«Союз промышленников» Италии вложился в дело по разработке и добыче алмазов на далеком полинезийском острове тремя миллионами франков и делегировал в Совет директоров «Алмазной компании» своего вице-председателя Робби Скорциани, чтобы тот был глазами и ушами «Союза».
– Алмазы должны приходить сюда, а не этим лягушатникам, – получил строгую и четкую инструкцию Робби. – И вы должны всячески содействовать этому.
Одиннадцатым членом Совета директоров стал Габриэль Левьель, знаменитый голливудский комик французского происхождения. Он купил акций «Алмазной компании» на один миллион десять тысяч франков, поскольку условием вхождения в Совет директоров компании было наличие акций более чем на миллион франков.
Остальные акции были раскуплены мелкими предпринимателями, торговцами и рантье, намеревавшимися урвать свой кусочек алмазного пирога с тем, чтобы впоследствии стричь с него купоны и жить припеваючи до глубокой старости. Как известно, люди только предполагают, а располагает един Бог. И еще, отчасти, граф Артур де Ламбер…
Первое собрание Совета директоров Артур провел блестяще.
Он рассказал о своей поездке; о том, как при ознакомительной прогулке по острову его одолела жажда и он решил испить водицы из речушки или, скорее, большого ручья, истоком которой служила гора явно вулканического происхождения. Испил, что называется… И нашел на дне полупрозрачный кристаллик голубоватого цвета.
– Поначалу я и не подумал, что этот кристаллик, вмурованный в породу, – алмаз, – явно иронизируя над собой, продолжил рассказ Артур. Рассказ этот он сочинил два часа назад, поэтому приходилось импровизировать по ходу его повествования. – На дне ручья лежало еще несколько таких кристаллов, которые поменьше, которые побольше. И сообразить сразу, что это алмазы и они вот так могут лежать на дне ручья, у меня получилось не сразу.
«Граф» окинул взглядом присутствующих, как бы приглашая разделить его тогдашнее недоумение. Аудитория в ожидании помалкивала.
И продолжил:
– Потом я подумал: а почему бы и нет? И стал более пристально всматриваться в окружающий меня ландшафт. Поскольку остров был вулканического происхождения, я подумал, что эти кристаллы вполне могут быть алмазами, ведь этот минерал образуется в результате огромного давления или взрыва. При наличии на острове вулкана это было вполне возможно. На следующий день я снова пришел к этому ручью и намыл еще несколько кристалликов, решив по возвращении показать их специалистам. Показал. Оказалось, что это действительно алмазы! Причем тот факт, что за две прогулки я нашел целую их щепоть, говорил о том, что алмазная залежь на моем острове промышленных масштабов. И эта залежь – лишь крохотная часть той алмазной жилы, которая находится рядом с кратером потухшего вулкана или непосредственно в нем. Позднее эксперты подтвердили наличие на острове так называемой кимберлитовой трубки с алмазной породой, причем порода эта находится либо на поверхности земли, либо на небольшой глубине, о чем свидетельствуют мои находки алмазных кристаллов в ручье. А это значит, что разработка алмазосодержащей жилы не будет столь трудоемкой, как если бы работы велись на больших глубинах. Что, в свою очередь, означает получение прибыли от вложений в нашу компанию в самые кратчайшие для подобного производства сроки.
Артур перевел дух и обвел взглядом «директоров». Кажется, его речь была достаточно убедительной, так как на многих лицах было написано удовлетворение. Ведь люди, что сидели здесь, в конечном итоге дали денег для того, чтобы получить назад больше, чем дали. А нарисованная Артуром картина вроде бы гарантировала им предполагаемый успех.
– А нельзя ли съездить на этот ваш остров, чтобы своими глазами все увидеть? – спросил вице-директор шведского «Риксбанка» Дэвид Карсон, пытаясь не встретиться с Артуром взглядом.
– Да, – поддержал его Робби Скорциани из итальянского «Союза промышленников». – Не потому, что мы в чем-то сомневаемся… Иначе мы не купили бы акции «Алмазной компании», – добавил он. – Просто хочется на все посмотреть своими глазами… Потрогать, так сказать. Собственными руками.
– Я вас понимаю, – ответил Артур, вполне ожидавший подобных вопросов. – Съездить, конечно, можно. Только хочу заметить, что это займет довольно много времени: дорога туда и обратно. А сейчас для основных держателей акций предстоит много работы: контроль за приобретением алмазодобывающего оборудования, его транспортировка, набор рабочей силы… Одному мне все это проделывать будет весьма трудно.
– Это верно, – неожиданно поддержал генерального директора малоросский сахарозаводчик Непробудный. – Начало любого производственного процесса требует как больших материальных затрат, так и огромного напряжения сил. И тут графу де Ламберу понадобятся помощники. А кто поможет, если директора возьмут да и разъедутся вкушать экзотику?
– Ну, не все же поедут смотреть на остров. Некоторые останутся здесь. Я, к примеру, остаюсь, – заявил Артуру барон фон дер Остен-Сакен.
– Я тоже готов помочь графу, – подал голос мсье Ирвин Роше.
– И я, – учтиво поклонился Артуру галантерейный «король» Антуан Собрино.
– Благодарю, благодарю господ директоров, изъявивших желание мне помочь. – «Граф де Ламбер» улыбнулся и посмотрел на Скорциани и Карсона. – Равно как и тех из Совета директоров, которые захотели предпринять вояж на мой остров. Их стремление посмотреть на все собственными глазами и лично убедиться в грандиозности перспектив затеянного нами предприятия говорит лишь об их профессионализме, трезвом уме и деловой хватке, что весьма и весьма похвально. А без этих качеств нам просто не поднять на должную высоту престиж и надежность нашего с вами детища – «Алмазной компании».
Артур еще какое-то время распространялся относительно блестящих деловых качеств директоров и благодарил их за доверие к «Алмазной компании», после чего распределил их обязанности. Сам он принял на себя функцию координатора всех действий «Алмазной компании» и ответственного за их исполнение. А тем, кто все же пожелал взглянуть на чудо-остров лично, «граф» благожелательно пожелал счастливого пути и скорейшего возвращения. И хотя временной запас у него был еще предостаточный – когда еще Карсон, Скорциани и иже с ними доберутся до острова и поймут, что там ни черта нет, – Артур решил, что настала пора «делать ноги». Двести миллионов франков, за вычетом некоторых организационных расходов, связанных с основанием «Алмазной компании» и началом ее деятельности, были помещены в надежный международный банк, в котором Артуру уже был выдан аккредитив на все крупные города Европы и Северо-Американских Соединенных Штатов. Надлежало только выбрать страну, не связанную конвенцией о выдаче преступников, и город, в котором он намерен проживать. Возможно, это будет Лондон. Впрочем, этот вопрос, конечно, требовал определенных раздумий…
Глава 24
ВЕЛИКОЛЕПНЫЕ ПЛЯЖИ
– А вы, граф, я вижу, стали большой знаменитостью, – услышал Артур откуда-то сбоку и повернул на голос голову. – Здесь повсюду только о вас и говорят…
У него не получилось скрыть удивления, как он ни старался. Ольга заметила это и улыбнулась. Это была улыбка Горгоны перед тем, как обратить человека в камень.
– Вы? – только и выдохнул он.
– Я, – заявила Ольга с достаточной долей нахальства и подтвердила свои слова энергичным кивком головы.
– Что вы здесь делаете?
Артур спросил это ради того, чтобы что-то сказать. Встреча с аферисткой, дважды обобравшей его, не входила в разряд приятных. И не предвещала ничего хорошего… За двумя неприятностями может последовать куда большее разочарование. От пришедшей мысли графа пробил озноб, однако он сумел сохранить самообладание.
– Я провожу здесь медовый месяц, граф, – запросто ответила Ольга.
– Вот как? – Артур оценил ситуацию и теперь намеревался взять инициативу в свои руки. Ибо когда командует баба, это всегда плохо для мужчины. А иногда и погибельно. – Вы вышли замуж?
Их встреча происходила недалеко от мраморного фонтана парка Кашин. На них оборачивались. Многим было интересно, с кем это беседует глава «Алмазной компании» и будущий миллионер граф Артур де Ламбер. И кто эта красотка рядом с ним, от которой невозможно оторвать взгляд.
– Да, представьте себе, – Ольга пытливо посмотрела в глаза Артура. – Теперь я зовусь Амалией фон дер Остен-Сакен. Я баронесса и законная супруга одного из директоров вашей «Алмазной компании». Кстати, позвольте полюбопытствовать, насколько алмазоносная эта ваша «Алмазная компания»?
«Черт! – едва не вырвалось у Артура. – Не хватало еще, чтобы эта дамочка испортила все в самый последний момент».
Он выдержал взгляд баронессы и доброжелательно произнес:
– А вы знаете, я рад нашей встрече.