средь запада королей. [20]
6 Лаген и Миде — мне дом, [22]
но все ж не самый родной;
поистине, во сто крат
дороже мне Улад мой! [23]
1 Пес доверья лишен,
пока не испытан он;
где гостю никто не рад,
там охотно его язвят.
2 Скажу я, что черен вран, —
лагенцы молвят: «Он бел»;
не так я, твердят, хожу, —
будь крив или прям мой путь.
3 Лыс облетевший куст,
голо без брата плечо,
пуста утроба без чад —
вот сказ, что известен мне.
4 Кляну я долю свою,
хочу от жизни сполна;
неймут ни король, ни вождь
двух лучших ночей подряд.
5 На свадьбе берет жена
лишь одного в мужья,
и муж обретал всегда
в супруги одну жену.
6 Супругом мне стал О’Нейл —
люб мне благородный вождь;
достоин, глава к главе,
был он дочери короля. [28]
7 Долго пришлось мне потом
в доме Кербалла жить; [29]
ослабла крепость моя,
невмочь оставаться там.
1 На шаг отступи, монах,
Ниалла прах не топчи:
тяжко укрыл ты землей
того, с кем лежала я.
2 Давно, пришед на закат,
Ниалла ты схоронил;
давно он в темном гробу,
и крышку не сбросит прочь.
3 Сын Аэда Финна пиров —
вина не моя — под крестом,
и камень ему покров;
на шаг отступи, монах.
4 По Уснеха славным сынам [30]
скорбела Дейрдре, как я, [31] —
лопалось сердце в груди;
на шаг отступи, монах.
5 Я Гормлайт, слагаю стихи;
дочь Фланна я из Дун Ройс; [32]
жаль, что не я под плитой;
на шаг отступи, монах.
1 Боже, тяжек мой нынче вздох
тяжелее, чем был вчера;
о сыне Ниалла скорбя, [33]
лечь в землю хочу живой.
2 Все меньше ближних моих,
как Ниалла сокрылся лик;
мой чуткий и ясный слух
ничто не развеселит.
3 Мертв отец мой и мать мертва;
все братья мои мертвы [34] —
два родных и молочных два;
дядька мой, достойный хвалы.
4 Ты на горшок золотой
сажала меня; ни куска
не дала ты без меда мне,
белокожая Дуб Хаблайх. [35]
5 Мертв сын короля Островов, [36]
Амлайба Аранского сын; [37]
к коленям дивным моим
он как сын приникал родной.
6 Пусть никто не видит из них
света белого, желтых дерев, —
мне горше, что Домналл мой
под землею прячет лицо.
7 Пусть каждая скорбь горька,
что дается душе живой, —
от плоти прекрасной плоть
из памяти не изжить.
8 Когда бы к Миде мужам
послала первенца я, —
беспорочный Кольмана род [38]
уберег бы и спас его.
9 Увы мне, что бабе пустой
поручила хранить дитя:
хранителем должен быть
сын иль пасынок короля; [39]
10 Что пустила в край Фиахрах [40]
я сыночка — мед на устах, —
в землю, где множество вод
и необуздан народ.
11 Домналл Ниалла был сын;
тот — Аэда Финнлейта сын;
тот Ниалла Кайлле был сын; [41]
тот — Аэда Ойрниде сын; [42]
12 Тот — Фрасаха сын из Рат Мор, [43]
что бардам честь воздавал;
тот — сын Фергала, Фемен вождя; [44]
тот — сын Майль Дуйна щедрот; [45]
13 Тот — сын Фитрига, Аэда внук; [46]
тот был Домналла красного сын, [47]
чей отец — Муйрхертах Большой; [48]
тот же был Эогана внук; [49]
14 Ниалла Девять-в-Плену
тот был сын, Мугмедона внук. [50]
Бабка Домналла моего [51] —
дочь Альпина из Альбайн. [52]
15 Вот повесть о сыне моем;
затмевалось солнце при нем;
шеей светел, ногами бел;
гнет на сердце не тяготел.