MyBooks.club
Все категории

Анатолий Сарычев - Атака ихтиандров

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Анатолий Сарычев - Атака ихтиандров. Жанр: Боевик издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Атака ихтиандров
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 октябрь 2019
Количество просмотров:
239
Читать онлайн
Анатолий Сарычев - Атака ихтиандров

Анатолий Сарычев - Атака ихтиандров краткое содержание

Анатолий Сарычев - Атака ихтиандров - описание и краткое содержание, автор Анатолий Сарычев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Боевые пловцы Сом и Зуб получают не вполне ясное задание. Им нужно найти где-то в водах Каспийского моря упавший вертолет, перевозивший бомбу с неизвестной начинкой, снабженную микрочипом непонятного назначения. Бомбу следует обезвредить, чип – изъять. Кто будет противостоять им, спецназовцы не представляют. Ясно только одно: операция автономная, и никакой поддержки ждать не следует. Так что Сом и Зуб должны рассчитывать только на свои боевые качества, опыт и природную смекалку. И еще на удачу, которая всегда за них.…

Атака ихтиандров читать онлайн бесплатно

Атака ихтиандров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Сарычев

– Как ты можешь так говорить! Она, она… – сбился с тона Федор, не зная, как продолжить предложение.

– Мила святая, имела непорочное зачатие, от которого родила двух детей, и всю жизнь ждала принца в виде капитана третьего ранга, который сегодня хочет совершить очередной подвиг: спасти из плена прекрасную деву.

– Это единственная возможность сегодня же переслать данные микрочипа и заняться своим спасением! А вот тут Мила нам может помочь.

– Ты начальник – я дурак! Я начальник – ты дурак! Банкуй, босс, но помни, я против, – начав с насмешливого тона, жестко закончил Зуб.

– Так и сделаем. Сейчас возьмешь нашего пленника и пойдешь на разведку. Я буду страховать. У тебя в сумке должен быть и спрей, и очки для обнаружения инфракрасных лучей. Не думаю, что Боксер успел хорошо обыскать твои манатки.

– У меня еще и взрывчатка найдется…

– Только сначала давай спросим, что случилось на катере?

Шипение сжатого воздуха прекратилось, и тут же возле Федора появился пленник, одетый в одни плавки.

– Катер на плаву. Мотор установлен и подключен к емкости с горючим, – доложил парень.

– Что случилось на катере?

– Не могу знать. Я находился в запертой каюте.

– Но что-то же вы слышали? – вмешался в разговор Зуб.

– Вертолет прилетел и завис над катером. Все забегали по палубе, но никто не стал открывать каюту, – начал рассказывать Боксер, но в этот момент Федор с Зубом многозначительно переглянулись.

«Значит, ребята освободились от наручников, но выпускать его не торопились. Скорее всего, просто не успели о нем сказать или элементарно забыли», – отметил Федор, но не стал ничего говорить, предоставив вести допрос Зубу.

Собственно, вопросов задавать не пришлось. Пленник пел, как курский соловей, который видит на соседней ветке возлюбленную.

Видя, что больше вопросов никто не задает, он продолжал рассказывать:

– С вертолета прозвучала команда, и через минуту-полторы раздались пулеметные очереди. После выстрелов я надел акваланг и стал ждать. Я вам очень признателен за спасение! Не надо мне никаких денег. Я вас сведу с заказчиком, и вы получите всю сумму за бомбу. Только вывезите меня отсюда!

– На каком языке говорили на катере? – спросил Федор.

– На местном.

«Вроде Рейдж всегда демонстрировал, что не знает местного языка…» – вспомнил Федор общение с бизнесменом.

– А с вертолета кричали на каком языке? – вступил в разговор Зуб.

– Тоже на местном.

– Как тебя зовут, парень? – неожиданно спросил Федор.

– Герхард, мой господин! – типично по-немецки построив фразу, ответил пленник.

– В команде тебя как звали?

– Гер.

– Теперь постарайся вспомнить и точно ответь: сколько человек говорили на катере на местном языке?

– Трое, – последовал уверенный ответ.

– Ты точно уверен, Герхард, что на катере по-местному говорили три человека? – повторил вопрос Федор.

– Я играю в духовом оркестре городского сада. Вы знаете, какой надо иметь музыкальный слух, чтобы туда взяли? У них у всех были разные тембры. Самый старый немного глотал гласные звуки, как будто ему недавно вставили зубы и он еще не успел к ним привыкнуть.

Федор с Зубом снова переглянулись. Однажды в разговоре Рейдж говорил, что только недавно отвалил кучу денег за металлокерамические зубы.

– Значит, к нам его подвели, – сказал по-русски Зуб, начиная рыться у себя в сумке.

– Похоже на то, но не факт. Я бы отдал свою долю бабок, чтобы иметь возможность поговорить с нашим богатеньким Буратино!

– Давайте я отнесу вещи в катер, – предложил Гер, забирая из рук Федора сумки.

– Клади в носовую часть! – указал Зуб, подтаскивая к борту ребризеры и акваланг.

– Давайте буксировщик тоже погрузим в катер, – предложил Гер.

– Отставить! – не согласился Зуб, заходя в воду.

Подводное транспортное средство улеглось на дне недалеко от катера.

– Привяжи катер к берегу! – приказал Федор, закидывая за спину автомат.

– Сюда идет машина! – предупредил Гер, низко наклоняясь над водой.

Федор напряг слух, и только теперь обнаружил низкий звук мощного мотора. Повертев головой, определил, что автомобиль идет с запада.

– Молодец, Гер! Раньше всех услышал.

Повинуясь скупым жестам, Зуб прилег под корявым кустом саксаула. Второй жест – и пленник подбежал к Федору.

– Ты сейчас снимешь плавки и, как только машина подъедет, выйдешь к ней. Плети, вернее говори, что хочешь, но отвлеки внимание. Нам надо точно знать, сколько в машине людей, чтобы понять, как действовать! – приказал Федор.

– А в плавках нельзя выйти? – жалобно спросил Гер, берясь за резинку.

– Можно, конечно, и в плавках, но тогда шансов получить пулю у тебя намного больше. Никто не будет сразу стрелять в голого мужика – срабатывает мужская солидарность. В женщину, особенно в Азии, могут выстрелить. А мужчину надо сначала спросить: «Почему ты в таком виде?» – негромко сказал Федор, подталкивая Гера в спину.

Лучи мощных фар в это время мазнули в небе, показывая, что автомобиль поднимается по наклонной плоскости. Дорога, по которой он приближался, лежала в низине.

Гер тяжело вздохнул и, сняв плавки, поискал глазами, куда бы их положить.

– Давай, вперед! У меня твои плавки будут, как в Азовском банке.

Сам Федор метнулся за бархан. Рокот мощного двигателя слышался совсем рядом. Квадратный нос с характерной эмблемой «Мерседеса» был слабо виден в слепящем свете галогенных фар.

Голый мужик, стоящий на обочине, даже у подготовленного Федора вызвал легкую улыбку.

В пяти метрах от Гера внедорожник остановился. Стекло поползло вниз. Широкая рожа с аккуратно подстриженной бородкой высунулась в окошко и что-то громко рявкнула на все том же незнакомом языке. Вопрос был понятен и без переводчика, но вот реакция обитателей «Мерседеса» интересовала Федора намного больше.

Гер виновато развел руками, показывая, что ничего не понимает. Резко захлопали двери внедорожника, и из него, потягиваясь и громко переговариваясь между собой, вылезли четыре одетых в темный камуфляж мужика. Федор заметил, что из задних дверей автомобиля вылезли три человека, а из передней – только один. Грамотное решение. Водитель остался в автомобиле наблюдать за обстановкой, а четверо пошли разбираться. Что может один голый человек сделать с четырьмя вооруженными автоматическим оружием мужиками?

Пока эти самые мужики окружали Гера, быстрая тень мелькнула у водительской двери внедорожника. Короткая возня – и тело несчастного вылетело из автомобиля и шлепнулось за обочину.

«Минус один!» – удовлетворенно подумал Федор, ловя на мушку самого широкоплечего мужика, на голову возвышавшегося над тремя коллегами.

Стрелять из незнакомого автомата, тем более побывавшего под водой, Федор не спешил, тем более что Зуб улегся около колеса, держа в руках какое-то автоматическое оружие, явно реквизированное у охранников.

«У Зуба ствол, по крайней мере, сухой!» – подумал Федор, продолжая наблюдать за происходящим.

Гера наклонили вперед и раздвинули ноги. Два нехилых охранника вывернули ему руки, а третий, оттянув его голову за волосы, недвусмысленно покачивал лезвием широкого ножа перед глазами пленника.

Но буквально за секунду все изменилось. Дико взвизгнув на такой высокой ноте, что у Федора, находящегося в пяти метрах, заложило уши, Гер дернулся вперед и схватил зубами лезвие ножа. Руки державших непроизвольно ослабили хватку. Удар головой в переносицу ноженосцу – и тот, хрюкнув, повалился навзничь. Вытянув ногу в классическом шпагате, Гер нанес очень быстрый удар в кадык другому амбалу. Еще одно движение – и локоть пловца ударил третьего охранника по ребрам под левой рукой, которые с треском проломились. Федор завороженно смотрел, как его левая рука пошла вперед, подхватила нож, выпавший изо рта, и тут же вонзила его в солнечное сплетение последнему охраннику.

– Не хотел бы я встретиться с тобой на ринге или на татами! – оценил Федор действия Гера.

– Сразу с вами не справиться, а вот с вашим здоровым приятелем мне вообще не сладить! У него и масса больше, и двигается он лучше, чем вы, – пояснил Гер, снимая с охранника рубашку и брюки.

Федор молча протянул Геру плавки, глядя, как Зуб отволакивает убитых за бархан.

– Машину подгоняем ближе к вилле и идем на разведку. Сейчас, когда там идет бурное веселье, проникнуть внутрь легче, чем поздно ночью, – выдал Зуб, усаживаясь за руль внедорожника.

Федор заметил, что тот тоже надел форму охранника, которая была ему мала.

– Тебе тоже! – ухмыльнулся Зуб, кидая Сому комплект формы. Тот мог поклясться, что в руках напарника, который садился за руль, ничего не было.

Поднеся к лицу форму, Федор не уловил запаха едкого мужского пота.


Анатолий Сарычев читать все книги автора по порядку

Анатолий Сарычев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Атака ихтиандров отзывы

Отзывы читателей о книге Атака ихтиандров, автор: Анатолий Сарычев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.