MyBooks.club
Все категории

Дьявольское cвятилище - Беар Гриллс

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дьявольское cвятилище - Беар Гриллс. Жанр: Боевик / Прочие приключения / Триллер . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дьявольское cвятилище
Дата добавления:
24 апрель 2024
Количество просмотров:
12
Читать онлайн
Дьявольское cвятилище - Беар Гриллс

Дьявольское cвятилище - Беар Гриллс краткое содержание

Дьявольское cвятилище - Беар Гриллс - описание и краткое содержание, автор Беар Гриллс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Бывший военный Уилл Йегер считал, что его злейший враг Хэнк Каммлер — сын генерала СС — погиб вместе со своими кошмарными мечтами о возрождении рейха. Но оказывается, что Каммлер выжил и собирается завершить начатое. Он планирует устроить серию терактов по всему миру, изготовив взрывные устройства с содержанием урана, который в конце Второй мировой нацисты спрятали глубоко в пещерах. Жизни миллионов мирных граждан оказываются под угрозой. Чтобы остановить Каммлера и уничтожить его лабораторию, в игру вступают Уилл Йегер и его напарница Ирина Нарова. Германия, Дубай, джунгли на бразильско-колумбийской границе, тибетское высокогорье и Англия — герои пускаются в отчаянную погоню.

Дьявольское cвятилище читать онлайн бесплатно

Дьявольское cвятилище - читать книгу онлайн бесплатно, автор Беар Гриллс
здесь.

12

Наровой оставалось лишь полагаться на собственные навыки.

В таком мегаполисе, как Дубай — перенаселенном, состоящем из сплошных небоскребов и не спящем двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю, — спрятаться просто негде.

Но в спецназе говорят: «Что угодно, когда угодно, где угодно: любой ценой». Она напомнила себе об этом девизе, готовясь к тому, что должно произойти, и решила спрятаться у всех на виду, там, где любой мог бы ее заметить.

Еще она напомнила себе одну из максим Уилла Йегера, одно из немногих умных высказываний, которые она слышала от него за время совместной работы, когда он не пытался ее подначивать и не прикидывался дураком: «Провалил подготовку — подготовься к провалу».

Подготовилась она очень тщательно — насколько было возможно в столь сжатые сроки. Заполучить флуоресцентные рабочие куртку и брюки для такой изобретательной женщины, как она, оказалось не слишком сложно. Немного кутежа, капля соблазнения, доза рогипнола — мощного седативного препарата — и кража рабочей одежды превратилась в детскую игру.

Рутина.

В качестве бонуса на светоотражающей одежде красовалось название фирмы, обслуживавшей нужное Наровой здание — «Браун, Смит и Хадсон».

Снаряжение для скалолазания она купила в местном магазине. Решила нести его на себе, так что теперь ее светоотражающий комбинезон был увешан ремнями, мотками веревок и еще кое-какой экипировкой, которая ей весьма пригодится.

Стороннему наблюдателю ее снаряжение показалось бы обычным ремонтным инвентарем. С волосами, заправленными под оранжевую флуоресцентную каску, и фигурой, скрытой бесформенным комбинезоном, ничто не будет выдавать в ней женщину — по крайней мере, с большого расстояния.

А позволить кому-то подойти близко не входило в планы Наровой.

У «Браун, Смит и Хадсон» был контракт на обслуживание внешней части башни «Аль-Мохаджир». Далеко не самое высокое здание в Дубае, но тем не менее семьдесят семь этажей сверхсовременной монолитной конструкции из усиленного стекла и стали. Компания отвечала также за безопасность внутренней части здания, однако Нарова не планировала пробираться на встречу подобным образом.

Такой план слишком очевиден. Ей пришлось бы проходить мимо большого числа охранников.

Потому-то она и вышла до рассвета, поднявшись на внешнем лифте, предназначенном для доставки рабочих на крышу здания. Достать код доступа к лифту у одного из них оказалось просто, особенно с учетом того, что он был пьян и уверен в том, что Нарова собирается заняться с ним самым грязным и разнузданным сексом на семидесятом этаже.

Дальше семидесятого лифт не ехал.

Этажи с семьдесят первого по семьдесят седьмой представляли собой выносную конструкцию на консольных балках, благодаря чему вершина башни «Аль-Мохаджир» выглядела подобно распустившемуся цветку. Это было сделано для того, чтобы верхние этажи заслоняли нижние от палящего солнца. Во внутренней части цветка раскинулся обширный сад, дополненный зарослями древовидных папоротников.

Попасть на верхние этажи, нависавшие над городом, можно было, только вскарабкавшись. Поначалу Нарова думала о том, чтобы просто притвориться промышленным альпинистом, моющим или осматривающим на предмет повреждений окно зала, в котором должна пройти встреча.

Однако возникла одна проблема: для полной уверенности ей нужна была запись голоса человека, на которого она охотилась.

Чем больше она изучала фотографии Иссельхорста — Нарова загрузила некоторые снимки с его телефона на свой ноутбук, чтобы иметь возможность рассмотреть их в максимальном разрешении, — тем больше убеждалась в том, что на них запечатлен человек, которого она искала. И все же он изменился. Несильно, но достаточно для того, чтобы не быть легко узнанным.

У Наровой имелось предположение относительно того, как ему удалось так хитро изменить внешность, однако это делало его изобличение более сложной задачей. Его глаза — глаза убийцы — казалось, остались прежними, однако она не могла быть полностью в этом уверена. Ключом ко всему должен стать голос: пластические хирурги могли изменить что угодно, но не голосовые связки.

А это означало, что ей нужна запись.

Сделать ее через несколько дюймов закаленного звукоизолирующего тройного стекла не представлялось возможным. Нужно пробраться внутрь конференц-зала или хотя бы протолкнуть туда микрофон.

Как и в большинстве небоскребов, система безопасности в башне «Аль-Мохаджир» работала по принципу «чем выше этаж — тем слабее контроль». На первом этаже это был настоящий Форт-Нокс [19]: металлодетекторы, тщательная проверка документов, обыски на входе, камеры видеонаблюдения на каждом шагу. Попасть в лифт было не проще.

Но стоило добраться до семьдесят седьмого этажа — и от всего не оставалось и следа. Охрана, по-видимому, считала, что если уж ты забрался так высоко, то у тебя есть полное право там находиться.

На том и основывался ее план.

Нарова высунулась из лифтовой клети, потянулась и закрепила первые две присоски прямо на стекле, держась за соединявшую их крепкую алюминиевую рукоятку. Убедившись, что присоски держатся прочно, она защелкнула фиксаторы.

Созданные для строительных работ приспособления в виде присосок позволяли относительно безопасно переносить большие оконные стекла — незаменимая вещь при строительстве небоскребов со сложной конструкцией. Однако отличающаяся широким кругозором мировая военная элита сообразила, что подобные устройства также дают возможность взбираться на самые неприступные здания.

Нарова потянулась выше, закрепив еще одну двойную присоску и проверив, выдержит ли та ее вес. Каждое из устройств было рассчитано на сто килограммов. Нарова при росте пять футов девять дюймов [20] весила меньше шестидесяти.

Третью присоску она закрепила на уровне бедер, чтобы использовать ее в качестве опоры для ног. Затем она стала карабкаться вверх, пока не соприкоснулась со стеклом в трех точках — ноги стояли на нижней присоске, а вес поддерживался тонкими тросами для скалолазания, пропущенными через две средние. Она взяла последнюю присоску, изо всех сил потянулась вверх и закрепила ее.

Сделав это, Нарова осторожно повисла над пропастью.

Принцип был прост: две средние присоски удерживали ее вес, а на нижнюю она опиралась ногами. Затем она, изо всех сил потянувшись вверх и вперед, перемещала верхнюю присоску, после чего, перенеся вес на нее, начинала двигать нижние приспособления.

Затем все повторялось снова.

Работа была очень кропотливой. Она требовала спокойных рассчитанных движений, позволявших ногам и присоскам делать свое дело.

Действуя таким образом, Нарова продвинулась вверх по стеклу на несколько футов, следя за тем, чтобы случайно не зацепиться ни за что туго набитой сумкой со снаряжением, которую она для удобства надела спереди. За спиной у нее висел еще и рюкзак, но, если все пойдет по плану, он ей не понадобится. Оконные стекла были установлены под наклоном тридцать градусов. Карабкаться под таким углом семь этажей, общая высота которых составляет примерно сто футов, — очень непростая задача.

Непростая, но выполнимая, если она сохранит темп и будет проходить одно большое окно за раз, прилипая к нему подобно гигантскому пауку.

13

Проползая по окну семьдесят второго этажа, Нарова заметила, что горизонт начал


Беар Гриллс читать все книги автора по порядку

Беар Гриллс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дьявольское cвятилище отзывы

Отзывы читателей о книге Дьявольское cвятилище, автор: Беар Гриллс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.