MyBooks.club
Все категории

Э. Йескомб - Принципы проектного финансирования

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Э. Йескомб - Принципы проектного финансирования. Жанр: Ценные бумаги и инвестиции издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Принципы проектного финансирования
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 октябрь 2019
Количество просмотров:
515
Читать онлайн
Э. Йескомб - Принципы проектного финансирования

Э. Йескомб - Принципы проектного финансирования краткое содержание

Э. Йескомб - Принципы проектного финансирования - описание и краткое содержание, автор Э. Йескомб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Проектное финансирование – одна из форм привлечения инвестиций, которая чаще всего используется в строительстве, энергетике, нефтегазовой и горнодобывающей отраслях, а также при создании крупных инфраструктурных объектов. Этот вид финансирования применяется в наиболее сложных и масштабных проектах, когда банки не могут обеспечить защиту своего займа одними лишь залогами и проверкой кредитоспособности заемщика, а вынуждены вникать в детали финансируемого бизнеса. В данной книге раскрыты все существенные аспекты проектного финансирования. Специалисты по привлечению инвестиций научатся грамотно использовать этот инструмент и привлекать средства в свои проекты. Сотрудникам департаментов проектного финансирования это издание поможет максимально точно оценить инвестиционный проект. Все участники проекта смогут минимизировать затраты на подготовку проектного финансирования и оптимально распределить риски. Также книга будет полезна студентам бизнес-школ.

Принципы проектного финансирования читать онлайн бесплатно

Принципы проектного финансирования - читать книгу онлайн бесплатно, автор Э. Йескомб

Ставки покрытия (Cover ratios). Соотношение денежного потока проекта к расходам по обслуживанию долга, то есть ставка ежегодного покрытия при обслуживании долга, ставка на покрытие на период жизни кредита, ставка на покрытие для всего периода существования проекта или коэффициент покрытия резервного фонда. См. § 11.9.

Ставки, учитывающие будущие периоды времени (Forward looking ratios). Прогнозы относительно значений ставки ежегодного покрытия при обслуживании долга или ставки на покрытие на период жизни кредита для будущих периодов времени, рассчитанные, как только проект приступил к эксплуатации, используются для расчета ставки прекращения выплат дивидендов или ставки наступления дефолта. См. § 12.5.3.

Старшие заимодавцы (Senior lenders). Платежи по обслуживанию долга таким заимодавцам осуществляются перед внесением платежей по обслуживанию долга для субординированного или мезонинного заимствования, а также перед распределением средств среди инвесторов; в случае ликвидации проектной компании они получат возмещение в первую очередь. См. § 12.13.5.

Стоимость банковских требований по минимальному коэффициенту ликвидности (MLRs). См. § 8.2.4.

Страна проекта (Host country). Это страна, в которой расположен проект (обычно это понятие используется в случае предоставления транснациональных инвестиций). См. § 9.2.

Страновой риск (Country risk). См. Политические риски (Political risks).

Страхование (Insurance). См. § 6.6; 7.10.1.

Страхование издержек и незапланированных расходов из-за позднего завершения работ по сооружению проекта по причине его физического повреждения (DSU insurance). См. § 6.6.1.

Страхование на случай временной приостановки бизнеса (Bi insurance). Страхование упущенной прибыли в результате повреждения проекта. См. § 6.6.2.

Страхование на случай форс-мажора (Force majeure insurance). Это страхование от убытков или дополнительных расходов, которые возникли в результате завершения работ с опозданием или прекращения эксплуатации проекта в результате наступления форс-мажорного события, и они не входят в покрытие, предоставляемое DSU-страхованием или B1-страхованием. См. § 6.6.1.

Страхование на стадии сооружения проекта (Construction phase insurances). CEAR, Marine Cargo, DSU, Marine DSU-страхование и страхование форс-мажорных обстоятельств. См. § 6.6.1.

Страхование на стадии эксплуатации (Operating phase insurances). Страхование от всех рисков, В1-страхование, страхование от форс-мажорного события. См. § 6.6.2.

Страхование от повреждения оборудования при его транспортировке к производственной площадке проекта в период его сооружения (Marine cargo insurance). См. § 6.6.1.

Страхование от убытков или дополнительных расходов вследствие завершения работ с опозданием, которое было вызвано повреждением оборудования при транспортировке к производственной площадке проекта (Marine DSU insurance). См. § 6.6.1.

Страхование проекта от физического повреждения при его эксплуатации (All Risks insurance). См. § 6.6.2.

Страхование рисков подрядчика (CAR insurance). См. CEAR-страхование (CEAR insurance).

Страхование третьих лиц (Third-Party Liability Insurance). Страхование от возможного повреждения или ущерба имущества проекта третьими лицами. См. § 6.6.1; 6.6.2.

Страхование упущенной выгоды (Advance loss of profit insurance – ALOP insurance). См. Страхование издержек и незапланированных расходов из-за позднего завершения работ по сооружению проекта по причине его физического повреждения (DSU insurance).

Субординированное заимствование (Subordinated debt). Это заимствование, при котором погашение осуществляется после выплат старшим банкам-кредиторам или инвесторам в облигации (старший долг), но перед распределением прибыли между инвесторами. См. Мезонинный [промежуточный] долг (Mezzanine debt). См. § 2.3; 11.7.2; 12.13.5.

Существенные изменения условий (MAC clause). Это изменения в документации на финансирование, которые дают заимодавцам право прекратить дальнейшее финансирование или потребовать погашения кредита после констатации таких изменений. См. § 12.8; 12.11.

Счет условного депонирования (Escrow account), контроль над которым осуществляют два участника. См. Резервный счет (Reserve account). См. § 7.8.1; 9.3.1.

Тариф (Tariff). Платежи согласно проектному соглашению. См. Платежи по поддержанию эксплуатационной готовности и переменные расходы или единый платеж. См. § 5.1.5; 5.1.6.

Тариф за установленную мощность (Capacity charge). См. Фиксированная часть тарифа, выплачиваемая вне зависимости, была ли востребована продукция или услуга (Availability charge).

Технический консультант (Independent engineer; Technical adviser – TA). См. Инжиниринговая фирма, консультирующая заимодавцев (Lender’s engineer).

Технический консультант, работающий в интересах проектной компании (Owner’s engineer). Инжиниринговая компания, осуществляющая технический надзор за действиями ЕРС-подрядчика от имени проектной компании. См. § 6.1.5; 7.5.3.

Толлинговый контракт (Tolling contract). Контракт на поставку топлива или сырья без оплаты поставок. Проектная компания получает вознаграждение за переработку этого сырья. См. § 6.3.1.

Торговое финансирование (Vendor finance). Заимствование, которое осуществляет поставщик оборудования или услуг для проектной компании. См. § 2.5.

Торгуемый инструмент заимствования (Bond). См. § 2.3; 4.2.

Точечный платеж (Bullet repayment). Возмещение займа за один раз на дату окончания срока погашения, а не серией платежей.

Транспортный контракт (Transportation contract). См. Контракт на пропускную способность (Throughput contract).

Уведомления и согласия (Acknowledgements and consents). См. Прямое соглашение (Direct agreement (s)).

Увеличение платежа, чтобы компенсировать налоговые вычеты (Gross up). См. § 5.8.5; 8.2.4.

Удельный расход тепла (Heat rate). Объем топлива, требуемый для производства заданного количества электроэнергии.

Управляющий закон (Governing law). Закон, под чью юрисдикцию подпадает проектный контракт или финансовая документация. См. § 9.7.1.

Условная основная сумма (Notional principal amount). Для этой суммы рассчитывается своп процентной ставки. См. § 8.2.1.

Установление контрольных точек (Benchmarking). Корректировка единого платежа, основанная на регулярном пересмотре расходов в процессе предоставления услуг проектной компанией. См. § 5.2.1.

Факты несостоятельности (Events of default). Факты, которые дают заимодавцам право приостановить или прекратить финансирование (или дают право участникам проектных контрактов прекратить их действие после соответствующего уведомления всех участников контрактных отношений). См. § 12.11.

Фиксированная плата (Fixed charge). См. Фиксированная часть тарифа, выплачиваемая вне зависимости, была ли востребована продукция или услуга (Availability charge).

Фиксированная часть тарифа, выплачиваемая вне зависимости, была ли востребована продукция или услуга (Availability charge). См. § 5.1.5.

Финансирование без права регресса (Nonrecourse). Финансирование без гарантий со стороны спонсоров.

Финансовая модель (Financial model). Ее используют с целью критического рассмотрения и мониторинга проекта. См. § 4.1.5; глава 11.

Финансовые риски (Financial risks). См. Макроэкономические риски (Macroeconomic risks).

Финансовый консультант (Financial adviser). Консультант, работающий в интересах спонсоров при организации финансирования для проектной компании. См. § 4.1.2.

Финансовый меморандум (Financial information memorandum – FIM). Информационный документ, используемый проектной компанией в процессе синдицирования. См. § 4.1.7.

Финансовый рычаг (Leverage). Соотношение «долг / собственный капитал». См. § 12.1.

Формальный запрос предложений по цене (Request for proposals – RFP). Это приглашение к участию в аукционе при конкурсных поставках. См. § 3.6.2.

Форс-мажорное событие (Force majeure). Это природное или политическое событие, которое оказывает влияние на возможности контрактера выполнять свои обязательства, но при этом нет его вины, потому что это событие нельзя было предвидеть заранее. См. § 5.6; 6.1.7; 7.10.

Форс-мажорные события временного характера, в результате которых проект не может быть сооружен или нет возможности продолжать его эксплуатировать (Relief events). См. § 5.6; 7.10.

Французская компания, занимающаяся страхованием внешнеэкономической торговли (Compagnie Francaise d’ assurance pour le Commerce exterieur – COFACE).

«Хвост» (Tail). Выручка, получаемая проектной компанией, после того как будет погашен кредит. См. Достоверные запасы, которые можно добыть после того, как истечет срок погашения кредита (Reserve tail). См. § 11.9.4; 2.2.

Хеджирование (Hedging). Соглашение, заключаемое на финансовом или товарном рынках, чтобы защитить проектную компанию от влияния неблагоприятного движения процентных ставок, коэффициента обмена валют или товарных цен. См. § 5.1.1; 7.8.3; главу 8.


Э. Йескомб читать все книги автора по порядку

Э. Йескомб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Принципы проектного финансирования отзывы

Отзывы читателей о книге Принципы проектного финансирования, автор: Э. Йескомб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.