MyBooks.club
Все категории

Отверженный 追放者 Часть III - Александр Орлов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Отверженный 追放者 Часть III - Александр Орлов. Жанр: Боевик / Попаданцы / Разная фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Отверженный 追放者 Часть III
Дата добавления:
4 февраль 2024
Количество просмотров:
41
Читать онлайн
Отверженный 追放者 Часть III - Александр Орлов

Отверженный 追放者 Часть III - Александр Орлов краткое содержание

Отверженный 追放者 Часть III - Александр Орлов - описание и краткое содержание, автор Александр Орлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я серийный убийца в теле японского подростка.
И я попался.
Вместо тюрьмы я отправился в Габутай, — исправительное учреждение, где малолетних преступников превращают в головорезов якудза.
Собственно, обычная школа или школа якудза, какая мне разница?
Я решил залечь на дно, отправил Музу во временный отпуск, пообещал себе сдерживать желания и порывы. Учиться, не выделяться, тренироваться, выживать!
Но, черт… Это же я.
Кого я обманываю?

Отверженный 追放者 Часть III читать онлайн бесплатно

Отверженный 追放者 Часть III - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Орлов
доносились откуда-то из чащи.

Это было странно. Ягами наверняка от нас оторвался, тогда на кого мы могли наткнуться? Кенджи бы нас не обогнал, если, конечно, его люди не преодолели реку вплавь, но это очень маловероятно. Какими бы подготовленными они ни были, течение слишком сильно, и нужно быть глупцом, чтобы отправить людей в этот водоворот.

Я жестом приказал спутникам не шуметь и осторожно приблизился к источнику шума, раздвинул ветви и медленно стал продвигаться вдоль деревьев, высматривая гостей.

Склон уходил вниз, к ручью, что впадал в реку, вдоль него быстрым шагом двигались два человека в серых спортивных костюмах. Я явно расслышал женские голоса, а когда выглянул из-за дерева, заметил белую копну волос.

Тянки. Мы пересеклись со второй группой… Догнали их. Похоже, что у них другой маршрут, отличный от нашего.

Их всего двое, но где остальные?

Девчонки бы прошли мимо, а я так и остался бы скрытым наблюдателем. Но…

Но с нами был Сэра.

— Ксо… — сдавленно крикнул он откуда-то сзади.

Лузер поскользнулся на мокрой земле, глупо завалился на задницу и скатился по склону на спине до самого низа, истошно матерясь. Конечно же, они нас заметили, а как иначе…

Я озадаченно почесал затылок. Ну как этот дурень вообще еще ходит⁈ Акира разочарованно покачал головой. Нам ничего не оставалось, как выпрямиться и спуститься вслед за нерадивым товарищем.

Девчонки остановились на островке посреди ручья и ждали, пока мы подойдем. Черт… Это была та самая блондинка, с которой мы уже пересекались и её старшина в капюшоне.

— Привет, мальчики! — выкрикнула блондинка, лучезарно улыбаясь. — Что⁈ Гуляете?

Мы приблизились к островку и остановились на безопасном расстоянии.

— Погода отличная, — кивнул я и взглянул на тяжелые тучи над головой.

— Оно и видно, — красноволосая показала на наши мокрые брюки, — даже искупаться успели.

— Мост смыло, — буркнул Акира.

— Наш тоже, — ответила старшина. — Видимо, этого сенсеи не учли. Нам пришлось делать крюк, потеряли время, поэтому вы нас и нагнали.

Она шагнула в ручей и протянула руку.

— Асура Мико, я старшина второй группы.

— Икари Рио, заместитель.

Я пожал ладонь и наконец получил возможность рассмотреть её. С тонкого лица на меня подозрительно смотрели выразительные и большие глаза. Карие, как у всех японцев, но со светлыми радужками, что в этих краях увидишь редко. Они идеально подходили красноватому цвету волос. Узкие брови сошлись на переносице, а аккуратный нос пересекала белая полоска старого шрама. Полоска была еле видна, но я заметил.

У Асуры были красивые полные губы, которые она сжала так сильно, что они побелели. С первого взгляда казалось, что она вовсе не способна растянуть их в улыбке. На шее у неё был кожаный чокер, просто ремешок, другого в Габутай не достать. Пошлое украшение, но он ей шел.

Серьезная, напряженная, подозрительная, будто дикая лиса загнанная в угол. Интересно, как бы отозвалась о ней Муза, будь она здесь?

Наверное, что-то вроде: «блаблабла, я в неё пальцы пихать не буду» и все в таком духе.

— Тао Накири, — прервала нас блондинка и я переключился на неё.

Хитрая улыбка не сходила с её жизнерадостного лица, а в глазах также играла заводная искринка, как и прошлый раз. И да, я не ошибся, разрез глаз немного отличался от привычного, но ей это скорее шло, чем портило. Она лукаво вздернула носик, тряся мою руку, будто игралась.

Я ей нравился. Да, точно нравился.

— Ну и что теперь? — поинтересовался я, когда все познакомились. — Вместе пойдем?

— Вы ведь закрывающий отряд? — уточнила Асура.

— В хвосте плетемся, — кивнул я.

— Мы тоже. Можем проследовать по руслу вместе до следующего флага, там будет развилка, где вы можете нагнать своих. Наш путь проще, не нужно петлять по лесу, да и берег здесь ровный.

— Откуда ты знаешь? — Спросил Сэра. — О том, что дальше развилка и флаг?

— У нас это уже третий поход, реку я хорошо знаю. Это ваше первое групповое состязание? Их будет много, привыкните.

— А почему ваш старшина идет впереди? — удивилась Тао. — Старшина и заместитель должны идти сзади, контролировать отставших.

— Мы решили иначе, — пожал я плечами. — Ягами-кун ведет, я замыкаю.

— У каждой группы разные правила, Накири-чан, — обратилась к девушке Асура. — Уверена, Кенджи тоже идет первым. Вперед, не будем тратить время.

Мы двинулись по руслу, и Асура оказалась права, — идти здесь и правда было куда легче, чем петлять лесными тропами. Дождь иногда забивал через плотные ветви, но сильно не беспокоил.

— Икари-кун, ты ведь из Токио? — Накири возникла из ниоткуда и пристроилась справа от меня, стараясь не отставать.

— Хай.

— А я из Хоккайдо, всегда хотела побывать в Токио, но все не получалось… Скажи, Икари-кун, а правда, что о тебе говорят?

— Не понимаю о чем ты.

— Я о том…

— Накири-чан, я не хочу знать, что обо мне говорят, — попытался я её прервать, но было поздно.

— Говорят, что ты получил второе имя в клане, то есть осталось лишь нанести иредзуми и ты станешь сятэй (младшим братом). А ещё говорят… что ты попал сюда за убийство. Это была сделка между тобой и семьей Ягами…

Я сжал зубы, не понимая что происходит.

— Не нужно так нервничать, Икари-кун, — холодным голосом произнесла Асура. — Просто ваше появление на уроке у Сатеши-сана вызвало некоторый ажиотаж в моей группе. Неудивительно, что после слов учителя, всем интересно познакомиться с тобой и Ягами-куном. Тао, проведи парней вперед, посмотрите, может быть, кто-то из наших отстал. Мне нужно поговорить с заместителем.

Блондинка с досадой закусила губу, но послушалась, по тону Асуры сразу было понятно, что неповиновения она не потерпит. Троица отделилась и ускорила шаг, позволяя общаться без посредников.

— Извини её, Икари-кун, — произнесла старшина, — Тао бывает… назойливой.

— Я просто не люблю внимание.

— Скажем так, это временный интерес, тут, как ты успел заметить не очень-то много занятий, а ещё меньше новостей, мыльных опер-то нет. Вот мои девочки и развлекаются сплетнями. Забей.

— Без проблем. Так о чем ты хотела поговорить?

Мико шла, опустив голову и глядя под ноги, даже не поворачиваясь в мою сторону.

— Ты здесь новенький, я хотела тебя предостеречь.

— Думаешь, мне


Александр Орлов читать все книги автора по порядку

Александр Орлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Отверженный 追放者 Часть III отзывы

Отзывы читателей о книге Отверженный 追放者 Часть III, автор: Александр Орлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.