– Ладно. Завтра твой брат будет назначен главным советником.
Бегума обрадовалась и послала к брату рабыню со счастливой вестью. Получили поздравления по этому случаю и знатные сардары и раисы.
На другой день утром падишах призвал к себе Бирбала и наедине сказал ему:
– Я хочу показать своим подданным-мусульманам и бегуме, как важен пост главного советника. Пусть они увидят, сколь велики твои таланты. Побудь несколько дней дома, отдохни, пока я не пришлю за тобой. Я устрою им представление, а ты украдкой следи за ним.
Бирбал выслушал повеление падишаха и тотчас ушел домой.
Когда начался дарбар, падишах при всем дворе объявил, что с нынешнего дня вазиром назначается его шурин; Бирбал с поста главного советника смещен. На место вазира сел брат бегумы и начал решать дела. Через несколько дней падишах приказал новому вазиру:
– Есть у меня желание, исполни его через неделю: добудь мне друга верного, друга неверного, сок жизни и корень вкуса.
Сильно струсив, новый вазир тотчас разослал гонцов во все концы и сам кинулся исполнять желание падишаха. Искали в городах, искали в селах, искали везде и всюду, но ничего сыскать не смогли.
Прошло шесть дней, идет к концу неделя. Новый вазир совсем пал духом. «Ведь завтра седьмой день, срок кончается, а я ничего не могу представить падишаху. Конец мне, настал мой смертный час. Падишах, конечно, не помилует меня», – с тоскою думал брат бегумы.
Наконец он сообразил, что делать, – побежал к Бирбалу, рассказал о своей беде, кинулся в ноги и стал молить о помощи. А бегума своим чередом постаралась тайком улестить Бирбала.
– Жизнь моя в ваших руках, – слезно просил новый главный советник. – Смилуйтесь, спасите меня, добудьте то, что государь потребовал.
Бирбал был тронут. Он согласился помочь вазиру.
– Незачем вам так беспокоиться, я завтра же сыщу все, что падишах требует. Но придется вам раскошелиться – это будет стоить лакх рупий.
Новый вазир сходил за деньгами и выложил Бирбалу лакх рупий. Бирбал спрятал их и тотчас подал вазиру два ларца.
– Вот, берите. В одном ларце сок жизни, в другом корень вкуса, а друга верного и друга неверного давать не надо. Если падишах их с вас потребует, отвечайте: они у Бирбала, можете взять у него,
Так Бирбал успокоил нового вазира.
Назавтра падишах, как только пришел в дарбар, сразу же потребовал, чтобы вазир представил, что было приказано.
Вазир поставил к ногам падишаха два ларца, что вручил ему Бирбал, и сказал:
– Покровитель бедных! В этих ларцах сок жизни и корень вкуса. Велите проверить.
Падишах поднял крышли ларцов – в одном была вода, в другом соль.
– Не ты это придумал. Никто, кроме Бирбала, ни за что бы до этого не додумался. А где друг верный и друг неверный? – спросил падишах у шурина.
– Владыка мира! Я оставил их у Бирбала. Если угодно, благоволите послать за ним, он отдаст их вам.
Падишах отправил гонца за Бирбалом. По дороге во дворец Бирбал приметил на улице собачонку. Он поднял ее, заботливо завернул в тряпицу и спрятал под своей одеждой. Не успел он войти в дарбар, как падишах потребовал у него друга верного и друга неверного. Бирбал вынул из-за пазухи собачку и поставил перед падишахом:
– Владыка мира! Вот верный друг – собака. Вернее собаки нет никого. А друг неверный – зять. Ну, он есть и у вашего величества. Нет на свете человека вероломнее зятя.
Падишаху показалось мало такого объяснения, и он велел Бирбалу еще раз подробнее растолковать его слова.
– Владыка мира! Собака считается самым верным другом человека. Дайте ей хотя бы кусок черствого хлеба, и она никогда этого не забудет. А зять как раз наоборот – отдайте ему вместе с дочерью все, что в доме есть, а он все еще недоволен.
Ответы Бирбала всем понравились. Ему вернули пост главного советника.
Жил-был в Дели один богач, самодур, каких свет не видывал. Часто издевался он над людьми, и все ему было нипочем. Втихую творил, что хотел, но прикидывался добрым человеком, – боялся, как бы к судье не потянули.
Как-то раз задумал он новую пакость. Зазвал к себе художника и велел сделать свой портрет, но чтобы он был точь-в-точь похож на него, не то он не заплатит за работу. Записали они с художником свой уговор на бумаге. Пошел художник домой и с превеликим усердием принялся рисовать богача. Когда работа была закончена, он понес ее заказчику. Слуги доложили о приходе художника. Богач сперва умело изменил свое лицо, а потом вышел к художнику. Увидев его, живописец-бедняга удивился, пробормотал что-то и, пообещав нарисовать другой портрет, ушел.
Сделал он новый портрет и принес богачу, а тот опять выкинул такую же штуку – изменил лицо, и изображение оказалось неточным. Так плутовал он пять раз, и пять раз приходилось художнику заново рисовать богача. Наконец он догадался, что его обманывают, и потребовал плату за работу. Богач стал его бранить:
– Ты не сумел нарисовать мой портрет, с какой стати, спрашивается, стану я тебе платить? Понапрасну только людей обманываешь – называешь себя художником. Проваливай отсюда живо, не то я тебя проучу, будешь знать, как морочить людей!
Художник стоял на своем, и они долго спорили, ругались, но художник ничего не добился. Пришлось ему идти за помощью к Бирбалу.
Рассказал он вазиру про свое дело и показал все пять портретов. Бирбал понял, почему богачу удавалось обманывать художника, – он, видно, умел изменять лицо.
– Послушайте меня, и вы непременно выиграете дело, – сказал Бирбал.
Художник, конечно, согласился.
– Купите на базаре хорошее зеркало и пойдите с ним к богачу. Как свидетели с вами пойдут два моих чиновника, но никто не должен знать, кто они. Вы скажете: «На этот раз я сделал ваше точное изображение». Богач захочет взглянуть на него, и тогда вы поставите перед ним зеркало, и тут пусть он изменяет свое лицо сколько его душе угодно. Все равно изображение будет точным. Так он и попадется к вам в руки.
Художник купил на базаре добротное, из толстого стекла, зеркало и с двумя свидетелями явился в дом богача.
– Господин, на этот раз все получилось точь-в-точь. Надеюсь, вы будете довольны. – С этими словами художник поставил перед хозяином зеркало.
– Куда как хорошо! – закричал богач. – Зачем это ты суешь мне зеркало? Покажи-ка портрет, что сейчас так нахваливал.
– Господин, это ваш портрет, здесь вы точь-в-точь такой, какой вы есть сейчас, – ответил художник.
Богач насторожился и стал увиливать, чтобы скрыть свой обман:
– Да и когда это я заказывал тебе свой портрет?
– Зачем отказываетесь от своих слов? По вашему требованию я нарисовал вам один за другим пять портретов, а вы каждый раз отказывались от них и заставляли меня уходить не солоно хлебавши. А теперь, когда я вас все-таки припер к стене, вы пустились на новый обман – отрекаетесь от уговора. Нет, так не пойдет. Придется вам выполнить наш уговор.
«Надо все-таки его одурачить», – подумал богач и стал от всего отпираться.
Тут вмешались люди Бирбала:
– Придется вам, господин хороший, пойти к падишаху. Вы заставили этого человека принести шесть ваших портретов, но не заплатили ни за один. Теперь вашим плутням конец.
– А вы что за птицы? – со злостью ответил богач. – Вы кто такие, чтобы тянуть меня к падишаху?
Чиновники распахнули плащи, и богач увидел их чиновничье платье. Тут он опомнился и поневоле согласился расплатиться с художником. Но дело зашло слишком далеко, чиновники схватили его и привели к Бирбалу.
Бирбал не раз слыхал про богача мошенника. Он стал допрашивать богатея, а тот ни на один вопрос толком не ответил. Да и что ему было говорить? Как бы он оправдался? Разве построишь стену на песке?
При допросе были и стражники. Бирбал приказал им дать богачу плетей. Подняли они плетки, шагнули вперед. Увидел богач плетки над головой – сразу же за ум взялся и во всем повинился. Бирбал дал ему наказание по заслугам, отправил в тюрьму.
Почему поутру пар клубится над водой?
Как-то раз поутру падишах с Бирбалом гуляли и очутились на берегу реки Ямуны. Глядит падишах на реку и видит: от воды пар подымается. И подумал он: «Известно, что в жару вода испаряется, а в такую прохладную пору почему от воды пар идет?» Сочинил он про этот случай самасью и прочитал ее Бирбалу: «Поутру пар клубится над водой».
Бирбал помолчал, подумал и прочитал стихи:
На поиски врагом плененной Ситы
отправился на Ланку Хануман [50].
Царь обезьян, чудовищный и сильный,
одним прыжком скакнул за океан.
В ночной тиши тьму факелов горящих
по городу он разметал хвостом
И радостно глядел, как среди улиц спящих
плясал огонь, сжирал за домом дом.
Горел весь город ракшасам на горе,
пылала Ланка в черноте ночной.
А Хануман горящий хвост свой сунул в море…
С тех пор поутру пар клубится над водой.
Стихи были такие звучные и красивые, что падишах пришел в восторг и наградил Бирбала.