MyBooks.club
Все категории

Iskander100500 - На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Iskander100500 - На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!). Жанр: Прочая околокомпьтерная литература издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!)
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 сентябрь 2019
Количество просмотров:
257
Читать онлайн
Iskander100500 - На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!)

Iskander100500 - На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!) краткое содержание

Iskander100500 - На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!) - описание и краткое содержание, автор Iskander100500, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Может показаться стандартным попаданцем в ГП, но наш герой всегда мечтал стать магом, насолить Дамби, испортить жизнь Волди, побыть сыном мародера, стать аристократом с надменной маской (не все так плохо), ну и просто позаглядываться на симпатичных ведьмочек - и в этом ему поможет знание канона, приблизительное. Для легкого чтения;)

На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!) читать онлайн бесплатно

На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Iskander100500

— Придурки, — только и смог устало буркнуть я, глядя на этот театр. Видимо, последние слухи обо мне змееязыком имели под собой почву сплетен за авторством двух этих оболтусов. Рон и Джинни вообще застыли соляными столбами и глупо моргали, глядя, как их братья распластались ниц у моих ног, — Вставайте, живо, придурки, где вас черти носили? Сколько я вас вызывать должен? Или, может, вас Круциатусом наградить? — решил немного подыграть им хоть разок я. Это, конечно, смущает, когда кто-то валяется у тебя в ногах, но иногда и можно побыть слизеринцем, да и веселье я тоже люблю. В довесок к своим словам я кинул невербальное беспалочковое Таранталегра и Риктумсемпра левой рукой на обоих преклоненных, а сверху добавил палочкой Силенцио, а то без палочки оно у меня не очень как-то пока. В результате два рыжих «слуги» начали конвульсивно дергать ногами и извиваться от щекотки молча. Со стороны казалось, что они сходят с ума от неизвестного заклятья. Хотя, судя по лицам Рона и Джинни, представление выглядело правдоподобно для тех, кто никогда не видел, как выглядит наложенное Круцио. Не сказать, что я сам знаток подобного, но боль в связке с ужасом по мимике я отличить смогу от истерического хохота.

— Ты… Ты… Темный Маг! Ты проклял моих братьев! Я убью тебя! — кажется, пора заканчивать драму.

— Мистер Уизли, что вы кричите? — вот Мерлин, МакКошка — это не вовремя. Я незаметно кинул Финиту на близнецов, и убрал палочку.

— Профессор МакГонагалл, Поттер проклял моих братьев! — завопил Рон, отвернувшись как раз в тот момент, когда я снял заклятия. Двое из ларца поднялись, как ни в чем не бывало, и лишь по их красным лицам можно заподозрить, что сейчас что-то было.

— Мистер Поттер, объяснитесь, пожалуйста!

— Профессор МакГонагалл, Темный Лорд Поттер просто…

— … проводил воспитательную беседу, — закончили один за другим близнецы, — А наш братец Рон желал поблагодарить Великого Гарри Поттера за спасение сестры, как и Джинни, верно, сестренка? — одновременно с тем, как одним из братцев кроликов отвлекал МакГонагалл, другой пнул по ноге Рона, чтоб молчал. Тот возмущенно на них вылупился, но заткнулся.

— С-спасибо, — проблеяла мелкая и тут же смылась.

— Так, мистер Уизли и мистер Уизли, опять вы тут театр развели? — грозно нависла профессор трансфигурации над Фредом с Джорджем.

— Минерва, не стоит так пугать учеников, — позади МакКошки появился директор.

— Альбус, мне уже надоели выходки этих двоих, — устало вздохнула декан львятника.

— Это же дети, пусть веселятся, пойдем лучше на обед, эльфы сказали, там будет рисовый пудинг, твой любимый, — Дамблдор подхватил МакГонагалл под руку и повел в сторону Большого Зала, умудрившись подмигнуть нам за спиной строгой профессорши. Мы втроем посмотрели в спину скрывающихся за поворотом учителей и захохотали, в то время как Рональд глупо лыбился, не особо понимая произошедшее. Причина смеха была не слишком понятна, но от этого было не менее смешно.

— Классно ты нам подыграл, Гарри. Чары щекотки и…

— … Чары Сумасшедшей Пляски с заклятьем…

— … Немоты. Умно.

— Из тебя вышел бы неплохой Дред…

— … или Форджд, — пока они говорили поочередно, у меня возникло ощущение, что я слушаю через стереодинамики — очень уж бьет по мозгам такой тип разговора.

— Ладно, ребят, я пойду, у меня дела еще.

— Спасибо, что помог разыграть Ронни, это было дольно забавно.

— И спасибо, что спас нашу сестру, мы тебе действительно благодарны.

Я лишь махнул рукой на их слова и пошел по своим делам. Близнецы уже нырнули в какой-то скрытый проход. На носу были экзамены, а потому мы с Драко принялись за повторение теоретической их части, так как почти всю практическую мы выполняли без сучка и задоринки. У меня были проблемы только в зельях, Драко же превозмогал практическую трансфигурацию в свободное время.

***

Где-то в середине недели экзаменов пришло письмо от Сириуса. В нем Бродяга сообщал о том, что курс лечения закончен и он извиняется, что не писал так долго, хотя и намекал, что и я хорош. Говорил, что возвращается в старую добрую Англию, домой. Будет ждать меня на Гриммо. Я отправил ему ответ с такими же извинениями, добавив, что были серьезные причины, о которых я поведаю не в письме. Поздравил с началом новой жизни, с новым здоровьем. Пообещал зайти после окончания года.

Экзамены кончились на удивление быстро. Я основательно запорол практические зелья, хотя теорию сдал вроде как нормально. Наверняка, еще и историю завалил. Драко прокололся-таки на превращении ножа в расческу. После его трансфигурации я бы не решился пользоваться чем-либо.

В последний день я пообщался с Гермионой, которая сказала, что я последний идиот, поступил совершенно безрассудно в Тайной Комнате, хотя и храбро. Поговорили о планах на лето, об экзаменах — я, как выяснилось, тоже любил похвастать знаниями, главное, чтобы собеседник был подходящий.

Обе сестры Гринграсс теперь мило улыбались при виде меня. Астория так забавно краснела, что мне самому становилось неловко, но я старался держать лицо и в ответ тепло улыбался, хотя не был уверен, правильно ли я поступаю, поощряя возможную невесту своего друга.

При посадке в поезд я успел перекинуться парой слов с Луной, но ту быстро утащила за собой Джинни, на лице которой легко читался испуг. Весь путь ребята обсуждали летние планы, а потом затеяли игру в покер — а чем еще тешатся аристократы? — конечно, маггловской карточной игрой.

На выходе из поезда я уже думал перенестись порталом сразу в Поттер-мэнор, чтобы оставить вещи, как увидел сияющего улыбкой Сириуса.

— Бродяга! Ты ли это? — Сириус действительно стал выглядеть даже не на свои тридцать с хвостиком, а на каких-нибудь двадцать семь-двадцать девять.

— Привет, Сохатик, — Сириус обнял меня, ловко выхватив из потока народа.

— Что ж ты не сказал, что будешь встречать меня?

— Хотел сюрприз устроить. А ты что, не рад? — сделал по-детски обиженную моську Блэк.

— Отчего же, рад, конечно, просто неожиданно. Давай убираться отсюда, а то на нас уже смотрят.

— Это на меня обаятельного смотрят, так что ничего страшного, — нагло ухмыльнулся Блэк, посылая игривый взгляд какой-то старшекурснице, отчего та зарделась, — Кажется, я еще на что-то гожусь.

— Тем более валим отсюда, тут моя плантация, — так же нагло ухмыльнулся я Сириусу.

— Растешь, Сохатик, — потрепал меня по голове Сириус. Я сжал перстень Поттеров, схватив Сириуса за руку, и почувствовал рывок. Хорошо, что я заранее предупредил Дурслей ни при каких обстоятельствах не появляться на вокзале, чего бы им не написали другие. Как же приятно, когда у тебя есть семья и дом, куда приятно вернуться. Возможно, я намного ближе к настоящему Гарри Поттеру по характеру и мечтам, чем мне казалось. Оставалось надеяться, что настоящему Гарри Поттеру так же хорошо, как и мне.

Обычное лето Гарри Поттера.

Глава 57.

Лето началось очень даже приглядно. Мы с Сириусом посвятили первую неделю развлечениям, наслаждаясь обществом друг друга. Сириус рассказал, как он отдохнул на курортах Швейцарии в свободное время, пока проходил лечение. По его словам он закадрил немало туристок, хотя и подозреваю, что этот кобель преувеличил кое-где. А сейчас мы мчались по хайвэю на новенькой Хонде, которую Сириус приобрел вместо старого мотоцикла, рассыпающегося у Хагрида, хотя куда тот его спрятал, ума не приложу.

Не знал, что поездка на большой скорости, это такое удовольствие. Возможно, стоит потом и самому приобрести что-то такое, лет в пятнадцать-шестнадцать.

На ближайшее время у меня уже были планы. Осталось посвятить в них Сириуса. Возвращаться на Тисовую я даже и не подумаю, пусть там Дамблдор себе хоть рог набьет, а опекун мой теперь Сириус.

***

Следующим днем после прибытия из школы, я потащил Бродягу в Гринготтс. Поверенный Блэков был рад видеть последнего из Блэков, даже если тот был наполовину отлучен от Рода. Процедуру передачи титула Лорда Блэка прошли быстро, после чего я отправил Сириуса на пинках на Гриммо 12, чтоб закрепил на Родовом Камне кровью принятие титула, как регента. Бродяга не был особо рад официальному назначению Лордом Блэком, но я пригрозил ему палочкой, намекнув, что свяжу и отправлю через камин, а там Кикимер позаботится о ритуале. Пошел сам, как ни странно, правда, ворчал много, что-то вроде: «Оборзели уже совсем эти детки».

Сам я решил переброситься парой слов со своим поверенным.

— Лорд Поттер! Рад вас видеть в хорошем здравии.

— Здравствуйте, Вреприт. Я тоже рад, что вы в порядке. У меня к вам вопрос, уважаемый Вреприт.

— Еще бы. Вряд ли вы здесь затем, чтобы выяснить как мое здоровье, — хмыкнул гоблин. Мне показалось, или он, вероятно, брал уроки у Снейпа?

— В общем, я хотел узнать, занимаются ли гоблины куплей продажей ценных вещей, таких, как, скажем, шкура тысячелетнего василиска? — я что-то не то сказал? А нет, это гоблины так удивляются, наверное.


Iskander100500 читать все книги автора по порядку

Iskander100500 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!) отзывы

Отзывы читателей о книге На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!), автор: Iskander100500. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.