Вам, но после случая с Айваной все стало ясно. Вы просто на ее стороне.
— Все не так.
— А как? — От постоянной улыбки на лице, уголки губ нервно подрагивали. — Хотите сказать, что у Вас не было желания мне навредить?
Ферар не отвечал, но взгляд его становился строже. Его маска безобидного добрячка постепенно спадала, выдавая напряженного и почему-то все же рассерженного на меня человека.
— Желание, может быть, и было, — отвечал Ферар, — но осуществлять его я не собирался.
— Вы даже сейчас продолжаете отрицать?
— Ленард, послушай. — Мужчина глубоко вздохнул, явно пытаясь побороть эмоции. — Да, у меня были свои скрытые мотивы, но я действительно не понимаю, о чем ты говоришь. Я не на стороне Айваны и ее королевства. Мне просто непонятно, почему ты стал вести себя так странно.
— А что непонятного? — Раскинув руки в стороны, я усмехнулся в последний раз. — Я просто устал бороться.
Всего один шаг позволил мне завершить этот разговор. Отступив назад, я сломал под тяжестью своего тела деревянную перекладину и вывалился с веранды прямо в пруд. Последнее, что я увидел в момент моего падения, было искаженное от ужаса лицо Ферара и его рука, инстинктивно потянувшаяся следом за мной.
— Ленард! — воскликнул он, а следом прозвучал уже один только плеск.
Постепенно погружаясь мутную воду, я закрыл глаза и задержал дыхание.
«Это не та реакция, которую я ожидал увидеть. Тот, кто прибыл сюда ради моего убийства, не стал бы так себя вести».
Странностей в поведении Ферара было все больше. Он явно за что-то недолюбливал меня, явно следил за мной, но при этом не собирался мне вредить? В это тяжело было поверить.
Пока мое тело опускалось все глубже в воду, про себя я мысленно пытался рассчитать свой предел. Сколько мог я продержаться под водой? Полминуты? Минуту? Две? Последнее казалось невозможным, но мне все же стоило попытаться, ведь чем дальше я был от суши, тем незаметнее могло получиться у меня призвать духа.
«Ферар не убийца, но и не друг мне. Зато ведет себя, как давний знакомый».
Внезапно я ощутил, как чья-то рука хватает меня прямо за шкирку. Некто, потащив меня обратно на поверхность, силой вышвырнул меня на сушу и потянул за собой на берег. Барахтаясь от брызг на воде, я не мог ни вздохнуть нормально, ни открыть глаза. Лишь когда меня окончательно вытащили на сушу, я все же понял, кто именно меня спас.
— Какого черта ты творишь, наглый мальчишка⁈ — Ферар, сняв с себя очки, отшвырнул их куда-то в сторону. Он был в ярости. С его темно-зеленого делового костюма на землю стекала вода, кучерявые волосы были прилипшими, и даже лицо от нехватки кислорода было красным. — Совсем с ума сошел? Решил умереть на пустом месте?
Ферар зачесал волосы, будто намеренно желая рассмотреть меня как можно лучше. Выглядел я в тот момент явно также: весь мокрый, злой и красный.
— Не ради этого я сюда явился! — Резко подступив ко мне, Ферар схватил меня за воротник и поднял на ноги. — Это из-за тебя мне приходится находиться в этом проклятущем месте!
Столь же внезапно, как схватил, он отпустил меня и отступил. Казалось, от злости его всего трясло. Вышагивая из стороны в сторону, он пытался хоть как-то унять свои чувства, но у него это плохо получалось.
— Черт возьми! Знал бы я, что от тебя столько проблем, давно бы смылся из конченного Хаффарота! Так и знал, что это было задание с подвохом!
Эти слова все больше вызывали у меня сомнения. Кто мог дать задание второстепенному герою?
Внезапно неподалеку послышался шорох. Услышав его, я и Ферар удивленно покосились в сторону густых ветвей деревьев, и тот час нам навстречу выскочило громадное живое растение. Этот недо-монстр был настолько близко, что мы не успели даже отступить. Корнями оттолкнувшись от земли, растение-мухоловка раскрыло свою пасть и, к моему ужасу, заглотило меня почти целиком. Я почувствовал лишь ужасающую боль в области руки и скоро понял, что теперь ее просто не было.
Дальше все было как в тумане. Мой испуганный выкрик, плеск воды, холод и полная беспомощность.
«Так и знал, что эту хрень надо было сжечь в оранжерее».
12. Смертельное спокойствие
— Ленард! — прозвучал громкий, истошный крик.
Услышав его, я через силу приоткрыл глаза, и в тот же миг ослепляющий свет заставил меня скривиться. В округе пахло лесом. Сырая земля прилипала к моему телу, мелкие насекомые уже ползали по ногам. Перевернувшись на бок, я застонал, закрыл глаза и снова услышал этот зов:
— Ленард, просыпайся!
На смену слабости внезапно пришло четкое ощущение боли. Нечто, ухватившись за мою шею, сдавило ее с такой силой, от которой я начал задыхаться. Нехватка кислорода быстро привела меня в чувства. Оттолкнувшись от земли, я резко сел, и тут же понял, что со мной происходило.
Дракон, сидевший у меня на плече, будто намеренно пытался придушить. Лишь когда я сел и удивленно взглянул на него, он ослабил хватку, и я снова вздохнул.
— Идиот! — воскликнул Сириус, несколько раз ударяя меня хвостом по спине. — Идиот! Почему ты не звал меня все это время? Почему ничего не сделал, когда тебя избили? Почему пытался утопить себя и почему не стал сопротивляться, когда тебя пытались съесть⁈
Его возмущения мне были понятны, но я все еще пребывал в таком состоянии шока, от которого подобрать слова просто не получалось. Тяжело дыша, я смотрел на влажную землю под собой и все больше пытался понять, что случилось.
— Ты помереть собрался⁈ — снова взвизгнул дракон, ударяя меня по спине уже с такой силой, будто бы в его руках был настоящий хлыст.
Резко вытянувшись, я ахнул и схватился