MyBooks.club
Все категории

Стивен Хантер - Мёртвый ноль

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Стивен Хантер - Мёртвый ноль. Жанр: Боевик издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мёртвый ноль
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 октябрь 2019
Количество просмотров:
200
Читать онлайн
Стивен Хантер - Мёртвый ноль

Стивен Хантер - Мёртвый ноль краткое содержание

Стивен Хантер - Мёртвый ноль - описание и краткое содержание, автор Стивен Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мёртвый ноль читать онлайн бесплатно

Мёртвый ноль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Хантер

— Ну, это создаёт вам гуманный облик.

— А почему бы нам тогда не встретиться в «Попайе»? Вот был бы аванс в сторону цивилизации!


Он прилёг ненадолго, принял душ, попрыскался дезодорантом, помолился- или забыл? Трудно вспомнить… освежился декседрином и был готов как тигр перед прыжком. Гал разложил одежду. Но перед отправлением к Мо был его любимый момент: завести часы.


— Сэр, слуги готовы.


Он сел, босой, и налил себе стакан воды.


— Пусть заходят.


Ассистент беззвучно скомандовал и один за одним вошли полдюжины слуг, почтительно согнутые, и расставили странные предметы на бюро, на кофейном столике, на каминной полке, на прикроватном столике, на любой плоской поверхности в спальне огромного номера. Предметов было куда как больше, нежели слуг, поэтому весь процесс занял время, пока каждый слуга не поставил предметы именно туда, где им было положено находиться и сходил за следующим, после чего встал на своё место в линию вместе с остальными слугами. Когда они закончили, Абба Гул убедился, что все предметы равноудалены в идеальном порядке.


Это были шкатулки для часов, элегантные коробочки, которые, открываясь, демонстрировали, что внутри них скрываются вельветовые… ээ… штуки? выступы, опоры, выпячивания… если у этого и было название, Зарзи его не знал. Это были искусственные запястья. Затем настала очередь часов, вынимаемых из своих дорожных коробочек. «Ролексы», «Патек Филиппы», «Бланпайны», «Раймон Уэлсы», «Вашерон Константины», «Белл-и-Россы», «Брегеты», «Шопарды», «Жерар-Перье», «Пьеге», «Картье», «Омега», «Фортиссы» и так далее, и так далее. Их было больше восьми дюжин- все механические, все показывающие идеально точное время, все секундные стрелки на одинаковых позициях безо всякого расхождения, как случается на дешёвых кварцевых поделках, элегантные, дорогие и сверкающие.


Одни за одними, в строгом порядке слуга надевал часы, за которые отвечал на искуственное запястье в открытой ящичке, пока комната не стала напоминать скрытую комнату для частного обзора у самого дорогого парижского ювелирного магазина. Затем стало ясно, что все коробочки соединяются тонкими шнурами, которые сейчас разматывались слугами, с продолговатым коммутатором, а он, в свою очередь, включался в электросеть отеля.


— Сэр?

— Да, Гул, продолжай, — отозвался Большой Дядя.


Гул нажал главный переключатель на коммутаторе и каждое из вельветовых запястий начало медленное, методичное вращение, описывая круг порядка четырёх дюймов в диаметре. Этим часы, все с автоподзаводом- шедевром часового искусства- получали энергию на два часа идеального хода. Номер был теперь не ювелирной витриной, а скорее замком с привидениями, полном призраков, вращающих часы и возвращающих их к точной жизни, беззвучно и синхронно, создавая симфонию мягко движущихся циферблатов. Поскольку было темно, светящиеся цифры сверкали ещё ярче, а многие золотые детали ловили и отражали этот свет.


Вся картина была похожа на замедленное пиротехническое шоу, а позади каждого циферблата, как знал Зарзи, была целая галактика зубчатых колёс, осей, стержней и драгоценных камней, собранных вместе в непознаваемой логике, ведомой экстраординарным воображением и порядком, прослеживаемыми назад во времени к устройствам, созданным безвестными гениями в европейские средние века. Это был, конечно же, Запад: не тот, который дал компьютеры, небоскрёбы или женщин с пышными бёдрами и накрашенными ногтями, это всё пришло позже. Но это было его ядром, его сутью и он горячо любил всё это: все зубчатые колёса, тончайшие пружинки, вращающиеся заводные противовесы, стрелки, неизбежно движущиеся по кругу, измеряя не время, как многие думают, а всего лишь запас упругости их главной пружины. Вот на что были настроены часы, а время было лишь метафорой, к которой применялась их способность. Времени на самом деле не существует. Его нельзя потрогать, взвесить, полизать, попробовать на вкус. Все часы вращались против направления своего хода, и воображение, которое создало механизм заводки, было чистой магией, глубокой, основательной и мудрой, и Зарзи любил его во всей его славе.


Штаб ФБР в Балтиморе

Объездная дорога Балтимора, Мэриленд

17-00

Следующий день

Шесть встреч, и на каждой Боб произносил свою речь касательно невероятных способностей Рэя Круза в стрельбе с рук. Дважды людям из Агентства, балтиморским властям, полиции штата Мэриленд и на двух встречах Секретной службы. И каждый раз обозначались позиции, сверялись радиочастоты, указывались координаты авиации и весь этот сложный парад планирования и контрпланирования разворачивался в третий, четвёртый и в пятый разы. Все были вымотаны, но домой никто не уходил.


Боб сидел рядом с Ником и несколькими другими- галстуки развязаны, пиджаки сняты, рукава закатаны- в офисном углу для спецагентов в самом обычном офисном здании, которое Бюро арендовало и затем привело в соответствие со своим бюрократическим стилем. Но была одна особенность: одним из боссов здания раньше была женщина, и она повесила за стеклом в холле первого этажа забавную игрушку, изображавшую Дика Трейси и подборку комиксов. Никто из мужчин не заметил этого и никто из последующих спецагентов не снял их.


Собрались по случаю рапорта о ситуации. Спецагент обобщил все попытки за этот день установить местоположение Рэя Круза, которые включали в себя прочёсывание мотелей и гостиниц, сдаваемых апартаментов, трейлерных парков, ночлежек для бомжей, просмотров всех сводок местной полиции, всех случаев превышения скорости и хулиганства (идиотизм, думал Боб: Крузу сейчас только дебоширить не хватало) и так далее, включая сведения ото всех служащих-счётчиков в заведениях общепита и ритейла, обзор почтовой активности, частных такси, сборщиков мусора дорожных рабочих, обслуги светофоров и тому подобных. Проверялись все возможные телефоны, велась вся невидимая рутинная работа, на которой держится правопорядок.


Ничего.


— Вы эксперт, — кто-то сказал Суэггеру. — Где бы мог появиться снайпер морской пехоты?

— Прямо сейчас он может лежать где-нибудь в норе, засыпанный листьями и ветками. Его лицо раскрашено чёрно-зелёным, он готов гадить и ссать там же, питаться в этой норе и умереть там. Он долго полз, чтобы добраться до этой норы и он не намерен её покидать.


Раздались смешки, по большей части усталые.


Ник спросил спецагента Трэвиса: — есть что-нибудь новое из Вашингтона?

— Пришло всякое о дальнейшем расследовании прошлого Круза.

— Сержант Суэггер, гляньте туда как будет возможность, вдруг что будет там.

— Конечно, — отозвался Боб.

— Эй, — сказал старший балтиморского SWAT. — Сержант Суэггер, я помню- вчера вы сказали «хороший католик». А может, он добыл мантию священника и в таком виде заберётся на колокольню на площади?


— Как Рэймонд Шоу в «Маньчжурском кандидате»- добавил ещё кто-то.

— У нас люди расставлены вокруг церкви, — ответил Ник, — но это очень толковое суждение. Круз сам по себе смотрится похожим на попа, так что это может сработать. Я направлю ещё людей туда завтра.

— Камуфляж, — сказал Боб.

— Простите, сержант?

— Камуфляж.

— Вы думаете, он прикинется кустом? Или он уже там, замаскированный под куст?


Опять раздался смех, и даже Боб улыбнулся от остроты агента.


— Нет, — ответил Боб. — Я так не думаю. Несмотря на то, что я сказал не так давно, он не будет красить лицо и не наденет болотный костюм. Но весь его разум заточен на незаметность. Такова была его задача в Афганистане. Камуфляж. Смешаться с окружающей средой. Сейчас- не с землёй, а с местным населением. Так что почему бы ему не прикинуться…


Стояла тишина.


— Поглядим так: где ему расположиться, чтобы его не видели? Каково его первое качество? Что в нём главное? Кто он?

— Он морпех.

— Он снайпер.

— Он герой.

— Он псих.

— Это всё не помогает, — прервал Ник. — Боб, не тяни, что ты удумал?


Боб помолчал, оглядывая всех перед ним в ожидании последней реплики. Не дождавшись, продолжил:


— Он филиппинец. Вырос на Филиппинах. Говорит на языке тагалог без акцента. И он растворится среди других филиппинцев: там он не экзотичен. Он будет ещё одним филиппинцем в группе филиппинцев. Они его примут, и он знает, что вы, парни, не проникаете к ним: их немного, незнакомец будет торчать среди них как волос на лысине, а у вас агентов-филиппинцев практически нет.

— И куда это нас приводит?

— Я пытаюсь думать так, как он. Пока я пришёл к этому: может быть, где-то есть филиппинец, который уже прошёл наши проверки. Работает где-то на кухне, в пищевом сервисе, в доставке- где-то в зоне выстрела. Недавний иммигрант, говорит не слишком хорошо. Работа у него непрестижная, но он уже давно работает и привык. Я думаю, что Рэй в своём спокойном, тихом, собранном ключе найдёт его, подружится, предложит денег, заслужит его доверие, поскольку тоже филиппинец и говорит на том же языке. Этот парень не будет ничего знать, а деньги нужны тем, кто у него остался дома, почему бы ему отказываться? Рэй получит его личность и проникнет под его именем, а люди, которых он обманет, никогда в него пристально не вглядывались. Это один из тех незаметных людей, которые выносят дерьмо и драят туалеты, подтирают блевотину и смывают мочу с тротуаров ранним утром. Рэй пройдёт как тот парень, его документ и его имя в списке проведут его через безопасность. Никто не смотрит на фото в их документах и на них самих. Он азиат, а они все кажутся для нас одинаковыми- как и для любого замотанного полицейского на посту. Да и убегать он не собирается- не будет пытаться выбраться, так что подобраться поближе ему будет ещё легче. Так что завтра он выйдет из кухни на другой стороне улицы или кварталом ниже, у него будет обрезанный Рем 700 с оптикой, а может и с лазерным целеуказателем. Длины останется шестнадцать дюймов- вполне достаточно, чтобы упереть в плечо и приложиться щекой, а ствол он отпилит ножовкой. Когда поднимется шум- агенты зашевелятся и появляется Зарзи- он достаёт винтовку и делает выстрел с рук за секунду, и у нас мозги по всему тротуару. Это Виски 2–2, миссия завершена, конец связи. Вот над чем он работает, вот что он сделает.


Стивен Хантер читать все книги автора по порядку

Стивен Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мёртвый ноль отзывы

Отзывы читателей о книге Мёртвый ноль, автор: Стивен Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.