MyBooks.club
Все категории

Алджернон Митфорд - Легенды о самураях. Традиции Старой Японии

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алджернон Митфорд - Легенды о самураях. Традиции Старой Японии. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Легенды о самураях. Традиции Старой Японии
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
4 октябрь 2019
Количество просмотров:
118
Читать онлайн
Алджернон Митфорд - Легенды о самураях. Традиции Старой Японии

Алджернон Митфорд - Легенды о самураях. Традиции Старой Японии краткое содержание

Алджернон Митфорд - Легенды о самураях. Традиции Старой Японии - описание и краткое содержание, автор Алджернон Митфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Сочетание военного дела с философией, политикой и искусством – главная традиция самураев. Отважный воин, утонченный поэт и вдохновенный художник, самурай в любой момент готов пожертвовать своей жизнью ради высших идеалов. В основе этого уникального явления лежит философия Бусидо (Путь воина) – гармоничное сочетание беззаветной веры, абсолютной преданности, самопожертвования, беспредельной искренности и способности ценить красоту во всех ее проявлениях.

Легенды о самураях. Традиции Старой Японии читать онлайн бесплатно

Легенды о самураях. Традиции Старой Японии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алджернон Митфорд

Давным-давно жил-был в Киото великий лекарь по фамилии Имаодзи – я забыл его имя, – он был очень известным человеком. Однажды человек родом с улицы Курамагути рекламировал для продажи лекарство, которое он составил от холеры, и попросил Имаодзи написать для него рекламу. Имаодзи вместо того, чтобы назвать рекламируемое лекарство специфическим средством от холеры, неправильно написал слово «холера», упростив его написание. Когда человек, который его нанял, пришел, чтобы заплатить ему, он спросил, почему тот так поступил, Имаодзи с улыбкой отвечал:

– Так как Курамагути находится на подходе к столице из сельской местности, прохожими будут лишь бедняки крестьяне и лесорубы с холмов. Если бы я написал слово «холера» полностью, они пришли бы в недоумение. Поэтому я написал его упрощенно, это общепринято и понятно всем. Сама истина теряет свою ценность, если люди ее не понимают. Какое имеет значение, как я написал слово «холера»? Ведь эффективность лекарства от этого не пострадала.

Ну, разве это не вызывает восхищения? Точно так же доктрины мудрецов для женщин и детей, которые не в состоянии их понять, просто тарабарщина. Так вот, мои проповеди написаны не для ученых: я обращаюсь к крестьянам и купцам, которые, занятые своим ежедневным трудом, не имеют времени, чтобы учиться, с желанием донести до них учения мудрецов; и, исполняя планы моего учителя, сделаю свои объяснения совсем простыми, приводя наглядные примеры и забавные истории. Таким образом, смешивая вместе доктрины синто, буддизма и учения других школ, мы подойдем к тому, что приближается к истинному закону вещей.

Так вот, вы, безусловно, не должны смеяться, если я время от времени буду вводить развлекательную историю. Легкомыслие не является моей целью: я только хочу изложить суть легко и просто.

Ну, тогда качество, которое мы называем щедростью, фактически является высшей ступенью, и именно об этом совершенстве Моси говорил как о человеческой душе. Человек с такой совершенной душой, служа своим родителям, достигает сыновней благодарности; служа своим хозяевам, достигает преданности; и, если он относится к своей жене, своему господину и своим друзьям одинаково, тогда принцип пяти жизненных отношений будет без труда приведен в гармонию. Что же касается того, чтобы провести в жизнь это совершенство, родители имеют особые родительские обязанности; дети имеют особые обязанности детей; мужья – особые обязанности мужей; жены – особые обязанности жен. Именно когда все эти особые обязанности исполняются безошибочно, достигается истинная щедрость; и это опять же истинная человеческая душа.

Например, возьмем этот веер: любой, кто его видит, знает, что это – веер, и, зная, что это веер, никто не подумает воспользоваться им для того, чтобы в него высморкаться. Особое предназначение веера – для церемониальных визитов, или же его открывают, чтобы получить охлаждающий ветерок: никакой иной цели он не служит. Точно так же эта подставка для чтения не будет служить заменой полке; и опять же ее нельзя использовать вместо подушки. Итак, вы видите, что подставка для чтения также имеет свое особое предназначение. Итак, если вы относитесь к своим родителям как должно относиться к родителям и обращаетесь с ними с сыновней почтительностью, что является особым долгом детей, то истинная щедрость есть истинная человеческая душа. И хотя вы можете подумать, что, когда я так говорю, речь идет о других, а не о вас, поверьте мне, душа каждого из вас по природе наделена щедростью. Я просто беру ваши души, как купец берет свои товары с полок, и указываю на хорошие и плохие качества каждого, но, если вы не будете принимать то, что я говорю, на свой счет, а станете упорно считать, что это касается кого угодно, только не вас, все мои труды будут напрасны.

Послушайте! Те, кто отвечает своим родителям грубостью и заставляет их лить слезы; те, кто приносит горе и неприятности своим хозяевам; те, кто заставляет своих мужей приходить в ярость; те, кто заставляет своих жен печалиться; те, кто ненавидит своих младших братьев, а к старшим своим братьям относится с презрением; те, кто сеет горе по всему миру – что вы делаете? Разве вы не сморкаетесь в веер и не пользуетесь подставками для чтения в качестве подушек? Я не хочу сказать, что здесь находятся подобные люди, и все же таких много – на узких улочках в Индии, к примеру. Будьте добры, обратите внимание на то, что я сказал.

Только вдумайтесь: если человек рожден с плохим характером от природы, это ужасно! К счастью, мы с вами рождены с совершенной душой, которую не променяли бы ни за тысячу, ни за десять тысяч золотых монет. Разве не стоит быть благодарным за это?

Эта совершенная душа называется в моих рассуждениях «подлинной человеческой душой». Верно, щедрость также называется подлинной душой человека, и все-таки существует небольшая разница между этими двумя понятиями. И так как исследование этих различий будет утомительно, вам достаточно считать эту подлинную человеческую душу совершенством, и вы не ошибетесь. Я не имею чести быть лично знакомым с каждым из здесь присутствующих, и все равно я уверен, что ваши души – само совершенство. Доказательством этому будет тот факт, что, если вы скажете то, чего не должны говорить, или сделаете то, чего вам не следовало делать, ваши души каким-то таинственным образом немедленно осознают совершенное зло. Когда человек с совершенной душой поступает недостойно – это происходит потому, что его душа стала извращенной и обращенной к злу. Этот закон остается в силе для всего рода человеческого. Что говорится в древней песне? «Когда во время ночной грозы ветер разбивается вдребезги о ревущий поток водопада, свет луны отражается в каждой из летящих брызг». Хотя луна у нас одна, ее хватает, чтобы отразиться в каждой отдельной маленькой капельке. Удивительны небесные законы! Так же принцип щедрости, который тоже один, но освещает все частички, составляющие род людской. Ну, тогда совершенство человеческой души можно рассчитать до мелочей. Итак, если мы следуем зову нашей совершенной души во всем, что мы предпринимаем, то будем исполнять свои особые обязанности, и сыновняя почтительность и преданность придут к нам самопроизвольно. Видите, доктрины этой философской школы можно быстро усвоить. Если вы однажды основательно поймете это, не будет разницы между вашим поведением и поведением человека, который проучился хоть сто лет. Я прошу вас следовать зову присущей вам души, поставьте ее перед собой в качестве учителя и изучайте ее наставления. К тому же ваша душа – очень удобный учитель: ведь вопроса об оплате за учение тут не стоит, и нет необходимости выходить из дому в летнюю жару или зимний холод, чтобы нанести официальный визит своему учителю, чтобы осведомиться о его здоровье. Какое восхитительное учение, с помощью которого вы можете научиться сыновней почтительности и преданности так легко! И все-таки в умах людей возникают подозрения насчет тех вещей, что приобретены слишком дешево. Но здесь вы можете купить хорошую вещь задешево и избавить себя от досады по поводу уплаченной непомерной цены за это. Я повторяю, следуйте зову своего сердца со всей своей энергией. В «Джун Юн» («Книга о середине»), второй книге Конфуция, утверждается, вне всякого сомнения, что зов природы является истинным путем, которому нужно следовать. Значит, вы можете приступать к работе в этом направлении со спокойной душой.

Тогда добродетель – это путь истины, и она состоит в избегании всего недостойного. Если человек избегает недостойного, нет необходимости указывать, как нежно он будет любим всеми своими близкими. Отсюда то, что древние определили как добродетель, то есть то, что должно быть, – то, что подходит данному случаю. Если человек – вассал, то хорошо, если он будет служить своему господину со всем старанием. Если женщина замужем, хорошо, если она будет относиться к родителям своего мужа с дочерней почтительностью, а к мужу своему – с почтительностью. Для всех остальных – все, что хорошо, – это добродетель и истинный путь человека.

Долг человека древние мудрецы сравнивали с прямой дорогой. Если вы хотите попасть в Эдо или Нагасаки, если вы хотите выйти из дому через парадный вход или через черный, если вы желаете попасть в следующую комнату или в одну из кладовых, существует прямой путь к каждому из этих мест. Если вы идете неверным путем, карабкаетесь на крыши домов и пробираетесь через придорожные канавы, взбираетесь на горы и минуете пустынные места, вы собьетесь с дороги. Точно так же, если человек совершает дурные поступки, он сбивается с прямого пути. Сыновняя почтительность детей, целомудренность жен, правда среди друзей – зачем перечислять все то, что очевидно? – все это и есть верный путь добра. Но печалить родителей, гневить мужа, ненавидеть и вызывать ненависть у других – все это зло, все это неверный путь. Следовать ему – все равно что переходить вброд реки, бежать по колючкам, прыгать в придорожные канавы и навлекать множество бедствий. Ведь верно, что, если мы не слишком внимательны, мы не сможем следовать по верному пути. К счастью, мы слышали старинное предание о словах ученого Накадзавы Дони. Я поведаю вам обо всем этом в свое время.


Алджернон Митфорд читать все книги автора по порядку

Алджернон Митфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Легенды о самураях. Традиции Старой Японии отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды о самураях. Традиции Старой Японии, автор: Алджернон Митфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.