MyBooks.club
Все категории

Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 1

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 1. Жанр: Древневосточная литература издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сказание о Юэ Фэе. Том 1
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
3 октябрь 2019
Количество просмотров:
179
Читать онлайн
Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 1

Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 1 краткое содержание

Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Цянь Цай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X-XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе. Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя». Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества. Произведение Цянь Цая дополнило золотую серию китайского классического романа, достойно встав в один ряд с такими шедеврами как «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад».

Сказание о Юэ Фэе. Том 1 читать онлайн бесплатно

Сказание о Юэ Фэе. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Цянь Цай

Итак, Се Кунь с обозом дошел до горы Цзюгуншань, на которой обосновался предводитель разбойников Дун Сянь с четырьмя назваными братьями: Тао Цзинем, Цзя Цзюнем, Ван Синем и Ван И.

Услышав о том, что обоз с провиантом для армии Юэ Фэя проходит мимо горы, Дун Сянь громко расхохотался и сказал братьям:

— Мне повезло! Я хочу завладеть Поднебесной, а сейчас она держится на одном Юэ Фэе, и если он попадет в мои руки, Сунская династия падет после первого удара. Начнем с провиантского обоза!

Тысяча разбойников засела на горном склоне, и как только вдали показался обоз, Дун Сянь поскакал ему навстречу:

— Эй, люди, если вы достаточно умны, отдайте провиант, и я вас отпущу! Не отдадите — всех перебью!

Воины в тревоге бросились к Се Куню.

— Выходит, пошел я не той дорогой, какой следовало, — сокрушенно вздохнул Се Кунь. — Но винить некого — сам выбирал!

С этими словами он обнажил меч, — к нему уже приближался великан с лохматыми рыжими бровями и огненной бородой. Он был в черных латах, восседал на черногривом коне и в руках держал секиру на длинной рукоятке.

— Ты кто такой? — грозно крикнул великан. — Кто тебе разрешил здесь ездить? Если хочешь остаться в живых, вези провиант ко мне на гору!

У Се Куня от страха душа ушла в пятки, он низко склонил голову и воскликнул:

— Не гневайтесь, великий ван! Меня зовут Се Кунь, я был начальником гарнизона в Хукоу, но юаньшуай Юэ Фэй приказал мне подвозить провиант для его армии. Я уже стар, сражаться с вами не могу, а если вы захватите обоз, юаньшуай меня казнит. Смилуйтесь, великий ван, пропустите меня, и я буду век вас благодарить!

Разбойник смерил Се Куня взглядом с ног до головы, увидел его седую бороду и смягчился:

— Ладно, ты, я вижу, честный человек, и я не буду отбирать у тебя провиант. Располагайся лагерем и пошли человека известить своего юаньшуая, что Краснолицый Дун Сянь с горы Цзюгуншань задержал его обоз, и пусть он сам едет сюда сразиться со мной. Смотри не затягивай время, иначе будет плохо!

Се Кунь пообещал немедленно исполнить его наказ. Дун Сянь увел своих разбойников на гору, а Се Кунь тут же написал письмо.

Когда гонец прибыл в лагерь Юэ Фэя, в шатре шел военный совет. Юаньшуай распорядился немедленно впустить гонца. Прочитав письмо, Юэ Фэй в гневе вскричал:

— Хорош разбойник! Пользуется тем, что Се Кунь стар, и хочет захватить провиант! Кто пойдет защищать обоз?

— Я! — вызвался Ши Цюань.

В провиантском лагере его встретил Се Кунь. После взаимных приветствий он спросил:

— Полководец Ши, кто из военачальников пришел с вами?

— Никто, я один.

— Разбойник слишком свиреп, боюсь, одному вам не справиться, — покачал головой старик.

— Не беспокойтесь, господин Се, — улыбнулся Ши Цюань, — сейчас увидите, как я его отделаю.

Се Кунь угостил Ши Цюаня обедом и вдоволь накормил его воинов. Насытившись, гость поднялся с циновки и сказал:

— Время раннее, так что я еще сегодня успею сразиться.

Он вскочил на коня, взял алебарду и повел своих воинов к подножью горы. Когда отряд выстроился в боевой порядок, Ши Цюань крикнул:

— Эй, разбойник, сдавайся!

Люди доложили своему предводителю. Дун Сянь спустился с горы, оглядел противника и крикнул:



— Пришелец, ты и есть Юэ Фэй?

— Да будет ли юаньшуай марать руки о такого грязного разбойника, как ты! — презрительно усмехнулся Ши Цюань. — Я Ши Цюань, военачальник Юэ Фэя. Юаньшуай повелел тебя схватить!

Разъяренный Дун Сянь взмахнул секирой и бросился на противника. Ши Цюань заслонился алебардой. Удар секиры пришелся по древку алебарды. От сотрясения у Ши Цюаня заныли руки. Еще несколько ударов — и Ши Цюань обратился в бегство.

— Куда бежишь? — кричал ему вслед Дун Сянь.

Он попытался догнать побежденного, но тот уже ускакал далеко, — пришлось вернуться.

А напуганный Ши Цюань мчался как вихрь, позабыв о провиантском обозе. Звон бубенцов собственного коня отзывался в его ушах цоканьем копыт вражеских коней. Проскакав двадцать ли, Ши Цюань перевел дух и остановился — перед ним на рыжем скакуне гарцевал юноша с круглым лицом и волосами, ниспадающими до плеч; на голове его была шитая золотом шапочка с украшением из двух драконов, играющих жемчужиной. Ярко-красный боевой халат ловко облегал его фигуру. Тонкий стан стягивал дорогой пояс. Юношу сопровождали пятнадцать телохранителей.

«Наверное, он из знатной семьи, — подумал Ши Цюань, — и ради удовольствия прогуливается в здешних местах. Если он наткнется на разбойников, его убьют! Надо предупредить, чтобы он дальше не ездил!»

— Молодой человек! — крикнул Ши Цюань. — Поворачивайте назад — впереди вам грозит гибель!

Юноша придержал коня и спросил:

— Вы мне советуете повернуть назад? Позвольте узнать — почему?

— Там засели разбойники! — объяснил Ши Цюань. — Если вы повстречаетесь с их главарем, он вас не пощадит!

— Откуда вам известно, что впереди разбойники?

Ши Цюань не стал его обманывать и рассказал, что случилось.

— Очень благодарен вам за совет! — улыбнулся юноша и обернулся к свите: — Подайте доспехи!

Телохранители быстро снарядили его, и юноша обратился к Ши Цюаню:

— Полководец Ши, ведите меня к разбойнику!

Ши Цюань покосился на копье юноши, которое было тяжелее и массивнее его собственного раза в два, и с почтением спросил:

— Молодой полководец, не назовете ли вы мне свое имя? А то я так и не узнаю, кого убьет злодей!

— Сначала я его побью, а потом назову вам свое имя! — улыбнулся юноша. — Если же не удастся победить, так мое имя знать незачем! А сейчас показывайте дорогу!

Но Ши Цюань не осмелился ехать первым, и телохранители стали над ним подтрунивать:

— Неужели вы, при вашей высокой должности, испугались разбойника? Как же вы после этого будете сражаться с чжурчжэнями?

Краска стыда залила лицо Ши Цюаня — пришлось ему проводить юношу. Когда впереди показалась гора, Ши Цюань сказал:

— Видите там, на склоне, войско? Это и есть разбойничье логово!

Юный военачальник подъехал к вражескому лагерю и крикнул:

— Зовите ко мне своего главаря, я хочу с ним сразиться!

Разбойники доложили Дун Сяню, и тот выехал навстречу противнику. При виде его Ши Цюань предупредил юного воина:

— Будьте осторожны в бою!

— Не беспокойтесь, сейчас я его схвачу! — пренебрежительно бросил юноша и рванулся вперед.

Дун Сянь оглядел противника и насмешливо крикнул Ши Цюаню, который держался поодаль:

— Эй ты, собака, и не стыдно тебе посылать мальчишку на смерть?

— Так ты и есть Дун Сянь? — с невозмутимым спокойствием спросил юноша.

— Если ты знаешь мое имя — беги, а не задавай глупых вопросов!

— Смотрю я на тебя и думаю: не вернуться ли тебе на праведный путь? Юаньшуаю нужны люди, едем к нему вместе! Лучше не бахвалься, иначе не сносить тебе головы!

— Желторотый юнец! — выругался Дун Сянь. — И ты еще смеешь мне возражать?! Убью!

Он сделал выпад секирой, но юноша отбил удар. После нескольких схваток Дун Сянь растерялся и вскричал:

— Братья, ко мне!

Все четыре главаря ринулись вниз по склону, но, увидев юного воина, сразу сдержали коней, спрыгнули на землю и опустились на колени:

— Это вы, княжич?!

Юноша тоже сошел с коня и с укоризной сказал:

— Мой дед наказывал вам идти служить юаньшуаю Юэ Фэю, а вы занялись разбоем?!

Надо сказать, что эти четверо были когда-то любимыми военачальниками юаньшуая Чжан Со и поэтому хорошо знали его внука.

— Мы ехали к юаньшуаю, но нас задержал Дун Сянь, — отвечали они. — Он с нами побратался, и мы вынуждены были у него остаться. А вы как сюда попали?

— Дед послал меня к Юэ Фэю, и в дороге я повстречался с Ши Цюанем. Остальное вы знаете. — И княжич стал убеждать их перейти на сторону Юэ Фэя.

Тао Цзинь и его друзья наконец поддались на уговоры и поехали уговаривать Дун Сяня.

Увидев, как четверо главарей сдались юноше, Ши Цюань спросил у его телохранителей:

— Кто ваш господин? И откуда он знает разбойников?

— Нашего молодого господина зовут Чжан Сян, он сын главного юаньшуая из Цзиньлина, — ответили ему. — Отец его недавно умер, и больной дед отослал внука служить Юэ Фэю.

Вскоре Тао Цзинь и трое других главарей спустились с горы и сообщили юноше:

— Мы рассказали Дун Сяню о наказе вашего деда, и старший брат тоже решил покориться. Он просит дать ему один день на сборы.

— Очень хорошо, — кивнул Чжан Сян, — Помогите ему собраться.

На радостях Се Кунь и Ши Цюань устроили пир в честь юноши, а на следующий день Дун Сянь сжег свой лагерь и вместе со своими молодцами присоединился к обозу.

А в это время Тан Хуай и Мын Бан-цзе, которым Юэ Фэй поручил доставлять провиант для армии, тоже достигли развилки дорог.


Цянь Цай читать все книги автора по порядку

Цянь Цай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сказание о Юэ Фэе. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Сказание о Юэ Фэе. Том 1, автор: Цянь Цай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.