I – инвестиция.
II – фокус, совместное бизнес-планирование и вывод конкурентов.
III – балласт.
IV – дополнительные проекты, повышение прибыльности, обучение «продвинутым» технологиям.
Приложение 2
Новая система коммуникации
Раньше «поля» получали сухое письмо о том, что такой-то товар поступил в продажу, а в 2004 году мы разработали такое вот инициативное письмо, которое отправляли каждый месяц или два. Более четкого и структурированного подхода к тому, что мы запускаем, какая есть поддержка, каковы цели и все остальное, сложно было представить. Думаю, во многом неотлаженный процесс коммуникации «с полями» приводит к неразберихе и непониманию. Это же наглядный пример того, как можно этого избежать.
Структура письма выглядела так:
• Главные новости: что происходит – запуск нового продукта, расширение линейки, перезапуск продукта.
• Описание новых позиций.
• Цели по доле рынка и дистрибуции.
• Цель по долям рынка (стоимость).
• Цель по взвешенной дистрибуции.
• Цели по ценообразованию.
• Цели по объему по всем продуктам.
• Цели по выкладке по всем продуктам: описание того, как и где должен стоять продукт, рядом с какими конкурентами и т. д.
• Даты начала отгрузок и продаж.
• Прочая информация – артикулы и штрих-коды – находится в прайс-листе компании.
Программа поддержки перезапуска бренда
Национальная промокампания• Период проведения.
• Охват.
• Механика: рекламная поддержка.
• Реклама на TV.
• Реклама на радио.
• Реклама в глянцевых журналах.
• Реклама в метро.
• Рекламные материалы в местах продаж.
Поддержка в построении дистрибуции новых позиций
Розничный канал: конкурс для торговых представителей• Цель.
• Период проведения.
• Охват.
• Участники.
• Механика.
• Победитель.
• Приз.
• Период проведения.
• Участники.
О компании Business Relations
Мы создаем новое отношение людей к работе для ускорения развития компании.
Все специалисты Business Relations сумели достичь высоких результатов в различных сферах бизнеса. Теперь их объединяет признание эффективности курса Business Relations и стремление, используя технологию тренинга, свой опыт, свои знания, помогать компаниям расти, развиваться и получать сверхрезультаты.
Курс Business Relations создает систему отношений, благодаря которой происходит значительный рост экономических показателей предприятия.
Мы считаем, что отношение сотрудников к своим обязанностям, к коллегам и клиентам влияет на прибыльность предприятия. Каждый специалист, обладающий знаниями и навыками, эффективно или неэффективно использует их в зависимости от отношения к выполняемой работе.
Важнейшая особенность тренинга заключается в том, что он предполагает максимальное вовлечение участников в процесс. Знания усваиваются не столько на уровне информации, сколько через действие (experiential education), то есть сразу применяются на практике. Это значительно сокращает время обучения и повышает результативность курса.
Наша задача – научить сотрудников формировать в себе и вокруг себя систему отношений – рабочий контекст, который позволит максимально реализовать свой потенциал и достигнуть поставленных целей.
Некоторые фактические совпадения просим считать случайными.
КАМ (англ. Key Account Manager) – менеджеры по работе с ключевыми заказчиками.
ТМ – трейд-маркетинг.
РСМ (англ. Regional Sales Manager) – региональный менеджер продаж.
ЛМ – линейный менеджер, прямой руководитель.
ВО – выделенный отдел.
«Создавая высокоэффективные организации», Дэвид Хана.
OGSM (англ. Objectives Goals Strategies Measures – цели, задачи, стратегии, измерение достижения) – типовое название стратегического плана, используемое некоторыми мировыми компаниями.
ПР – план развития.
R&R café (англ. Reward & Recognition) – коллективное празднование достижений и успехов сотрудников или компании в целом совместным обедом/ужином в ресторане/клубе.
Например, провести акцию «Купи 10 коробок шампуня и получи 2 коробки мыла в подарок» или нечто подобное – искусственно создать спрос с помощью имеющихся бюджетов в отделе трейд-маркетинга.