MyBooks.club
Все категории

Евгений Чебалин - Гарем ефрейтора

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Евгений Чебалин - Гарем ефрейтора. Жанр: Боевик издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Гарем ефрейтора
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 октябрь 2019
Количество просмотров:
141
Читать онлайн
Евгений Чебалин - Гарем ефрейтора

Евгений Чебалин - Гарем ефрейтора краткое содержание

Евгений Чебалин - Гарем ефрейтора - описание и краткое содержание, автор Евгений Чебалин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Две армии, две разведки – германская и советская – напрягают силы в противоборстве. Задача первой – создать «пятую колонну» на Северном Кавказе, чтобы взорвать изнутри кавказский тыл. Ей противостоит советская военная разведка и органы НКВД. Роман Е. Чебалина «Гарем ефрейтора» по динамичности сюжета, накалу драматических эпизодов, жесткости письма вызывает в памяти лучшие образцы авантюрного романа XX века. Поражает размах повествования, когда автор переносит читателя из затемненного Берлина в горную Чечню, полную исламистских банд, из ослизлых от крови бериевских застенков в бесшумные кабинеты знаменитых политиков. Роман, удачно сочетающий в себе европейскую школу боевика и зловещую экзотику Востока, держит читателя я напряжении от первой до последней страницы.

Гарем ефрейтора читать онлайн бесплатно

Гарем ефрейтора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Чебалин

Магомадов перевалил через гребень, понесся вниз, меряя крутой склон гигантскими прыжками. Ланге следил за удаляющейся фигурой, удовлетворенно отмякая лицом.

Магомадов вернулся через сорок минут, доложил: говорил с одним местным, аульским. В ауле повстанцы – триста пятьдесят человек, командует боем полковник Осман-Губе, рядом с ним Исраилов. Оборону за околицей держит отряд красных. Бой идет с утра. У Осман-Губе большие потери.

– Там все бандиты? Почему мало? Где остальные?

– Этот чечен, с кем разговаривал, мало знает, – запаленно оправдался, облизывая пересохшие губы Магомадов. – Еще люди есть далеко. Шарой, Итум-Кале воевать пошли. Кто пошли, сколько, чечен не знает, баран-человек, глупый… – Магомадов осекся: полковник смотрел на него, думал.

Ланге подозвал переводчика, заговорил по-немецки, растолковывая отряду порядок дальнейших действий.

– Швеффер и проводник идут в аул, – переводил Румянцев, – для встречи с Осман-Губе и Исраиловым. Они должны ждать. Полковник Ланге и остальные заходят в тыл красному отряду, дают красную ракету и начинают бой. Осман-Губе и Исраилов должны начать наступление после ракеты.

Ланге прервал речь. Проводник Дауд, подавшись вперед, заглядывал за спину полковника, зачарованно тянул голову.

Ланге обернулся. Внизу малый обороняющийся отряд непонятным образом превратился в черную широкую лаву. Она стремительно расползалась, заглатывала околицу аула. Снизу вспухал непонятный, с каждой секундой густевший, грозный и слитный рев.


* * *

Апти, выводя полуторасотенный отряд к аулу у Агиштинской горы, с маху притормозил, будто ткнулся в резиновую стену: шагах в двадцати из-за укрытия вымахнула верткая, в защитном бушлате, фигура, вскинула автомат.

– Стой!

Дубов, приметив красную искорку на шапке автоматчика, отчаянно рявкнул своей остервенело прущей братии:

– Стоять!

Впереди из-за камней всполошенно выскакивали, вскидывались в полурост согнутые фигуры.

Дубов всмотрелся в среднего – опалило неожиданной радостью:

– Жуков… ты?!

– Ложись! – сдавленно крикнул, махнул рукой майор.

– Чего это ты нас… укладываешь? – удивился, запаленно хватая воздух, Дубов. – Вроде… не время.

– Банда там… Каждый метр прострелян! – обложил непонятливых гостей майор. – Ложись, говорю!

В самый раз подоспела команда, не легли – рухнули, блаженно освобождая от нагрузки дрожащие ноги. Сползались к позиции Жукова, лупцуя друг друга по спинам, по плечам. Жуков с Дубовым, ерзая животами на стылом каменистом крошеве, выясняли отношения.

– Где вас черт носил? Где Криволапов? Вы еще вчера должны…

– Погоди… майор, – все еще задышливо отвечал Дубов. – Это долгий рассказ… В этой истории, кому положено… разберутся.

– Где Криволапов?

– Нет Криволапова. Похоронили… под Хистир-Юртом. Его и еще с полсотни… ребят.

– Та-ак, – судорожно глотал и никак не мог проглотить майор.

– Ты как, надолго тут загорать улегся?

– Сейчас вместе позагораем. Их там около четырех сотен против нашего взвода. С утра шесть атак отбили.

– Твой взвод, да моя рота, да полроты Криволапова. Может, начнем?

– Прыткие вы ребята, я смотрю, – сузил глаза Жуков. – Не успели прибыть…

– Прыткие мы, Жуков, на данный момент. Утром такого насмотрелись – тебе не пожелаю. Бойцам бой нужен. Командуй, майор, пока мои не перегорели.

Жуков долго исподлобья смотрел, взвешивал.


С двух сторон из-за камней понеслась к аулу страшная в молчании своем, ощетинившаяся штыками лава. Из аула суматошно, враздрызг – выстрелы. Перекрывая их, зародился в лаве, окреп и затопил окрестности утробный звериный рев:

– Ар-р-р-ря-я-аа…

Гнала роты вперед слепая ненависть: неотступно стоял в глазах черно-красный на белом саване разброс недвижимых тел – на ферме и на дне распадка. Гнала роты на аул наконец-то отбретенная возможность вломиться в реального врага. Об этом тосковали не раз на привалах и в засадах, в изматывающих бросках по горам, в этих сучьих прятках, где враг жалил ниоткуда и отовсюду: из-за камней, кустов, сверху и снизу, выдергивая из рядов товарищей и оставляя «на память» их трупы.

И теперь вот оно, в какой-то сотне прыжков, ненавистное вражье гнездо, куда можно заслать пулю и воткнуть штык.

Бой в ауле, на узких улочках, между саклями, взбурлил, вздыбился. Несколько минут длились тупой хряск ударов, треск, рычание. Не истребительные отряды бились с бандитами и фашистами – сама Россия карала за слепое предательство и гнусь приюта, что нашли здесь немцы.

Бой быстро взвинтился до неистового накала и столь же скоро стал опадать. Банда рассыпалась, попятилась и потекла вспять. Убегали сумасшедшим скоком. Аул стремительно пустел. Красноармейцы преследовали, кололи штыками, посылали в мельтешню спин пулю за пулей.


Ланге оцепенело следил за безумием паники. Черная сыпь трупов все гуще устилала улицы и околицу. Блошиный хаос удиравших перемещался к Агиштинской горе. Над ней кружили коршунами, пикировали пять самолетных крестиков. Гора расцветала красными бутонами взрывов – бомбили повстанцев.

Вся панорама Агиштинской горы до аула, вся беспощадная истребительная логика стычки, где армейская выучка взрезала нещадным плугом рыхлую авантюрность восстания, – все это навалилось на абверовца наваждением, бессильной немощью из-за невозможности что-либо предпринять, исправить.

Сомнение подспудно зрело в Ланге с первых же часов после приземления в горах. И вот теперь оно оформилось в полынно-горькую уверенность: с самого начала нельзя было рассчитывать на реальную поддержку горской массы. Удалось воспалить в ней лишь отдельные, мизерные очажки. Эта бегущая в панике орда была неуправляема с самого начала, туземцы, ее составляющие, – лихие спринтеры в драках, мастера устраивать засады, они всегда найдут возможность рассыпаться, забиться в каменные щели, отсидеться и переждать.

Откуда, из какой преисподней вырвался этот кипящий, неудержимый нахлест подкрепления?

Ланге повернул голову. Проводник Дауд с зачарованной немотой следил за разгромом исраиловцев. Неприкрытое блаженство омывало лицо аборигена. Ланге, подняв вальтер, стал всаживать в горбоносый профиль пулю за пулей.


* * *

Жуков и Дубов сидели на табуретках в дворе, откинувшись спинами на жесткие ребра плетня. Нестерпимо мозжили вытянутые ноги, плетьми висели перетруженные руки. Мордовавший их с самого рассвета боевой день навалился всей тяжестью. Рядом стоял проводник Дубова Апти. Лицо его, повернутое к аулу, каменело в угрюмой думе.

Над аулом разноголосо выли, остервенело захлебывались в хрипе псы: роты подбирали павших и раненых, ломали плетни, сооружая из них носилки. Время от времени грохал выстрел, к тучам взлетал собачий визг.

Зашуршали шаги по утрамбованной глине двора. Стихли перед Жуковым. Он открыл глаза. Перед ним стояли трое: два бойца с карабинами и старик – хозяин двора. Ему завернули за спину и связали руки. Острые, мосластые плечи старика торчали вперед.

– Что? – шевельнул сухим до шершавости языком Жуков.

– Тут донесли, эта сволочь немцев у себя держала, вроде как постоялый двор у него был, товарищ командир, – доложил боец.

– Фамилия? – через, силу, с отвращением к словам бойца, к белеющей в пяти шагах сакле, к этим старческим плечам, выпирающим из-под бешмета, спросил Жуков.

– Атаев его фамилия.

– Ну что, Атаев… Сытно фашистов харчил? Не похудели они у тебя?

Старик сказал, как выплюнул, что-то по-чеченски, продолжая все так же смотреть мимо Жукова вдаль, на Агиштинскую гору. Он понял Жукова, но ответил на своем языке: почему он в своем дворе должен говорить по-русски?

– Он говорит: тебя тоже кормил бы… Всех кормим, кто приходит, – перевел Апти, вглядываясь в старика.

– Значит, один хрен ему, кого кормить, фашиста или нас, – вязко, мертвым голосом подытожил майор.

– Здесь такой обычай, Жуков, – тихо вклинился Дубов.

– Я их обычаи лучше тебя знаю, Дубов. Я ими здесь накушался до блевотины. В расход, – без паузы, не меняя интонации, закончил майор и снова закрыл глаза.

И финальное слово это, и набрякшие чугунной усталостью, захлопнувшиеся веки майора отгородили его ото всех и словно толкнули караульных. Они взяли старика под локти, повели к сараю.

– Отставить, – негромко, но жестко уцепил командой караульных Дубов. Была в команде этой столь вызывающая нелепость, что Жуков, вздрогнув, открыл глаза и разом вынырнул из своего полуобморочного безразличия.

– Не понял, капитан.

– Нельзя этого делать здесь, – едва разжимая губы, сказал Дубов.

– Это я решаю, что можно, а что нельзя. Я один. А с тобой мы еще разбираться будем, где с отрядом шлялся и отчего пол-отряда Криволапова немцы выкосили. Своей властью для начала разберусь.


Евгений Чебалин читать все книги автора по порядку

Евгений Чебалин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Гарем ефрейтора отзывы

Отзывы читателей о книге Гарем ефрейтора, автор: Евгений Чебалин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.