MyBooks.club
Все категории

Темная игра смерти. Том 2 - Симмонс Дэн

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Темная игра смерти. Том 2 - Симмонс Дэн. Жанр: Боевик . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Темная игра смерти. Том 2
Дата добавления:
8 апрель 2024
Количество просмотров:
25
Читать онлайн
Темная игра смерти. Том 2 - Симмонс Дэн

Темная игра смерти. Том 2 - Симмонс Дэн краткое содержание

Темная игра смерти. Том 2 - Симмонс Дэн - описание и краткое содержание, автор Симмонс Дэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Они входят в ваше сознание, и вы уже не принадлежите себе. Вы фигура в чужой шахматной партии, завершающейся смертельным исходом. Вы, как зомби, берете в руки винтовку и наводите оптический прицел на американского президента. Или стреляете из толпы в Джона Леннона. Внешне те, кто водит вашей рукой, такие же, как и вы, но это не люди, они не знают жалости и пощады, не отличают добра от зла. Чтобы их победить, нужно переступить грань…

«Темная игра смерти» – жесткий триллер от Дэна Симмонса, автора знаменитой звездной саги о Шрайке. 

 

Темная игра смерти. Том 2 читать онлайн бесплатно

Темная игра смерти. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Симмонс Дэн

Сол не проснулся, даже когда они переложили его на брезентовые носилки, хранившиеся у Микса в ангаре.

– Нам нужна еще одна машина, – сказала Натали, оглядевшись. – Эта продается? – Она указала на «фольксваген», стоявший рядом с трейлером Микса.

– Мой наркотический экспресс? – воскликнул Микс – Наверное.

– Сколько? – спросила Натали. Древняя машина была покрыта рисунками психоделического содержания, которые просвечивали сквозь выцветшую зеленую краску, но Натали привлекло то, что на окнах имелись занавески, а на заднем сиденье, достаточно длинном и широком, вполне можно было разместить носилки.

– Пятьсот?..

– Годится, – кивнула девушка.

Пока мужчины устанавливали носилки позади водительского сиденья, она отправилась к своему пикапу и покопалась в чемоданах. Найдя деньги, спрятанные в одном из ботинков Сола, Натали перенесла все вещи, кроме тех, что могли ей понадобиться, в «фольксваген».

Джексон измерял Солу давление.

– А зачем тебе две машины? – спросил он, подняв глаза.

– Я хочу как можно скорее доставить его в больницу, – ответила она. – Как ты считаешь, везти его в Вашингтон не слишком рискованно?

– Почему в Вашингтон?

Натали вынула из сумки кожаную папку.

– Тут письмо от… родственника Сола. В нем содержится просьба оказать ему помощь в израильском посольстве. Мы приготовили его на всякий случай. Если отправить Сола в чарлстонскую больницу, пулевые ранения неизбежно привлекут внимание полиции. Зачем рисковать без надобности?

– Можно и в Вашингтон, – кивнул Джексон. – Если они смогут быстро обеспечить ему квалифицированную медицинскую помощь.

– В посольстве о нем позаботятся.

– Он нуждается в хирургическом вмешательстве, Натали.

– И у них есть прямо в посольстве операционная.

– Вот это да. – Джексон развел руками. – А почему бы тебе тоже туда не поехать?

– Я хочу забрать Зубатку, – ответила Натали.

– Мы можем заскочить за ним перед выездом из города, – предложил Джексон.

– К тому же мне надо избавиться от Си-четыре и прочего электронного хлама, – добавила она. – Мы встретимся в посольстве сегодня вечером.

Джексон долго смотрел на нее, затем кивнул. Когда они вышли из машины, к ним подошел Микс.

– По радио что-то не слышно никаких сообщений о революции, – заметил он. – Разве подобные вещи не начинаются везде одновременно?

– Продолжай слушать, – посоветовала Натали. Микс кивнул и взял у нее пятьсот долларов.

– Если революция и дальше будет так продолжаться, глядишь, я разживусь на ней.

– Спасибо за прогулку, – улыбнулась Натали, и они пожали друг другу руки.

– А вам троим нужно сменить занятие, если хотите насладиться жизнью после революции, – заметил Микс – Не нервничайте. – И, насвистывая какую-то мелодию, он направился обратно к своему трейлеру.

Натали подошла к «фольксвагену» и дотронулась до руки Джексона.

– Увидимся в Вашингтоне, – сказала она. Он взял ее за плечи и крепко обнял:

– Будь осторожна, малышка. Мы все сделаем втроем, когда позаботимся о Соле.

Натали лишь кивнула, боясь, что сможет проговориться. Быстро выехав из аэропорта, она отыскала главную дорогу в Чарлстон.

Продолжая вести машину на большой скорости, Натали разложила на соседнем сиденье пояс со взрывчаткой, детонатор с проводами, радиопередатчик, «кольт» с двумя дополнительными обоймами, ружье с транквилизаторами и коробку с ампулами.

На заднем сиденье стояло дополнительное электронное оборудование и лежал купленный в последнюю пятницу топор, накрытый одеялом. Она задумалась о том, как к этому отнесется полицейский, если ее остановят за превышение скорости.

Мрак рассеивался, переходя в туманный рассвет, но плотные тучи на востоке не давали пробиться солнцу, и фонари продолжали гореть. Сбросив скорость, девушка въехала в Старый город, и сердце ее бешено заколотилось. Она остановилась за полквартала от дома Фуллер, нажала на кнопку передатчика и спросила: «Зубатка, ты здесь?» Ответа не последовало. Спустя несколько минут Натали проехала мимо дома, но в переулке напротив, где их должен был дожидаться Зубатка, тоже никого не было. Она убрала передатчик, уповая лишь на то, что он где-нибудь заснул, или отправился разыскивать их, или, на худой конец, был арестован за бродяжничество.

Дом и двор Фуллер под высокими деревьями, с которых все еще стекали капли дождя, тонули в темноте. Лишь сквозь жалюзи верхнего окна продолжал литься зеленоватый свет.

Натали медленно объехала квартал. Сердце ее билось так, что она ощущала физическую боль. Ладони вспотели, а пальцы ослабли настолько, что она даже не могла сжать их в кулак. Голова кружилась от усталости и недосыпания.

Натали понимала, что продолжать действовать в одиночку глупо. Нужно дождаться, пока Солу станет лучше, подключить Зубатку и Джексона, чтобы они помогли им. Разумнее всего сейчас развернуться и двинуться в Вашингтон, прочь от этого темного дома, маячившего в сотне ярдов впереди, с его зеленоватым свечением, напоминавшим какой-то фосфоресцирующий гриб в мрачных глубинах леса.

Натали заглушила мотор и попыталась выровнять дыхание. Опустив голову на холодный руль, она заставила свой уставший мозг думать.

Как же ей не хватало Роба Джентри! Он знал бы, что делать дальше.

По щекам ее катились слезы – явный признак усталости. Девушка тряхнула волосами, резко выпрямилась и ладонью вытерла лицо.

«Каждый, кто принимал участие в этом кошмаре, сделал все возможное и невозможное, – подумала она, – кроме меня. Роб выполнил свою задачу и расстался с жизнью. Сол отправился на остров один, зная, что там будут пятеро монстров. Джек Коуэн погиб, пытаясь оказать им помощь. Даже Микс, Джексон и Зубатка взвалили на свои плечи львиную долю ответственности, а маленькая мисс Натали хотела, чтобы все сделали за нее».

Она так крепко вцепилась в руль, что у нее побелели костяшки пальцев, и попробовала разобраться в своих мыслях. Ее жажду отомстить за отца и Роба затмили время и безумные события последних семи месяцев. Она была уже не той девочкой, которая беспомощно и одиноко стояла перед закрытым моргом, где находилось тело ее отца, и клялась отомстить неизвестному убийце. В отличие от Сола, ею больше не двигало стремление к возмездию и справедливости.

Натали взглянула на дом Фуллер. Нет, сейчас ею руководило нечто похожее на то, что подвигло ее стать учительницей. Оставить Мелани Фуллер в живых – все равно что бежать из школы, в которой среди ничего не подозревающих детей ползает смертельно ядовитая змея.

Руки Натали дрожали, когда она надевала пояс и вставляла в него тяжелые пакеты с Си-4. Энцефалограф требовал замены батареек, и она с ужасом вспомнила, что оставила дополнительное снаряжение в одной из сумок. Непослушными пальцами ей все же удалось открыть радиопередатчик и переставить батарейки.

Два контакта никак не приклеивались, и Натали оставила их болтаться, подсоединив пусковой механизм к детонаторам Си-4. Главный детонатор был электрическим, но присутствовал еще и механический таймер обратного отсчета и катушка запала, которую они с Солом рассчитали на временной отрезок в тридцать секунд. Натали похлопала себя по карманам в поисках зажигалки, но та, вероятно, осталась на острове вместе с остальным содержимым ее сумки. В бардачке, среди дорожных карт, она обнаружила единственную упаковку спичек, которую они прихватили из ресторана, когда останавливались по пути, и сунула ее в карман.

Окинув взглядом вещи, разложенные на сиденье, Натали включила двигатель. Однажды, когда ей было семь лет, один приятель подбил ее прыгнуть с вышки в новом муниципальном бассейне. То была вышка для взрослых, самая высокая из шести, к тому же Натали едва умела плавать. Тем не менее она уверенно прошла мимо спасателя, оживленно болтавшего с девушкой и не обратившего внимания на малолетку, взобралась по лестнице, казавшейся бесконечной, подошла к краю узкой доски и прыгнула.


Симмонс Дэн читать все книги автора по порядку

Симмонс Дэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Темная игра смерти. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Темная игра смерти. Том 2, автор: Симмонс Дэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.