MyBooks.club
Все категории

От корриды до харакири. Как общаться и вести дела с иностранцами - Владислав Вячеславович Емельянов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая От корриды до харакири. Как общаться и вести дела с иностранцами - Владислав Вячеславович Емельянов. Жанр: Менеджмент и кадры . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
От корриды до харакири. Как общаться и вести дела с иностранцами
Дата добавления:
15 апрель 2023
Количество просмотров:
52
Читать онлайн
От корриды до харакири. Как общаться и вести дела с иностранцами - Владислав Вячеславович Емельянов

От корриды до харакири. Как общаться и вести дела с иностранцами - Владислав Вячеславович Емельянов краткое содержание

От корриды до харакири. Как общаться и вести дела с иностранцами - Владислав Вячеславович Емельянов - описание и краткое содержание, автор Владислав Вячеславович Емельянов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Чтобы коммуникация с иностранными партнерами шла как по маслу, нужно знать особенности их менталитета. Владислав Емельянов – профессиональный переговорщик, работавший на четырех континентах и посетивший 80 стран. В этой книге он рассказывает, как проводить встречи с немногословными японцами, прагматичными англичанами, расчетливыми немцами и представителями других стран. И делится интересными фактами о культурных традициях жителей разных регионов, которые помогут вам избежать неприятных казусов при ведении бизнеса.

От корриды до харакири. Как общаться и вести дела с иностранцами читать онлайн бесплатно

От корриды до харакири. Как общаться и вести дела с иностранцами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владислав Вячеславович Емельянов
взаимодействии двух стран, но все остальное ускользает от внимания и обывателей, и бизнесменов.

Дистанция между людьми в Иране существенно меньше, чем на Западе. Вам это может показаться некомфортным, но постарайтесь привыкнуть. Отойти от собеседника – значит нанести оскорбление.

Во-первых, здесь сильны традиции мусульманства, и далеко не все представители российского бизнеса готовы к контактам с чуждой для себя культурой. Во-вторых, Иран, несмотря на все те же санкции, по-прежнему ориентирован на западные стандарты. Специалисты говорят, что корень зла кроется в языке: «Проще было бы на английском общаться, осваивать западные мировые стандарты, нежели наши советские или российские ГОСТы». Впрочем, английский язык знает, скорее, только элита. По утверждениям специалистов, многие кибер-атаки иранских хакеров провалились именно из-за незнания языка.

Иран славится нефтехимией, добычей углеводородов, высокотехнологичными отраслями, сильной научной базой. Выход на западные рынки закрыт, обмен технологиями и научными знаниями с Западом затруднен, а деньги (экономика Ирана растет даже под санкциями) должны работать. Что делать? Правильно, искать партнеров там, где можно.

Мы по-прежнему говорим на разных языках, но это уже не является серьезным препятствием. Нужно только знать некоторые правила: они просты, но важны.

Приветствие

Иранское приветствие – гибрид восточного и западного. Иранцы обмениваются рукопожатиями, а затем прижимают правую руку к сердцу. При этом, по наблюдениям иностранцев, положено сказать что-то сложно переводимое, но на самом деле можно просто выразить благодарность. Первым, в отличие от многих других культур, протягивает руку младший по возрасту и званию, но вы, демонстрируя свою скромность, можете проявить инициативу. Часто достаточно приложить правую руку к груди и склонить голову в легком поклоне. С женщинами не принято здороваться за руку, их в принципе запрещено касаться. С ними даже не следует встречаться взглядом.

При встрече с иранцем важно знать его полное имя и титул. Но допустимо и обращение «доктор», «инженер». Если и этого нет, выручат «мистер» и «мисс/миссис» или на фарси – «ага» и «ханум». Перейти на «ты» можно лишь тогда, когда вам это предложат.

Поддерживать зрительный контакт обязательно, но только в общении с равными. Молодежь и тем более женщины не привыкли поднимать глаза на собеседника.

Дистанция между людьми здесь существенно меньше, чем на Западе. Вам это может показаться некомфортным, но постарайтесь привыкнуть. Отойти от собеседника, чтобы увеличить ее, – значит нанести оскорбление.

Поднятый вверх большой палец на Востоке приравнивается к поднятому среднему пальцу на Западе.

Визитки

Визитными карточками в Иране в основном обмениваются высокопоставленные лица. Их стоит делать двусторонними, на английском и фарси (хотя азербайджанский, принадлежащий к тюркской группе, и является здесь вторым языком, он не очень популярен в бизнесе). Обязательно укажите свою ученую или научную степень: здесь в почете образованные люди – ваш статус сразу повысится.

Обязательно изучите визитку. Обращайтесь с ней бережно.

Торг

В Иране большое значение имеют родственные связи. Семьей, как правило, считаются все родственники по мужской линии. Семейные узы возлагают на иранцев груз большой ответственности, но при этом обеспечивают клановую поддержку. Получить работу и продвинуться по службе иранцу гораздо проще не за счет личных заслуг, а за счет семейных связей.

Местная традиция относит торговлю к престижному, почитаемому занятию. Заключение торговой сделки – всегда маленький спектакль. Здесь европейские и восточные понятия существенно расходятся. Первоначальная цена всегда многократно завышена, при этом продавец делает вид, что хочет еще ее увеличить, расхваливая товар. Роль покупателя – выискивать изъяны, чтобы снизить цену. Очень важное выражение, которое стоит выучить, – «хейли геруне» – «очень дорого». Участники сделки могут расходиться, потом снова встречаться, обсуждать достоинства и недостатки товара и делать вид, что больше не заинтересованы в сделке. И так до тех пор, пока все же не «ударят по рукам». Процесс обычно сопровождается угощением: кофе, чай, сладости. Такие «спектакли» проходят во многих странах региона среди представителей бизнеса разного уровня, от частных до государственных компаний.

Роль покупателя в Иране – выискивать изъяны, чтобы снизить цену.

Отказываться напрямую не принято. Не стоит также задавать вопросы, требующие прямого (особенно отрицательного) ответа. Это может привести к тому, что собеседник «потеряет лицо», а в своем фиаско он вольно или невольно обвинит именно вас.

Гостеприимство

Иранцы гостеприимны, открыты и доброжелательны. Вежливое отношение к гостю здесь – прямая обязанность хозяина. Каждый иранец с детства обучается правилам вежливости, некоторые из которых довольно экзотичны, но широко известны и на Западе. В общении следует быть скромным, почтительно обращаться ко всем, особенно выделяя тех, кто выше по возрасту и статусу. Не принято принимать подарки и угощения, пока предложения таковых не становятся настойчивыми. Ядро иранского этикета – «таароф» – использование приторных, гипертрофированных комплиментов.

Иранцы гостеприимны, открыты и доброжелательны. Вежливое отношение к гостю здесь – прямая обязанность хозяина.

В Иране принято звать в гости уже при первом знакомстве. В иранском доме вас встретят ярким приветствием: «Да пребудет с тобой мир!» Ответ должен быть еще пышнее, что-нибудь вроде: «Да пребудут с тобой мир, милость Аллаха и его благословение!» Собственно, в исламе приветствие – это краткая молитва.

В деловой жизни иранцы обычно соблюдают европейский застольный этикет, но в остальных случаях возможна, например, трапеза за низким столиком, когда гости располагаются на полу на ковре. Рассадка за столом – дело принимающей стороны. Как только гость переступит порог дома, хозяева предложат ему напитки: чай, кофе, газировку, минеральную воду. Традиционно на иранском столе есть рис, приготовленный разными способами и обильно приправленный. К нему подают обычно курицу, рыбу или кебаб. Также на столе будут фрукты, с ними почему-то традиционно подаются свежие огурцы. Под конец трапезы подают орешки с сухофруктами: известные по всему миру сорта фисташек и миндаля, сладчайший разноцветный изюм, сушеную шелковицу, финики, курагу. Самое последнее блюдо – снова чай, теперь уже с выпечкой и восточными сладостями.

В иранских ресторанах еда достаточно однообразна. Чаще всего это тот же рис, кебабы, жареный осетр и чрезвычайно популярный «хорешт» – мясная или овощная подлива. Свинину в Иране не едят, спиртное не продают. Здесь нигде не курят. В Иране чаевые включены в счет, но официанту принято давать сверх того еще 5–10 % от суммы счета.

Дресс-код

Мужчины в Иране почти поголовно носят темные костюмы. Галстук надевать не принято. При этом множество украшений, в основном золотых, носят и женщины, и мужчины.

Женщины в Иране носят традиционную исламскую одежду. Обычно она черного


Владислав Вячеславович Емельянов читать все книги автора по порядку

Владислав Вячеславович Емельянов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


От корриды до харакири. Как общаться и вести дела с иностранцами отзывы

Отзывы читателей о книге От корриды до харакири. Как общаться и вести дела с иностранцами, автор: Владислав Вячеславович Емельянов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.