— Какой? — отрывисто произнес Фрост. Он услышал свой собственный резкий и напряженный голос и понял, насколько сильно нервничает и волнуется за Джули Пульман.
— Если связь не состоится, а девушку заберут и нужно будет начинать операцию…
— Понял. Я сделаю первый выстрел. По этому сигналу немедленно подключаетесь вы.
— Но их же там сорок человек, — предостерегающе сказал Жильдер. — Не забывайте об этом.
— Мне плевать, — ответил Фрост. — Чем больше этих засранцев, тем легче в них попасть. Ну, хватит разговоров. За дело.
Фрост, Жильдер и Больс повернулись и тяжелой рысью пустились по следам джипа, который увез Джули Пульман.
Через десять минут капитан жестом приказал замедлить ход. Перед ними — ярдах в ста — высилась длинная гряда барханов. Трое наемников осторожно приблизились к ним.
Начался подъем. Песок осыпался под их ногами, ухватиться было не за что, но в конце концов им с немалым трудом удалось забраться на самый верх одного из песчаных холмов.
Фрост осторожно поднял голову и почувствовал, как его единственный глаз дернуло нервным тиком. Взору капитана открылась небольшая овальная долина, в которой сгрудились человек сорок мужчин и две женщины. Тут же стояли шесть или семь джипов и потрясающий “Лендровер”, больше похожий на роскошный лимузин.
Дверца “Лендровера” открылась, и из машины вылез мужчина в бурнусе. У него был хищный крючковатый нос, волевой подбородок и аккуратно подстриженная бородка-клинышек. Он носил маскировочную форму военного образца, а на его правом боку висела кобура.
Из другой дверцы появился еще один человек, видимо шофер, и они вдвоем, не торопясь, с достоинством, двинулись к группе людей, которая собралась у джипов.
Из висевшего на шее футляра Фрост достал бинокль ночного видения, приставил окуляр к правому глазу и навел резкость. Он вдруг вспомнил Бесс и ее слова о том, что человек с одним глазом довольно глупо выглядит в паре с биноклем. Более уместной была бы подзорная труба.
Но Фрост упрямо пользовался именно биноклем, сам не зная почему. Возможно, это хоть как-то возвращало для него то время, когда еще оба его глаза были на месте.
Фрост направил бинокль на мужчину с бородкой и негромко хмыкнул. Да, это лицо вполне соответствовало описанию внешности Али Хасана Фудани, шейха Акарана. Капитан перевел бинокль на женщин, но тут неожиданно уронил его.
— Черт побери…
— Что там? — прошептал залегший рядом Жильдер.
— Ничего.
Фрост подобрал оптический прибор, очистил его от песка и вновь навел на женщин. В одной из них он сразу узнал Джули Пульман, хотя на ее голову был надет толстый мешок. Она все еще оставалась в своей ночной рубашке — теперь измятой и порванной — и дрожала всем телом. На ее запястьях тускло поблескивали наручники.
А вот присутствие второй женщины оказалось для Фроста полной неожиданностью. Она была одета в шорты цвета хаки, высокие ботинки на шнуровке, белую рубашку и маскировочную куртку. На поясе этой амазонки болталась кобура с торчавшей из нее рукояткой пистолета.
В правой руке женщина держала сигарету, а в левой — короткоствольный автомат. Фросту показалось, что это “Узи”.
— Черт меня побери, — прошептал он, обращаясь то ли к Жильдеру, то ли к самому себе.
— Дай-ка взглянуть, — попросил Морис.
Фрост протянул ему бинокль.
— Вон там женщина, посмотри на нее…
Жильдер приставил прибор к глазам.
— Так… Этот тип с бородкой — наверняка шейх собственной персоной — пожимает ей руку. Они разговаривают… Чертова баба словно расхваливает свой товар — Джули.
— А ну-ка, дай…
Фрост забрал бинокль. Да, сцена, которая разыгрывалась внизу, не оставляла никаких сомнений: женщина с сигаретой и автоматом была главарем банды торговцев “белыми рабынями”.
Фрост внимательно присмотрелся к ней. Темные волосы, хорошая фигура, европейский тип лица…
В этот момент женщина бросила окурок на песок и с жестом циркового фокусника сорвала мешок с головы Джули Пульман.
Фрост стиснул зубы, наблюдая, как она правой рукой берет Джули за подбородок и заставляет ее открыть рот.
Шейх тщательно осмотрел зубы пленницы, словно покупал лошадь. Затем он одобрительно кивнул и пальцем указал на тело Джули.
Женщина-главарь забросила автомат за спину и обеими руками сорвала с “белой рабыни” остатки ночной рубашки. Фросту показалось, что он услышал треск рвущейся материи.
А Джули стояла перед своими мучителями полностью обнаженная. Фрост навел бинокль на ее лицо и отметил, что или она хорошая актриса, или действительно очень напугана.
Шейх медленно обошел вокруг Джули, пощупал бедра, взвесил в руке грудь. Затем присел, заставил женщину поднять ногу и чуть ли не носом влез к ней в промежность.
Потом Али Хасан Фудани встал, медленно кивнул и — не взглянув больше на Джули — повернулся и двинулся к своей машине. Темноволосая женщина-главарь последовала за ним.
Фрост продолжал наблюдать.
Шейх и его спутница оживленно переговаривались. Женщина несколько раз указала пальцем на Джули. Видимо, речь шла о цене за товар. Наконец шейх решительно покачал головой и открыл дверцу “Лендровера”. Женщина протянула руку и прикоснулась к его плечу. Фудани развернулся, словно разъяренный тигр. Казалось, что он готов убить ее за такую вольность.
Женщина поспешно отдернула руку, сказала еще что-то, а потом с неохотой кивнула.
Шейх довольно улыбнулся и сделал знак своему шоферу. Тот полез в карман и извлек толстую пачку банкнот. Видимо, Фудани за свои прихоти расплачивался наличными на месте.
Женщина-главарь повернулась к своим людям и что-то крикнула. Двое из них подбежали к Джули, один засунул ей в рот кляп, а другой обернул ее одеялом, подхватил на руки и побежал к “Лендроверу”.
Шофер шейха помог погрузить Джули в машину; перед этим ей еще связали ноги куском веревки. Фудани уселся в автомобиль, и “Лендровер” покатил по песку, направляясь в сторону шоссе.
Как только машина исчезла за барханами, женщина-главарь триумфально вскинула вверх руку с зажатыми в ней деньгами и все сорок разбойников восторженно завопили. Все это напоминало сцену из плохого кинофильма.
Фрост очень надеялся, что они задержатся еще немного — пересчитать деньги, поделиться впечатлениями — чтобы шейх успел уехать подальше и не услышал выстрелов.
Он посмотрел на часы; Жильдер прошептал ему в ухо:
— А если Майлс и Коэн еще не добрались до места, что тогда?
— Ну, — задумчиво ответил Фрост, — тогда нас вероятно убьют.
Он повернул голову и взглянул в глаза Жильдеру.
— Поэтому хочу сказать, пока не поздно: ты всегда был классным парнем, Морис.
— Да пошел ты…
— Сейчас пойду. Жильдер покачал головой.
— Псих, форменный псих.
Фрост посмотрел на часы и приказал Больсу занять позицию в пятидесяти ярдах слева. Потом вновь поднял бинокль, осмотрел лагерь похитителей, отметив про себя, что на одном или двух джипах под тентом вполне могли находиться пулеметы.
Тем временем бандиты готовились к отъезду. Фрост опять посмотрел на часы и увидел, что времени уже не остается.
— Ладно, Морис, — сказал он. — Начинаем.
С этими словами капитан вскинул М—16 к плечу и открыл огонь, стреляя короткими очередями, по три-четыре патрона.
Первым на песок рухнул усатый мужчина, который как раз забирался в джип. Фросту показалось, что прошла целая вечность, прежде чем что-то начало происходить. На самом деле это заняло полторы секунды.
Головы похитителей повернулись в сторону бархана, откуда велась стрельба. Затем из нескольких десятков глоток вырвался дикий вопль ярости. Затарахтели автоматы.
— Ну, поехали! — крикнул Фрост, перекрывая шум, — Давай, Морис, гаси ублюдков!
Вся долина сотрясалась от грохота выстрелов и отчаянных криков. То тут, то там на песок падал очередной бандит, разбрызгивая вокруг кровь и корчась в агонии.
Теперь Фрост ясно видел, что не только они с Морисом и Больсом ведут огонь — пули летели и с другой стороны. Отлично, значит Майлс и Коэн успели вовремя.
— Здорово! — крикнул капитан. — Теперь они наши! В этот момент к его щеке словно прикоснулись раскаленной спицей, что-то взвизгнуло возле уха. Жильдер, расстреляв первый магазин, вставил новый.
— Пора! Вперед! — крикнул Фрост, вскакивая на ноги.
— Идиот! Куда? — взвыл Жильдер, но последовал его примеру.
А Фрост уже огромными прыжками несся вниз по склону бархана, не переставая палить из М—16. На ходу он сменил магазин, левой рукой вытащил из-за пояса “Хеклер и Кох” и из него тоже открыл огонь.
Он услышал крики с противоположной стороны и увидел, что Майлс, Коэн и Смит тоже спускаются в долину, щедро поливая ее свинцом на бегу.
Один из бандитов — с длинным блестящим ножом в руке — метнулся навстречу Фросту. Тот отскочил в сторону, одновременно нажав на спуск и винтовки, и пистолета. Пули буквально разнесли противника на части.