творчества.
Несмотря на то, что удмуртские сказки привлекали внимание этнографов и ученых, приходится признать, что сказочное творчество удмуртского народа пока мало исследовано. А между тем оно, несомненно, содержит очень много интересного и, безусловно, отражает общественное миросозерцание народа, его эстетические и моральные идеалы.
Из всех заметок об удмуртских сказках наиболее развернутой является статья П. М. Яшина к сборнику удмуртских сказок на русском языке [23]. П. Яшин верно ставит общие вопросы удмуртского фольклора, давая в основном правильную оценку дореволюционным публикациям. Совершенно верно намечен им и ряд других вопросов — о популярности тех или иных циклов сказок, о роли и месте преданий и легенд в общем репертуаре устного творчества, о некоторых художественных особенностях удмуртской сказки, о сказочниках.
В удмуртских сказках можно найти отражение морального и духовного богатства удмуртского, народа, его «чаяния и ожидания». В них определенно раскрывается национальная специфика, психология удмуртского народа, они могут помочь в изучении истории народа, понимании условий, формировавших его мировоззрение. В устном творчестве трудовой части удмуртского народа надо искать и элементы демократической культуры, послужившей началом молодой удмуртской литературы. Однако все эти и другие важные проблемы пока мало разработаны удмуртской фольклористикой и могут быть решены в крупных исследовательских работах. Данная статья ставит перед собой узкую цель: дать общий обзор сюжетов удмуртских сказок и отметить некоторые их общие черты.
Характернейшей особенностью удмуртской сказки является ее близкая; кровная связь со сказочным творчеством русского народа. Даже соотношение основных жанров или разрядов удмуртской сказки близко к русским. Так, менее распространенным жанром удмуртской сказки является сказка о животных. В рукописных фондах научно-исследовательского института нами зарегистрировано, например, 112 сказок на 52 сюжета. Большинство этих сюжетов является общим с русскими [24].
Говоря об общности сюжетов удмуртских и русских сказок, интересно отметить, что удмуртские сюжеты ближе всего к северно-русским сказкам. Так, например, оригинальный сюжет сказки «Гуньдыр Инмар и Прок староста», не учтенный в указателе Н. Андреева, очень сходен с сюжетом сказки «Суд святых», бытующей в Карелии [25]. Там же записана сказка «Мать и дочь» [26], к которой близка удмуртская сказка «Лентяйка». Сказки «Плешивый дурак и шайтан», «Покойник» сходны со сказками Северного края «Плешивый дурак и шайтан» и «Глупый мужик» [27]. К сожалению, мы не имеем возможности проследить общность сюжетов удмуртской сказки со сказками других народов и народностей Советского Союза. Однако эта общность, бесспорно, имеется. Часть сюжетов удмуртских сказок, не зарегистрированных в указателе Андреева, известна из сборников сказок народов СССР. Так, например, среди ненецких, нганасанских и марийских [28] сказок обнаружен нами сюжет, бытующий и среди удмуртов (сказка «Филин»).
К удмуртской сказке «Скрипач и его товарищи» близка сказка мордовского народа «Портной, медведь и нечистый» [29]. Сюжет обеих сказок сходен, хотя персонажи, кроме главных, действуют разные.
Из зарегистрированных нами сюжетов сказок о животных только два относятся к цепным, или комулятивным, из которых только один («Кто сильнее») в известной мере оригинален. Объясняется ли это только невниманием со стороны собирателей, трудно сказать. Во всяком случае небезынтересно отметить, что этот тип сказок имеет широкую популярность у родственного удмуртам народа коми. Исследователь коми сказок Ф. В. Плесовский оперирует 97 такими сказками на 23 сюжета [30].
Удмуртские сказки о животных более, чем сказки других народов, близки к сказкам бытовым. Они, как и бытовые сказки, остросюжетны и социально направлены. Может быть, это и определило отсутствие комулятивности в удмуртской сказке.
В сказках о животных отражается житейская мудрость и прежде всего опыт удмурта-охотника, его наблюдения над повадками зверей. В этих сказках животные — домашние и дикие — совершают проступки, переживают те или иные события, любят и ненавидят, подобно человеку. Иными словами, человек на мир животных переносит факты, явления своей, человеческой жизни. При этом в обрисовке характеров зверей в сказках следует отметить некоторую традиционность, при которой эти характеры остаются типичными для большинства сказок.
Взаимоотношения зверей в сказках уподобляются социальным отношениям в человеческом обществе. Одни из сказочных героев оказываются наделенными силой и властью, другие — бессильны и притеснены. Впрочем, сильные зачастую оказываются глупыми и беспомощными перед трудолюбивыми и ловкими. Если смотреть на это «под социальным углом зрения», как указывал В. И. Ленин, то нетрудно представить, что характеры, взаимоотношения животных в сказках определялись симпатиями и антипатиями народа в классовом обществе. Правда, сказки о животных возникли задолго до появления классов. В те далекие времена в них выражались анимистические воззрения народа, его вера в то, что звери — не только живые, но и разумные существа. В них могут переселяться души умерших. С развитием человеческого общества, с возникновением классов анимистические и тотемистические воззрения народа претерпевают существенные изменения. Записи удмуртских сказок относятся к концу XIX века и в основном к XX веку, точнее к советскому периоду. В сказках о животных к этому времени сохранились лишь некоторые элементы прежних верований. Зато в них ярко и непосредственно звучат социальные мотивы, выражающие народное самосознание, его отношение к тем, кто, не созидая, присвоил себе право распоряжаться, т. е. к эксплуататорским классам общества.
Излюбленными персонажами удмуртских сказок о животных являются медведь, волк, лиса, кот, баран, заяц [31]. Их характеры в основном соотнесены со сказками русского и других народов. Как и в русской сказке, например, лиса хитра, жадна, льстива и вместе с этим глуповата. «Кузь быжез», — длиннохвостая — лиса-Васса удмуртской сказки, облизываясь, называет петуха «дружком», приглашая его к себе «в гости». Однако петух перехитрил лису, написав на лбу у лисы вместо своего имени «медведь», и тем самым заставил лису расплатиться за кровожадность (медведь задрал лису за угрозу). Хитрая лиса трусовата: она боится наказания за свои проделки. В удмуртской сказке показывается, что и звери должны считаться с общественным мнением. «Эх, сейчас сразу бы съела, да народ узнает, придется расплатиться», — рассуждает лиса. Потому она предпочитает обделывать свои делишки в темных уголках, по закоулочкам. По отношению к сильным лиса льстива, угодлива. Не успел волк (а затем медведь) забраться в сани к мужику, как лиса, кокетничая глазками, подобострастно уговаривает мужика выполнить желание волка, потом медведя. Этой почтительности по отношению к слабым у нее не хватает. С зайцем она груба; ругаясь лиса обзывает его косоглазым. В характере лисы, сложившемся в далекие времена, ясно отражаются типичные черты ловкого, но подленького человека, мелкого чиновника, действовавшего по большей части «применительно к подлости».
В характере волка соединяются две черты — ненасытная жадность и глупость. По своему положению в обществе он,