Логинов с жаром откликнулся на приглашение, но на этот раз их любовным ласкам суждено было продлиться недолго. В самый неподходящий момент в номере раздался писк мобильного телефона.
– Черт! – вздохнула Лиза. – Это мой… Подай, пожалуйста. Он где-то в джинсах.
Виктор со вздохом встал за телефоном, потом вернулся к кровати и протянул мобильник Лизе. Та сказала:
– Это Мустафа… Алло!.. Добрый день! Да! Так! Так…
Судя по выражению лица Лизы, турок сообщил что-то важное. Виктор тихонько поднялся и сходил за сигаретами. Наконец Лиза начала прощаться:
– Спасибо, Мустафа! Ты нам очень помог! Я очень тебе признательна и сообщу об этом нашим общим друзьям. Само собой, о вчерашнем мы забыли. Да, это твои дела… – Отключив телефон, Лиза сказала: -Дай и мне сигарету, пожалуйста.
– Держи! – Дав Лизе прикурить, Виктор кивнул: -Не тяни, выкладывай.
– Кажется, мы напали на след! – быстро проговорила Лиза. – Мустафа поднял своих людей на побережье. И они узнали следующее. Несколько дней назад у одного из рыбаков на побережье какой-то иностранец купил старую шхуну. Якобы для того, чтобы порыбачить во время отпуска у побережья на крошечных островах. Причем формально он ее как бы взял в аренду. Но чтобы не заключать договора, просто заплатил владельцу полную стоимость, договорившись, что при возвращении они произведут окончательный расчет.
– Так, – задумчиво кивнул Виктор. – И что?
– Мустафа уверен, что этот иностранец не собирался возвращать шхуну. Более того, он уверен, что ее уже не существует.
– Это как?
– Очень просто. Деревня, в которой купили эту шхуну, расположена на побережье примерно на полпути между Ризе и Батуми. Мустафа уверен, что ее арендовали специально для нашей группы.
– И куда она в таком случае подевалась? Ушла по морю в Крым?
– Нет. По словам Мустафы, пускаться в дальние путешествия на такой посудине нереально. Но зато на ней можно легко выйти за пределы территориальных вод и в условленном месте пересесть на какое-либо судно. А саму шхуну утопить! Мустафа уверен, что именно так все и было! И случилось это в ночь после перехода группой Аль-Каиды границы!
– Так, – нервно затянулся Логинов. – Тогда нам надо срочно выяснить, какие именно суда находились в ту ночь в этом районе! У тебя на этот счет есть какие-то соображения?
– Есть! – кивнула Лиза. – Я срочно звоню шефу! Мне кажется, у него в этом вопросе намного больше возможностей…
82
Палермо, Сицилия, Италия
Самолет чуть наклонился на крыло и после небольшого виража стал снижаться. Похожая на черноволосую куклу Барби турецкая стюардесса попросила пассажиров пристегнуть ремни. Логинов щелкнул фиксатором и посмотрел в иллюминатор.
Внизу, сколько хватало глаз, раскинулось лазурной гладью Тирренское море. На нем просматривалось несколько микроскопических точек – морских судов и яхт. Некоторое время спустя в поле зрения наконец возникла земля. Коричневатый берег с зелеными пятнами. Это была Сицилия.
Самолет турецкой авиакомпании совершил посадку в аэропорту Палермо точно по расписанию. Едва Лиза с Логиновым вышли из зоны прилета, как к ним направился черноволосый мужчина в цветастой сорочке, шикарных туфлях из крокодиловой кожи и темных очках. Выглядел он как стопроцентный мафиози.
– Мисс Камански? – спросил мужчина, слегка опуская на переносице очки.
– Да, – кивнула Лиза.
Виктор же на всякий случай быстро оглянулся по сторонам. Мужчина поспешил его успокоить:
– Все в порядке, господин Логинофф! Я агент Роберто Джиранези! Прошу в машину!
Роберто помог Виктору погрузить в багажник их с Лизой чемоданы, потом уселся за руль большой «Лянчи». Ловко вывернув со стоянки, он направил машину в сторону Палермо.
– Как долетели? – спросил Роберто.
– Отлично, – кивнула Лиза. – Что по нашему делу?
– Интересующее вас судно «Алькатрас» стоит под погрузкой в Портичелло.
– Это где?
– Небольшой городок примерно в семидесяти километрах на запад от Палермо. «Алькатрас» прибыл туда сегодня ночью. До утра простоял на рейде. Около девяти утра ошвартовался в местном порту. Груз – партия лимонов. Это пока все…
– Как все? – спросил Виктор. – А как насчет главного? Судно покидала группа людей или нет?
– Это нам установить не удалось, – покачал головой Роберто.
– У вас что, нет там информаторов?
– Боюсь, господин Логинофф, вы не очень представляете себе местные условия. Главный закон на Сицилии – закон омерты. То есть молчания. И разговорить кого-то, даже если он что-то видел, крайне трудно.
– Понятно, – вздохнул Логинов и потянулся за сигаретами.
Честно говоря, он рассчитывал на совсем другой результат. Роберто Джиранези был агентом ЦРУ, который работал под прикрытием консульства США в Палермо. А у спецслужб США, насколько знал Виктор, были давние связи с сицилийской мафией.
Во всяком случае, именно мафия обеспечила успешную высадку союзников на Сицилии в конце Второй мировой войны. Но с тех пор, видимо, положение в корне поменялось. На всякий случай Виктор уточнил:
– А нет возможности привлечь для получения информации местный криминалитет?
– Это исключено, – покачал головой Роберто. – Насколько я понимаю, речь идет о людях Аль-Каиды, верно?
– Да, – кивнула Лиза.
– В этом все дело, – объяснил Роберто. – Аль-Каида в последние годы стала одним из основных поставщиков наркотиков. На этой почве у нее с мафией очень тесные отношения. Речь идет о миллиардах долларов. Так что в данном случае надеяться использовать коза ностру попросту глупо.
– Ну что же, – вздохнул Виктор, – тогда придется обходиться своими силами.
– Да, – кивнул Роберто. – А в чем, собственно, подоплека? А то мне сообщили только в общих чертах…
– Ситуация с этим «Алькатрасом» следующая, – объяснила Лиза. – Мы получили информацию, что некоторое время назад территорию Турции покинула группа людей Аль-Каиды. Ночью они вышли в море, где сели на какое-то судно. МНБ США удалось установить, что в ту ночь в этом районе находился «Алькатрас». Он ходит под либерийским флагом, но команда интернациональная. Причем капитан – выходец из Алжира. Накануне «Алькатрас» выгрузил в Батуми партию табака. После чего направился на Сицилию.
– Без заходов по пути в промежуточные порты? – уточнил Роберто.
– Без, – кивнула Лиза. – Поэтому мы и предполагаем, что эта группа Аль-Каиды сейчас находится здесь. Хотя не исключено, что они могли высадиться где-то по пути. Например, «Алькатрас» полночи простоял перед Босфором. Но, по логике, они все же направились в другую страну.
– Теперь я понял, – кивнул Роберто. – Черт, если бы вы знали, как трудно получать информацию на этой чертовой Сицилии!
83
Портичелло, Сицилия, Италия
Новая «Альфа-Ромео» умопомрачительно красного цвета оставляла за собой пыльный шлейф. Дороги на Сицилии разительно отличались от европейских стандартов. Вероятно, выделенные на их строительство деньги благополучно прикарманивала мафия.
Пейзаж был не то чтобы совсем унылым, но каким-то безрадостным. Солнце стояло в зените. Его лучи опаляли каменистую почву. Островки увядшей травы попадались не так часто. Единственное, что радовало глаз, это периодически возникающие по сторонам цитрусовые плантации. Самое главное, что практически не было видно людей.
Наконец впереди показался дорожный указатель. А минуту спустя за поворотом возникли первые дома Портичелло. После Палермо этот городок напоминал скорее деревню. Одноэтажные дома, узкие улочки, минимум народа.
Впрочем, появление шикарного автомобиля привлекло внимание местных мальчишек. Не успел Роберто Джиранези припарковаться у здания мэрии с итальянским флагом, как несколько подростков подкатили к стоянке на роликах. Сгрудившись у радиатора машины, они дружно загалдели, обсуждая достоинства новой модели «Альфа-Ромео».
– Бонжорно, бамбини! – выбрался из машины Роберто. Это была единственная фраза, которую поняли Виктор с Лизой. Дальнейшее казалось просто потоком энергичных восклицаний. Наконец Роберто вернулся к водительской дверце: – Мэра сейчас нет. Он уехал по делам в Палермо. Будет к вечеру. Но на месте должен быть один из членов городского совета. Это его «Фиат». Пойдем?
– Да, – кивнул Виктор.
Сказав это, он выбрался из машины. Стайка подростков тут же забыла об «Альфа-Ромео» и переключила все свое внимание на него. А посмотреть действительно было на что.
Ради пользы дела Логинову пришлось кардинально поменять имидж. Он был подстрижен под «ноль», пальцы его рук украшали два золотых «болта», в разрезе рубашки на груди поблескивал огромный золотой крест с камнями.
За Виктором выбралась Лиза. Ее постарались нарядить «серой мышью»: черная юбка ниже колен, безвкусная блузка, туфли без каблука, строгая прическа, полное отсутствие косметики и очки с уродливой оправой и нулевой оптикой. В руках Лиза держала небольшой кейс.