал, что здесь они?


Палестрион


Лицом к лицу

Сестру ее видал тут.


Пиргополиник


Приходила к ней?


Палестрион


Была.


Пиргополиник


И что же, плотная?


Палестрион


Тебе бы все

Подать!


Пиргополиник


А мать-то где же, по словам сестры?


Палестрион


Глаза гноятся, так на корабле лежит,

Сказал мне корабельщик, что доставил их.

1110 Пристал он у соседа, корабельщик тот.


Пиргополиник


А он как? Малый плотный?


Палестрион


Отвяжись совсем!

К кобылам жеребцом бы припускать тебя:

Ни бабы не пропустишь, ни мужчины ты!

Займись другим!


Пиргополиник


Твоим советом занят я.

Тебе бы с ней об этом побеседовать,

Приладился ты с нею разговаривать.


Палестрион


Сам лучше обратись к ней, дело сам веди

Свое. Скажи, тебе жениться надобно,

Советуют родные и друзья нудят.


Пиргополиник


1120 Так думаешь?


Палестрион


Чего бы мне не думать так?


Пиргополиник


Пойду домой. А ты пока поглядывай

У двери: чуть покажется, зови меня.


Палестрион


Ты только делай дело.


Пиргополиник


Да уж кончено:

Добром не выйдет — силой за дверь вытолкну.


Палестрион


Нет, так не делай. Лучше по-хорошему

Пускай уйдет. И дай ей то, что я сказал,

И золото и платья. Пусть берет себе.


Пиргополиник


Согласен.


Палестрион


И отлично дело сладится!

Иди ж домой. Чего стоять тут?


Пиргополиник


Слушаюсь.


Палестрион


1130 Ну разве не распутник воин? Верен он

Себе, как раньше я его описывал!

Теперь бы мне сюда Акротелевтию,

Служанку и Плевсикла. О Юпитер! Вот


Тит Плавт читать все книги автора по порядку

Тит Плавт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Избранные комедии отзывы

Отзывы читателей о книге Избранные комедии, автор: Тит Плавт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.