– Жди, и через десять минут я буду стоять у этого порога! – чмокнув ее в щечку, пообещал «Жеко» и тяжело, то и дело спотыкаясь, зашагал вниз по лестнице.
– Жеко! Мы тебя ждем! – помахав рукой, крикнул ему вслед Мэт, направляясь за Фанни в апартаменты гостиничного типа.
А Лавров, едва за Линдой закрылась дверь, тут же ускорил свой спуск по лестнице и быстро зашагал по улице, словно до этого и не «квасил» несколько часов подряд. Забрав сумку из камеры хранения клуба и около получаса побродив по городу, он нашел подходящий скверик, где можно было бы дождаться конца этой затянувшейся ночи. Забрался в гущу кустарника и, обнаружив пенек от когда-то росшего там дерева, сел на гладкий спил с концентрическими годичными кольцами. Опершись локтями в колени, попытался задремать, но уже понял, что на таком холоде уснуть будет непросто. Поэтому, достав из сумки толстый шерстяной свитер и надев его под куртку своего дорожного костюма, Лавров наконец-то смог погрузиться в дрему.
Проснулся он, когда уже основательно рассвело. Сделав несколько энергичных движений, чтобы разогнать застоявшуюся кровь и поскорее согреться – под утро потянуло настоящим холодом, отчего тело стало почти как деревянное, Андрей начал приводить себя в порядок. Достав из сумки бутылку минеральной воды, он почистил зубы и побрился. Осмотрев одежду и придя к выводу, что выглядит вполне удовлетворительно, Лавров осторожно выглянул из кустов и не спеша изучил окружающую обстановку. Каких-либо зевак или, того хуже, полицейских поблизости не обнаруживалось.
Через несколько минут он вновь шагал по теперь уже пробуждающемуся Гданьску, принюхиваясь к запахам готовой пищи, доносящимся из кафе и харчевен вьетнамской, японской, индийской и иной кухни, экзотической для этих мест. Как Андрей уже успел убедиться, представители Азии в Польше акклиматизировались без проблем и заполонили ее города своим общепитом. В отличие от местных предпринимателей, которые в этот ранний час предпочитали еще только готовиться к приему клиентов, те же вьетнамцы словно и не ложились спать, спозаранку распахнув двери своего заведения.
«Нет, к ним не пойду, – решил Лавров, проходя мимо мини-кафешки, исписанной замысловатыми письменами, – а то еще кошатиной или собачатиной накормят…» В принципе, как спецназовцу, подготовленному к выживанию в любых условиях, за свою жизнь ему чего только не приходилось есть! Однако если есть выбор, то зачем лишний раз переходить на подножный корм?
И тем не менее… Он вдруг почувствовал, что есть захотелось просто невыносимо. К тому же надо было дать старт пустому желудку, еще с ночи многократно промытому коктейлями и виски во время посиделок в клубе бильярдистов, что напоминало о себе ощутимой головной болью. Вернувшись назад, Андрей все-таки зашел во вьетнамскую харчевню. Навстречу ему, церемонно кланяясь, тут же выбежал хозяин заведения, приглашая к одному из трех столиков в крохотном обеденном зале. Знаками и отдельными польскими словами Лавров объяснил вьетнамцу, что хотел бы перекусить, но только не «жаркое» из какого-нибудь Барсика или Шарика. Тот, все так же кланяясь с традиционной восточной улыбкой, куда-то убежал, и через пару минут молодой вьетнамец, скорее всего сын хозяина, принес поднос с тарелками. Расставив заказ на столе, официант осторожно склонился к Лаврову и негромко пробормотал скороговоркой по-польски что-то наподобие «авек ни це». Поворошив в памяти фразы из разговорника, Андрей догадался, что сказанное примерно может означать: «Девушку не желаете?»
Он отрицательно качнул головой и приступил к завтраку. Словно бесплотная тень, официант без единого звука тут же немедленно скрылся за ширмой. «Да, посмотрел бы дядька Мишка на сегодняшнюю Польшу… – неспешно пережевывая какое-то мясное блюдо с овощами и обилием перца, усмехнулся Лавров. – Тогдашняя ему показалась бы обителью целомудрия. А впрочем… У нас, ешкин кот, сегодня тоже чего только не хватает! Похоже, весь мир умишком тронулся…»
Покончив с едой, он заглянул в путеводитель. На странице, посвященной Гданьску, нашел номера автобусных маршрутов, идущих в сторону аэропорта. Прикинув по карте города, куда именно ему сейчас нужно направляться, Андрей вышел на уже более-менее ожившую улицу и, пройдя несколько кварталов, увидел на одной из улиц в окружении старинных зданий статую Нептуна, омываемую струями фонтана, которая считалась символом этого портового города.
Несмотря на ранний час, автобус пассажирами был заполнен больше чем наполовину. Взяв билет, Лавров сел на свободное место и глубоко задумался. А подумать было о чем. Направлялся-то он не на развлекательную экскурсионную прогулку, а на чрезвычайно серьезное дело, где можно было здорово погореть. И заранее продумать все детали предстоящей операции было никак не лишне.
Вот сейчас он доберется до деревни Густец. А дальше что? Как там найти военную метеорологическую станцию? Ведь на картах она не значится. Не будешь же об этом расспрашивать местных жителей? Он бы очень занятно смотрелся, этот непонятный иностранец, выспрашивающий у крестьян дорогу к польскому военному объекту. Всего через пять минут о нем узнала бы полиция, а следом и контрразведка. А уж задержи его местные спецслужбы, да узнай, что излишне любопытный иностранец оказался не кем иным, как русским, кое-кто хай тогда бы поднял несусветный. Нет, спрашивать дорогу никак не резон.
А как тогда быть? Кстати, Мэтью же сказал, что станция в километре от деревни. Проще всего в такой ситуации пройти по радиусу вокруг Густеца, изучая тамошнюю местность. Станция, надо полагать, не иголка в стоге сена, и найти ее вполне реально.
Хорошо… Допустим, он ее нашел. А дальше-то что? Как проникнуть на ее территорию, безусловно, очень плотно охраняемую? Все же, что ни говори, а это – секретный военный объект. То-то же! И вопрос, как на него попасть, – даже не вопрос, а вопросище. Соответственно, над тем, как найти вход в секретную подземную тюрьму, пока что и голову ломать не стоит. С этим можно будет определиться на месте.
Например, выследить кого-то из персонала станции, а еще лучше – самой тюрьмы, и, так сказать, поговорить по душам в соответствующей обстановке. Тогда шансы расколоть этот орешек возросли бы многократно. А еще было бы неплохо получить от своих исчерпывающую информацию о том, что представляет собой «вешь», то бишь деревня Густец. А таковая в анналах ГРУ и СВР обязательно должна быть.
«…Интересно, «кротов» в наших конторах выловить уже успели? – глядя на пролетающие мимо городские ландшафты, продолжал размышлять Андрей. – А то и обращаться к шефу по какому-либо вопросу что-то стало боязно. Что, если на его телефоне есть чужие уши? Тогда информация о моем пребывании здесь дойдет до заинтересованных структур в момент, и облава на меня начнется – мама, не горюй! В общем, получится такая хохма: поехал в Густец и заполучил трындец. Не-е-е-т! Меня такой вариант не устраивает… Уж лучше как-нибудь сам повоюю».
Через четверть часа, когда пригороды Гданьска уже остались позади, Андрей в окно увидел перекресток с указателем, на котором значилось «Village «Gustets»». Вполне возможно, он и не успел бы вовремя среагировать на указатель, сразу не догадавшись, что «Gustets» – это и есть нужный ему Густец, если бы не представительный дед в соломенной шляпе, который, подойдя к водителю, попросил остановиться.
Автобус аккуратно замедлил ход и замер у красивого, разукрашенного в разные цвета, каменного остановочного павильона. Выйдя за дедом, Лавров вдруг сообразил, что этот сельчанин для него может стать серьезной проблемой. Еще бы! Приехали-то они в деревню, где все знают всех. А старика, безусловно, может заинтересовать, к кому именно прибыл этот непонятный тип – к какому-нибудь пану Шмыркевичу или, скажем, пану Подопризаборскому? Нужно было что-то срочно придумать. Например, представиться туристом, прибывшим посмотреть здешние красоты… Нет, это, как выражаются молодые, «не катит». А если использовать ту же версию, что и для пана Зимовицкого? Ну, там, он потомок ссыльного поляка, сподвижника Костюшко… Нет, вариант тоже как-то не очень…
– Дзень добры, – оглянувшись в его сторону и тронув рукой шляпу, вежливо поздоровался старик.
– Гуд морнинг! – изобразив голливудскую улыбку, раскланялся Лавров.
Это у него получилось чисто спонтанно, но теперь он уже знал точно, какую именно версию следует задействовать.
– Скажите, пожалуйста, – продолжил он на все том же английском, проводив взглядом убегающий автобус, – не здесь ли находится деревня, называемая Мелибава?
Выслушав его, старик недоуменно пожал плечами, сообщив, что «не разумеем по ангельску». Изобразив огорчение, Андрей спросил на ломаном русском:
– Вы говорить по-русски? Я немного понимать.