Взявшись за бутылку водки, Ветров мгновенно переключился на другую тему. Но едва он разлил водку в приготовленные стаканы, как дверь больничной палаты распахнулась, открыв взорам всех присутствующих грозную фигуру женщины – майора медицинской службы.
– Это заместитель начальника медицинской части, – шепнул на ухо Чернышова Олег Муромцев и на всякий случай отодвинулся подальше к стенке.
– Так, что здесь происходит? – сурово спросила майор медицинской службы. Заметив на тумбочке початую бутылку водки, она посмотрела на Олега Муромцева и добавила: – Вам, капитан, должно быть известно, что распивать спиртные напитки в медсанчасти строго запрещается. Вы грубо нарушаете режим. Заявляю, что о вашем поведении письменно сообщу вашему начальству.
– Товарищ майор, писать что-либо вам нет необходимости, – с улыбкой глядя на грозную женщину, сказал Артем Ветров. – Непосредственный начальник раненого капитана находится перед вами.
Женщина перевела взгляд на Чернышова, заметила и стакан с водкой, стоящий перед ним.
– Теперь я понимаю, почему у ваших сотрудников дисциплина находится на столь низком уровне, – произнесла она. – Потрудитесь со своими офицерами немедленно покинуть госпитальную палату.
Майор медицинской службы с достоинством удалилась.
– И что ей дома не сидится, – в сердцах заметил Олег Муромцев. – Надо же, даже в субботу явилась.
– И почему история должна повторяться обязательно в виде фарса? – с тоской сказал Артем Ветров.
При этом перед глазами у Артема стояла очаровательная медсестра Леночка из пятигорской больницы.
* * *
ИЗ СООБЩЕНИЙ РОССИЙСКОГО ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА:
«Новый виток военных действий на Северном Кавказе спровоцировала не Москва, а оголтелые экстремисты, не имеющие ничего общего с истинным исламом. Российское руководство располагает достоверными сведениями, что чеченских боевиков поддерживают международные террористические организации, а также спецслужбы ряда государств, направляя в Чечню денежные средства для закупки оружия и другой поддержки чеченских сепаратистов. С их помощью на территорию Чечни прибывают все новые военные наемники, среди которых встречаются профессионалы, прошедшие специальную подготовку и имеющие многолетний опыт диверсионной войны.
Несмотря на активную поддержку чеченских боевиков со стороны международных террористических организаций и ряда иностранных спецслужб, антитеррористическая операция в Чечне успешно развивается. Федеральные войска продолжают наносить артиллерийские и бомбовые удары по базам и учебным лагерям чеченских боевиков. Как заявил премьер Владимир Путин, эти удары будут продолжаться до тех пор, пока боевики не будут полностью уничтожены».
РТР – радиотехническая разведка.
Подробно данные события описаны в романе «Тень 2».
ОБСЕ – Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе.
«АКМ», «СВД», «ВСС», «АПС» – в порядке перечисления. Автомат Калашникова модернизированный, калибр – 7,62 мм. Снайперская винтовка Драгунова, калибр – 7,62 мм. Винтовка снайперская специальная, другое название «Винторез», снабжена надульным глушителем, калибр – 9 мм. Автоматический пистолет Стечкина, калибр – 9 мм, емкость магазина – 20 патронов, два вида огня – одиночными выстрелами и очередями.
«ПБ» – пистолет бесшумный. Разработан на базе пистолета Макарова. Калибр – 9 мм. Кроме глушителя, являющегося неотъемлемой деталью пистолета, снабжается и приставным глушителем.
«Вальтер П-99» – модель 1997 г. Калибр – 9 мм, емкость магазина – 16 патронов, корпус из пластмассы.
События, о которых идет речь, подробно описаны в романе «Тень 2».
Директриса – обозначение направления, в котором ведется или должна вестись стрельба.
«ПСМ» – пистолет Стечкина малогабаритный.
«ПТУРС» – противотанковый управляемый реактивный снаряд.
«82А1», или «Лайт фифти», – самозарядная снайперская винтовка производства США. Калибр – 12,7 мм, емкость магазина – 11 патронов, длина – 1549 мм.
Подробно эти события описаны в романе «Семь кругов беспредела».
СКП – сверхкороткая передача.
«АКСУ» – укороченный автомат Калашникова со складывающимся прикладом.
«Девятка» – Девятое управление КГБ СССР, обеспечивавшее в Советском Союзе охрану партийных и государственных деятелей.
ФСО – Федеральная служба охраны.
СОБР – специальный отряд быстрого реагирования, одно из подразделений спецназа МВД.