Если профессор Холден пошел на это, то должна быть какая-то причина. К тому же Лютер Стил не возразил. Из-за этого Кларк Петровски чувствовал, что у него по телу бежит холодок, потому что не знал, что это за причина…
Хаустедер сделал выпад и ударил левой рукой, одновременно защищаясь правой.
Дэвид Холден отошел назад и влево. Хаустедер промахнулся, а Холден выбросил вперед правую ногу, попав ему в правое колено, не так сильно, чтобы сломать ногу, но чтоб просто свалить Хаустедера на землю.
Холден отскочил назад.
Хаустедер тут же вскочил и, немного хромая, опять пошел вперед.
Дэвид Холден не знал, чего ждать. Хаустедер, даже если он и был предателем, не мог этого открыть, потому что иначе он подписал бы себе смертный приговор. Но если драка кончится слишком быстро, то либо Хаустедер, либо кто-то из тех двоих попытаются придумать что-нибудь еще.
Хаустедер повторил удар, и Холден опять отклонился, но кулак Хаустедера все-таки зацепил его челюсть. Удар был тяжелый, и Холден чуть не откусил себе кончик языка.
Холден почувствовал приступ тошноты. Он сплюнул кровью себе под ноги, а Хаустедер опять бросился на него. Правой рукой Хаустедер снова промахнулся, но левой зацепил Холдена по уху. Холден снова отпрыгнул, тряся головой. Левой Хаустедер ударил сверху вниз. Холден уклонился назад, а правой попал Хаустедеру в солнечное сплетение. Холден ударил левой вверх, попав противнику по подбородку. Еще один удар правой в живот.
Хаустедер, согнувшись пополам, врезался левым плечом Холдену в живот. Тот отлетел назад и упал на колени. Хаустедер выпрямился, размахнулся и ударил ногой. Он попал Холдену ботинком справа по голове, и Дэвид упал. Хаустедер бросился на Холдена, прижимая ему руки к земле, а коленом ударил его между ног. Холден закричал от боли. Хаустедер размахнулся правой рукой, но Дэвид отвернул голову, и кулак задел правую щеку и правый угол рта.
— Дэвид!
Он слышал, как Рози звала его.
— Коленом его, Дэвид! Схвати его за…
Холдену хотелось закрыть глаза от стыда, но Рози не переставала кричать.
Он высвободил левую руку, и, нащупав сквозь ткань яички Хаустедера, сжал их изо всей силы.
Хаустедер заорал и отпрянул назад. Правая рука Холдена была свободна. Когда Хаустедер отклонился, Холден открытой ладонью с размаху ударил его по лицу и услышал треск сломанного хряща.
Хлынула кровь, и Холден отвернулся, чтоб кровь не попала в глаза. Хаустедер стоял теперь на коленях, и Холден обеими руками ударил его в голову. Удар сбил противника с колен, и он упал. Холден бросился к нему, готовый выключить его ударом левой в челюсть. Но глаза Хаустедера были как стеклянные, и он просто лежал, не шевелясь. Дэвид Холден, держа правую руку наготове и чувствуя, как болит правая сторона лица, встал, пошатнулся, но устоял на ногах. Он услышал, как Рози Шеперд закричала:
— Отлично!
Холден закрыл глаза и встряхнул головой. Что это доказывало? Хаустедер предатель или просто скандалист по натуре?
Он почувствовал, что Рози обнимает его за плечи и гладит его лицо…
«Похоже, неплохая драка, — подумал Петровски. — Жаль, ни у кого нет видеокамеры».
Но он был не единственный, кто не видел драку со стороны.
Когда он отвел взгляд от Холдена и Хаустедера, то понял, что двое других из комитета ячейки исчезли. Петровски побежал через лес туда, где стоял третий микроавтобус. Он увидел, что они оба стоят возле открытой двери микроавтобуса, и каждый из них держит что-то в руках. Но когда один из них повернулся, Петровски понял, что они делали.
— Эй!
Петровски знал, что сейчас некому упереть ему дуло в спину, поэтому он вытащил из кобуры на левом бедре «смит-и-вессон».
— Стойте! — закричал Петровски, поднимая пистолет.
Человек, который обернулся и стоял к нему лицом, соединил вместе два провода, и Петровски выстрелил ему в голову…
Дэвиду Холдену показалось, что он слышал выстрел, но звук утонул в оглушающем взрыве со стороны ближайшего к дороге автобуса. Холден вскочил на ноги. Рози уронила бутылочку с йодом.
— Дэвид!
Огненно-черный шар окутал микроавтобус. Холден схватил кобуру, которая лежала возле дерева, где он сидел, и на ходу вырывая «Магнум», бросился бежать к огненному шару.
Лютер Стил кричал что-то, но из-за рева огня ничего не было слышно.
— Рози! Беги ко второй машине! Убери ее оттуда!
Рози Шеперд бросилась направо, ко второму микроавтобусу, а Холден, зажав в руке «Магнум», застыл на месте.
На земле, примерно в пятидесяти футах от микроавтобуса он увидел Кларка Петровски. Петровски все еще держал пистолет в руке, но тело его было неподвижно, одежда кое-где тлела, а кожа местами обуглилась. Рядом с ним присел Энтони Шоу, один из двоих членов комитета ячейки «Патриотов» Александрии. У него по лицу и по левой руке текла кровь. Он стоял на коленях рядом с Петровски и кричал:
— Если пошевелишься, я взорву второй автобус и твоя девчонка сдохнет.
Дэвид Холден застыл на месте.
Он слышал, как Рози завела микроавтобус и стала отъезжать.
Краем глаза Холден заметил, что подбежал Лютер Стил. Раннингдир, Лефлер и Блюменталь сейчас тоже будут здесь.
Позади себя Холден слышал крик Хаустедера:
— Боже мой, что ты наделал, Шоу!
Шоу, держа два провода на расстоянии дюйма друг от друга, закричал:
— Вы будете сидеть здесь и ждать, ждать, пока не будет уже поздно!
Холден спросил его:
— Значит, ты знаешь, когда они собираются напасть на президента, да?
— Вам, ребята, придется подождать здесь. Ваш человек Петровски еще дышит. Он перестанет дышать, а вместе с ним и вы все, кто стоит рядом!
Армейская куртка на нем была распахнута, и было видно, что он обвязан пакетами с пластиковой взрывчаткой.
— Может, оно того не стоит? — тихо спросил Холден.
— Ты бы умер за эту дурацкую страну, правда ведь? Так вот, черт побери, я умру за то, во что я верю.
Холден услышал, как Хаустедер говорит, как будто плача:
— Господи, что это с тобой? Это прекрасная страна, Шоу.
Хаустедер стоял рядом с Холденом.
— Это самая лучшая страна в мире. Что ты делаешь? Дай мне этот чертов детонатор!
И Хаустедер бросился к Шоу.
Шоу уже почти соединил провода от детонатора. Хаустедер — слава Богу — не успевал.
Дэвид Холден вскинул «Магнум» и выстрелил. Пистолет уже был снят с предохранителя, а курок взведен.
«Магнум» дернулся у него в руке.
Во лбу у Шоу появилась дыра, и он, раскинув руки, упал навзничь, а Хаустедер упал вслед на уже мертвое тело.
Дэвид Холден опустил «Магнум».
На семнадцать человек, из них трое водители, осталось всего два микроавтобуса. А Кларку Петровски, который, по-видимому, получил серьезные внутренние повреждения и был в коматозном состоянии, возможно, умирал, была нужна немедленная медицинская помощь.
— Рэнди, Том, вы отвечаете за то, чтобы Кларк был доставлен к врачу. Честер Уэллс наверняка сможет вам помочь. Лютер, ты не против?
Лютер Стил только кивнул. Таким рассерженным Дэвид Холден его еще никогда не видел.
— Десять человек войдут в один автобус, включая водителя, если мы будем дышать неглубоко. Рози, я сам, Лютер и Билл…
— Считайте и меня, — пробормотал Хаустедер.
Холден посмотрел на Хаустедера и потер свою правую скулу. Он посмотрел на него опять, на этот раз на его перемотанный нос.
— Ладно, и ты. Это пять. Выбери еще пятерых лучших из своих людей.
Хаустедер кивнул, потом взглянул на Рози Шеперд.
— Инициалы М.В. означают Мэрион Вэсли.
Он встал и пошел к своим, выбирая людей.
Стил сказал:
— У нас еще есть шансы?
— ФОСА наверняка так думают, иначе Шоу и тот другой не стали бы обматывать себя взрывчаткой, чтобы остановить нас. Никто не знает, как мы собираемся проникнуть в пансионат. У нас есть шансы.
Дэвид Холден встал, все тело у него болело. Правая сторона лица болела от удара Хаустедера.
Рози улыбнулась, глядя, как он с трудом встает.
— Я люблю тебя.
Холден на секунду прижал ее к себе, потом подобрал плечевую кобуру и пояс со второй кобурой и пошел к автобусу.
Они вместе мылись в душе, занимались любовью, опять мылись, а потом Керни оставил ее в постели, положив на ночной столик автоматический «смит-и-вессон», который достал из тайника в машине.
Было примерно пять часов вечера, но он нашел все, что Линда Эффингем записала в списке — три бюстгальтера, полдюжины трусиков, чулки, комбинацию, сандалии, туфли (вечерние и обычные), джинсы, две юбки и массу разных блузочек.