Верхний штрих у буквы «т» немного спускается вниз, что указывает на пессимизм натуры, отсутствие порой уверенности в будущем успехе. Зато длина отростка удивляет. Понимание внутренней необходимости у И. Сталина затмило все. Большинство его поступков объяснялось именно этим. Жестокая внутренняя необходимость воспринималась им, по всей видимости, как единственный путь. Судя по всему, написание в таком виде буквы «т» относится к предвоенному времени.
Очень показательна в этом плане буква «а». Она отражает развертывание таланта человека в конкретных условиях. В почерке И. Сталина она приняла острые и угловатые формы, да еще очень четко выделен отросток справа. Что это? Прагматичность, честолюбие, умение сконцентрироваться на конкретных целях, – никаких журавлей в небе. А вот отросток с нажимом говорит о непомерном самоуважении, осознании своего могущества после каждого удачного шага на войне или в политике.
Последние буквы фамилии написаны очень сжато, напоминая частокол. Похоже, что с возрастом недоверчивость и скрытность Сталина приняли маниакальный характер.
Рос К. Паустовский в большой семье, не чуждой искусства. Родители любили театр, много пели, музицировали. Отец был неисправимым мечтателем, поэтому он подолгу не засиживался на одном месте. Мать обладала властным и суровым характером. Когда Константин учился в шестом классе гимназии, семья распалась. Ему пришлось репетиторством зарабатывать себе на жизнь и дальнейшее учение.
Рис. 169
В последнем классе гимназии Константин написал первый рассказ и напечатал его в киевском литературном журнале «Огни». После окончания гимназии два года проучился в Киевском университете, затем перевелся в Московский университет.
Как отразился этот период жизни на подписи? Буква «К» написана крупно, с нажимом, с маленьким крючком и легким наклоном влево. Ширина буквы уменьшается сверху вниз (рис. 169). В написании буквы проявились литературные способности, вкус к искусству, умение излагать свои мысли. Крупные буквы отражают стремление автора письма много увидеть в жизни, есть в этом и желание обратить на себя внимание. Уменьшение ширины буквы можно связать с необходимостью экономить.
У буквы «К» наверху видна начальная точка, выдающая желание начинать дело не на пустом месте. Паустовский обладал поразительной наблюдательностью, его впечатления и служили тем источником, из которого он черпал свое вдохновение.
Будущий писатель участвовал в Первой мировой войне, будучи санитаром в санитарном поезде, пережил тяготы отступления из Польши до города Несвижа в Белоруссии. Затем он часто менял место жительства и работу.
В 1916 году в Таганроге начал писать свой первый роман «Романтики», в этом же году переехал в Москву и стал работать журналистом. Много путешествовал, в Одессе познакомился с молодыми писателями – Ильфом, Бабелем, Багрицким. С 1923 года начал печататься, в 1923 году вышла первая книга рассказов «Встречные корабли».
После выхода в свет книги «Кара-Бугаз» оставил работу журналиста и сосредоточился на написании книг. Ездил по-прежнему очень много. Этот период жизни нашел свое отражение в подписи писателя.
В начальной букве фамилии, написанной с небольшим уклоном влево и равномерным нажимом, появляются угловатые элементы. В целом буквы выглядят очень просто. В характере Паустовского наметилось умение более твердо отстаивать свои позиции, но его действия подчинены больше логике, чем чувствам.
Дальше заметен очевидный подъем букв «а» и «у», который уместно связать с началом писательской деятельности. Очень показательна буква «а». Ее закрытый овал и почти отделенный отросток указывают на жгучее желание Паустовского достичь результата, написать достойное, с его точки зрения, произведение. При этом каждый шаг, сделанный в этом направлении, повышал в писателе самоуважение и придавал уверенности.
Интересная тенденция отразилась в написании буквы «у». У нее очень длинный отросток, который кончается небольшим крючком. В писателе все больше начинает проявляться интуитивное начало, его умение почувствовать в настоящем ростки будущего.
Следующие три буквы написаны в том же самом стиле, с тем же нажимом. Некоторый изгиб в линии подписи писателя обусловлен характерными для него перепадами в настроении, когда за бурной радостью внезапно могла появиться и глубокая печаль.
Первые шесть букв в подписи, по всей видимости, отвечают наиболее плодотворному периоду творчества. К этому стоит еще кое-что добавить. Горизонтальные черточки над буквой «т» выдают в писателе подсознательное желание спрятаться, закрыться от чего-то давящего. Замкнутая буква «о» свидетельствует о целостности натуры, а идущее вправо соединение с буквой «в» говорит об устремленности в будущее, вынашивании новых планов.
Любопытный штрих к биографии писателя. У него было много учеников, для которых он проводил специальные семинары. Так получилось, что среди семинаристов, с легкой руки писателя Э. Казакевича, писателя прозвали Доктором Паустом. Бессознательно ученики видели в фамилии писателя и учителя лишь первые пять букв.
Все последующие буквы написаны в ином стиле; такое ощущение, что их выводила рука другого человека. Появилось много угловатых элементов, склонилась вправо буква «в».
Писатель прошел через три войны, которые наложили на его впечатлительный характер сильный отпечаток. К этому еще надо добавить потерю близких и мучительную болезнь.
По написанию буквы «в» в графологии судят о возможности писавшего сделать шаг в будущее, спланировать свою деятельность, но сделать это успешно можно лишь при обращении к своим корням, к потенциалу, заложенному в характере.
В подписи Паустовского овал буквы «в», связанной с целостностью личности, деформирован и очень мал, верхняя петля изогнута и не устремлена вверх. Видимо, четких планов уже не было, болезненное состояние сказывалось на всех действиях.
Стоит еще остановиться на конечном росчерке. Он сливается с черточкой над буквой «й», имеет угловатые очертания и напоминает большой крючок.
Нажим в росчерке выдает в писателе амбиции и упрямство. Угловатые формы говорят, что писатель готов в тяжкий период зацепиться за все, что предлагается жизнью.
Поэт, переводчик, автор стихов, сказок, пьес для детей – вот далеко не полный перечень того, что сделано С. Маршаком. Одни переводы Р. Бернса и сонетов У. Шекспира чего стоят. Удивляет разнообразие жанров деятельности и успешность писателя. Как же это все отразилось в подписи С. Маршака (рис. 170)?
Подпись на первый взгляд очень простая, без росчерков, дуг, подчеркиваний. Но в этой простоте скрыт удивительный и многоплановый талант. Есть ли хотя бы намек об этом в подписи? Да, и что самое поразительное, основную информацию несут в себе даже не буквы, а расстояние между ними и две точки. Начнем с последнего. Точки очень не похожи друг на друга. Мало заметна первая точка после заглавной буквы «С», причем стиль ее написания тесно связан с детством и юношеством С. Маршака.
В незаметности точки проявилась робость, нежность и даже боязливость. Широкая и большая буква «с» говорит о стремлении Маршака к искусству и литературном даре. Правда, в букве «с» есть очень острый крючок, говорящий о способности очень четко выражать свои мысли, иногда в весьма язвительной форме. Теперь обратимся к биографии поэта.
Рис. 170
Родился С. Маршак в Воронеже в семье заводского техника, талантливого преподавателя, поддерживавшего в детях стремление к знаниям, интерес к миру и людям. В гимназии учитель словесности прививал любовь к классической поэзии и всячески поощрял ранние литературные опыты будущего поэта.
Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки известного критика и искусствоведа В. Стасова. Он принял горячее участие в судьбе юноши. С его помощью Маршак переехал в Петербург и стал учиться в одной из лучших гимназий.
В доме Стасова Маршак познакомился с М. Горьким, которого заинтересовали стихи юноши. Какое-то время Маршак провел на даче Горького. С 1905 года началась трудовая молодость: хождение по урокам, сотрудничество в журналах и альманахах.
Обычно появление двух точек в подписи связывают с осторожностью человека. В данном случае это не совсем так. Вторая точка в подписи Маршака очень похожа на запятую, а это указывает на любопытство, на желание многое увидеть. В 1912 году Маршак уехал в Англию для завершения образования. В течение двух лет, пока он там учился, Маршак очень много путешествовал пешком по Англии, с большим любопытством слушая английские народные песни. Уже тогда он начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославившими его.