MyBooks.club
Все категории

Мерцание «Призрака»: Ангелы Смерти - Павел Владимирович Шилов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мерцание «Призрака»: Ангелы Смерти - Павел Владимирович Шилов. Жанр: Боевик / Триллер / Шпионский детектив . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мерцание «Призрака»: Ангелы Смерти
Дата добавления:
8 январь 2023
Количество просмотров:
56
Читать онлайн
Мерцание «Призрака»: Ангелы Смерти - Павел Владимирович Шилов

Мерцание «Призрака»: Ангелы Смерти - Павел Владимирович Шилов краткое содержание

Мерцание «Призрака»: Ангелы Смерти - Павел Владимирович Шилов - описание и краткое содержание, автор Павел Владимирович Шилов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мир на пороге глобальных изменений. Прошлое снова и снова продолжает напоминать о себе. Противостояние спецслужб разных стран близится к своему пику, где тонкая грань между предательством и верностью своей Родине, стирается под неизбежностью компромиссов и душевными терзаниями главных героев. Таинственный Синдикат готовится нанести сокрушительный удар и установить Новый Мировой Порядок. Оккультные общества продолжают искусно привлекать в свои ряды, затерявшихся на дорогах жизни людей, манипулируя их сознанием с помощью откровенной лжи. Счастье и любовь в этом мире кажется особой Благодатью, но смогут ли герои найти её, или впереди их ждут новые испытания?! Судьба снова ломится в их дверь…

Мерцание «Призрака»: Ангелы Смерти читать онлайн бесплатно

Мерцание «Призрака»: Ангелы Смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Владимирович Шилов
закусок для многочисленных посетителей, потихоньку занимавших свободные столики.

Спокойная мелодичная музыка менялась на жёсткую «альтернативу» и «рок», перемежаясь со знаковыми хитами прошлых десятилетий на разных языках.

Уотерсон допил виски, запив стаутом, и внимательно присмотрелся к бармену, привыкшему к взглядам полупьяных «философов», «психологов-сексопатологов», прочитавших несколько разделов труда Зигмунда Фрейда и, конечно же, жизненные пути «великих страдальцев».

На вид бармену было порядка сорока семи лет, но большую часть своей жизни он точно провёл, не натирая до блеска стаканы, бокалы и шоты. В его циничном взгляде виднелись руины прошлой жизни, прошедшей далеко от Женевы.

Правильно оценить национальность бармена было достаточно сложно из-за коротких седых волос, преобладавших на голове когда-то жгучего брюнета. Для британца его кожа была слишком смуглой, а для француза не хватало зачатка характерной горбинки. Местным он точно не мог быть, да и европеец из него выходил весьма условный.

Любовь к разгадыванию всевозможных головоломок у Стивена наблюдалась ещё с детства, когда мама садилась с ним разгадывать ребусы и задачи на логику. Что же касалось психологии, то это была не точная наука в отличие от математики. Определение психотипов, поведенческих моделей и выявление особенностей конкретного индивидуума строилось, по большей части, на симбиозе знаний и собственной интуиции.

— Вы бы не могли мне помочь? Я ищу своего старого друга! — разрядив приятной улыбкой тишину у барной стойки, начал Уотерсон, собираясь вытащить из внутреннего кармана пиджака фото загадочного мистера Грилиша.

Фотография легла на барную стойку, на которую бармен бросил мимолётный взгляд и молча поставил на полочку блестящую от чистоты пинту.

— Увы, я такого человека здесь не видел.

— Очень жаль! Дэмиен был бы очень рад меня увидеть спустя столько лет! — с философским сожалением в голосе, добавил Стивен.

— Вам, повторить?

— Только скотч, пожалуйста! — с неохотой убирая фото обратно во внутренний карман пиджака, расстроенно сказал Уотерсон.

Бармен плеснул в стакан двойную порцию виски и, проведя по экрану смартфона указательным пальцем, прочитал сообщение, пришедшее ему в мессенджере.

— Извините, а где в городе можно сыграть в рулетку или покер? — сделав небольшой глоток скотча, спросил Стивен, рассчитывая, что данный вопрос сможет несколько изменить к нему отношение у бармена.

— Всё зависит от ставки, мсье!

— Я всегда ставлю на «зеро» и всегда «ва-банк».

— И часто вам везёт? — поинтересовался бармен.

— Везение зависит от совокупности факторов! Если большая часть из них совпадает, то шансы на куш здорово поднимаются! — постепенно входя в роль, которая для Уотерсона была не столь любима, витиевато ответил он.

— Хм… Что ж! Идёмте, я дам вам адрес одного заведения, — сказал бармен и, пригласив незнакомца за стойку, повёл его по полумраку коридора к одной из дверей.

Стивен не мог с точностью сказать, сыграла ли его «ставка», но, в любом случае, надеяться на простую бумажку с адресом было бы не очень прозорливо.

Бармен открыл дверь и зашёл внутрь. Уотерсон последовал за ним, оказавшись на складе среди коробок с алкоголем и кег с пивом. Здесь бы Бобби смог осуществить одно из своих самых заветных желаний, а именно, нажраться до полусмерти.

Тусклая мигающая лампа светильника под потолком напрягала зрение, вызывая у Стивена резь в глазах. Он сделал несколько осторожных шагов вперёд, потеряв из вида бармена и, услышав внезапно заигравшую мелодию звонка смартфона, получил бутылкой по голове.

Стекло разлетелось в стороны от удара по голове, обильно смочив короткие волосы Уотерсона палёной водкой, и он упал на колени, почувствовав звон в голове и небольшое головокружение. Столь бесславного финала для себя Стивен бы не смог представить даже в самом страшном сне. Пока ему ещё было непонятно из-за чего он получил бутылкой по голове, но в любом случае, сдаваться без боя Уотерсон не собирался.

Сильные руки бармена натянули паракордовый шнур, который обвил шею Стивена.

Резкое удушение заставило Уотерсона мобилизовать свои силы и опыт, чтобы не допустить механической асфиксии. Он со всей силой брыкнул правой ногой в район щиколотки бармена, что вызывало у противника короткий всхлип, подарив тем самым Стивену несколько драгоценных секунд.

Просунув пальцы левой руки под паракордовый шнур, затянутый на его шее, Уотерсон продолжил своё сражение за жизнь.

Левое колено грузного бармена плотно упёрлось в позвоночник Стивена, и попытка удушения продолжилась.

Уотерсон схватился пальцами правой руки за шнурки кроссовка бармена и из последних сил дёрнул их на себя. Противник бухнулся со звоном бутылок на коробки с алкоголем, потеряв равновесие, и выпустил из правой руки конец паракордового шнура.

Стивен освободил шею от удавки и, вскочив на ноги, мыском туфли «дерби» врезал бармену в пах. Джинсы на противнике треснули, и он взвыл от боли, а через пару секунд поймал кожаным каблуком в район солнечного сплетения, что сбило ему дыхание.

— Чёртов засранец!!! — выругался Уотерсон и, схватив бармена за грудки кожаной жилетки, несколько раз без остановки нанёс акцентированные удары противнику в лицо, попутно сломав ему нос. Кровь брызнула на светло-синий строгий костюм Стивена, что разозлило его ещё больше.

Уотерсон врезал бармену коленом в пах и толкнул на коробки с бутылками алкоголя. По деревянному пыльному полу текли ручьи палёной водки, обладавшие отвратительным запахом технического спирта.

— Кусок дерьма!!! — откашлявшись, выругался Стивен и, с горящим ненавистью взглядом, посмотрел на поверженного противника, чья нижняя часть лица с двухнедельной небритостью была залита кровью.

Уотерсон поднял с пола, вымокший в вонючей спиртяге паракордовый шнур и, ударив бармена в солнечное сплетение, пинком ноги перевернул его грузное тело на живот, принявшись вязать ему руки за спиной.

Бармен всхлипнул от боли и издал короткое мычание. Злость и желание добавить этому агрессивному борову удар в район позвоночника, переполняло Стивена, всеми силами пытавшегося успокоить свой гнев. Адреналин — плохой советчик и коварный властелин, не всегда приходящий к человеку с добрыми намерениями.

— Поднимайся, засранец чёртов! — выругался в очередной раз Уотерсон и, потянув бармена за шиворот кожаной жилетки, усадил на раздавленные коробки. — Кто ты такой, мать твою?! — врезав с размаха правой ладонью по окровавленной щеке неудавшегося киллера, громко спросил Стивен.

— Зачем тебе тот крендель с фото? — сплюнув кровавую слюну на пол в образовавшуюся лужу из палёной водки, сбивчиво спросил бармен.

— На свидание позвать хочу! — с сарказмом в голосе поделился своими намерениями Уотерсон.

— Ты что-то не похож на любителей «дымоходов» и «шоколадных дырок»! — приводя дыхание в относительную норму, с одышкой добавил бармен.

— Конечно, Женева не Роттердам, где с описанными тобой дырками проблем вообще не существует, но начнём всё же с тебя! Кто ты такой?!

— Я точно не знаю, кто тот


Павел Владимирович Шилов читать все книги автора по порядку

Павел Владимирович Шилов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мерцание «Призрака»: Ангелы Смерти отзывы

Отзывы читателей о книге Мерцание «Призрака»: Ангелы Смерти, автор: Павел Владимирович Шилов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.