MyBooks.club
Все категории

Барри Мейтланд - Марки королевы Виктории

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барри Мейтланд - Марки королевы Виктории. Жанр: Классический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Марки королевы Виктории
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
100
Читать онлайн
Барри Мейтланд - Марки королевы Виктории

Барри Мейтланд - Марки королевы Виктории краткое содержание

Барри Мейтланд - Марки королевы Виктории - описание и краткое содержание, автор Барри Мейтланд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..

Марки королевы Виктории читать онлайн бесплатно

Марки королевы Виктории - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барри Мейтланд

– Мы не знаем, кто ее…

– Нет, знаем. Я знаю. – Он повернулся и посмотрел в окно на ярко-синее небо над Стрэндом. – Я много лет жил среди таких типов. И мне страшно, Кэти. Вы и представить себе не можете, как мне страшно.

Кэти ощутила в районе солнечного сплетения неприятную сосущую пустоту. И созерцание офицеров Гэллоуза и Хита из департамента СО-10, с непоколебимым спокойствием рассуждающих о временных рамках и особенностях операции по задержанию похитителей, облегчения ей не принесло.

Вновь к ней повернувшись, Старлинг конфиденциальным тоном добавил:

– Если что-нибудь пойдет не так, обязательно свяжитесь с Салли, хорошо? Салли Мэлони. – Он вынул из кармана свою визитную карточку и написал на обороте имя женщины и ее лондонский номер телефона. – Скажите ей, я…

Поскольку он не закончил фразы, Кэти спросила:

– Что?..

Он пожал плечами:

– Я очень сожалею о случившемся.


Телефонный звонок раздался ровно в четыре часа вечера. В это время все находившиеся в комнате люди сидели вокруг стола, выжидающе поглядывая на лежавший перед ними мобильный телефон Сэмми. Они заметили, как моргнул Сэмми, когда зазвонил телефон. Разговор оказался на удивление коротким.

– Ты достал марку, Сэмми? – измененным, неестественным голосом осведомился его абонент – возможно, мужчина.

– Да, она у меня.

– Ты рассказал об этом деле копам?

– Клянусь, нет! – На лбу у Старлинга выступили бисеринки пота.

– Быстро садись в такси. Поезжай на запад в направлении Брентфорда по шоссе М-4. Через двадцать минут я перезвоню. Ты все понял?

– Ехать на запад в направлении Брентфорда по шоссе М-4… Могу я переговорить с… – В этот момент связь прервалась.

В одно мгновение в комнате все пришло в движение. Старлинг вскочил с места и схватил коричневый конверт с запечатанным в нем канадским пакетом. Люди из команды Брока окружили китайца, проверяя, не забыл ли он что-нибудь нужное.

– Вставьте в ухо «жучок», мистер Старлинг! – крикнул Гэллоуз, когда тот направился к двери.

Через некоторое время к выходу потянулись все остальные и комната опустела. На месте остались лишь Брок, Кэти и радиооператоры. Брок и Кэти подошли к окну и увидели, как к тротуару, сразу же после того как Старлинг выбежал из «Кабота», подкатило такси. Он вскочил в машину, не подозревая, что за рулем сидит один из сотрудников Гэллоуза. В следующее мгновение они услышали по установленному в комнате динамику, как Старлинг хриплым голосом давал водителю инструкции:

– Поезжайте как можно быстрей к шоссе М-4.

Таксомотор отъехал от тротуара и быстро вписался в поток уличного движения. Через минуту они услышали голос таксиста:

– М-4, говорите? В Хитроу, что ли, едете?

Брок повернулся к Кэти и радиооператорам:

– И такое возможно, не правда ли?

В комнате снова зазвучал голос Старлинга:

– Я скажу вам, куда ехать, когда мы доберемся до шоссе. Я жду телефонного звонка.

– Справедливо замечено, – произнес Брок.

Пока они ехали, водитель давал комментарии к окружающей обстановке.

– На Трафальгарской площади движение как обычно… а вот здесь малость поредело… на Пелл-Мелл вообще никаких проблем… так, проехали Бак-Хаус… Сворачиваю на Кромвель-роуд – согласны? – Его радио заквакало, передавая подтверждение.

Брок и Кэти уселись за стол и, разложив перед собой карты лондонских улиц, стали ждать, поглядывая на часы.

– Мы проследили звонок, сэр, – сказала женщина-оператор. – Поступил с мобильного телефона. Из района Западного Лондона. Аппарат зарегистрирован на имя Евы де… – женщина уточнила фамилию у своей коллеги на противоположном конце провода, – де Вашкунселлуш.

– Девичья фамилия Евы, – сказал Брок. – Какой вам дали адрес?

Последовала пауза, потом оператор назвала какой-то адрес в Кейнонбери.

– Но это не ее квартира, – сказала Кэти.

– Не ее. – Брок раскрыл справочник «Желтые страницы» и отыскал указанный адрес. – «Ла Фортуна» – вот что это такое. Она указала в качестве своего местожительства этот ресторан.


Такси ехало по шоссе М-4 мимо Остерлейского парка, когда телефон, который Старлинг сжимал в правой руке, зазвонил снова.

– Хитроу. Первый терминал, – сказал искусственный голос. – Пусть водитель высадит тебя в конце подъездного пути. Остановись у главного входа под навесом, рядом с остановкой автобуса, перевозящего пассажиров до четвертого терминала, и жди моего следующего звонка.

Старлинг передал инструкции водителю такси, который продолжал разыгрывать из себя болвана.

– В путешествие отправляетесь, да? В экзотические страны? Возможно, на какой-нибудь миленький греческий островок?

– Очень надеюсь, что нет, – пробормотал Старлинг. – Я не захватил с собой паспорт.

– Но вы хотите, чтобы я остановился в конце подъездного пути у входа в первый терминал, не так ли?

– Совершенно верно.

Брок и Кэти, находившиеся в доме на Стрэнде, выслушали рапорты оперативников из департамента СО-10, чьи машины также следовали в Хитроу. Общее мнение – первый терминал всего лишь транзитная остановка.

– Там полно всякого транспорта, – уверенно рокотал баритон Гэллоуза, – можно и такси взять, и машину арендовать, автобусы разные ходят, метро, электрички…

– Может, нам присоединиться к ним, Брок? – спросила Кэти, но Брок отрицательно покачал головой:

– Пусть этим занимаются Гэллоуз и его ребята. Они считаются мастерами выслеживать похитителей, поэтому не стоит путаться у них под ногами. Останемся здесь и будем слушать, что происходит. Как ни крути, а здесь лучше слышно передатчики, чем где бы то ни было.

Зная, куда направляется Старлинг, Гэллоуз обогнал его таксомотор на шоссе М-4 и подъехал к первому терминалу на несколько минут раньше. Поставив свою машину на расстоянии пятидесяти ярдов от входа в терминал – так, чтобы видеть Старлинга, – он включил сигнальные огни, а его напарник вылез из машины и сделал вид, будто копается в моторе, устраняя неполадку.

– Подъезжает такси, – сказал Гэллоуз. – Старлинг занимает позицию согласно полученным указаниям… Ого! Вот и его телефон зазвонил. Должно быть, похитители видели, как он подъехал. Похоже, они где-то рядом и держат его под наблюдением.

Сообщение, полученное на мобильник Старлинга, слышали и те, кто сидел в доме на Стрэнде.

– Войди в здание терминала через главный вход, Сэмми. Когда войдешь, увидишь прямо перед собой стол справочного бюро. Там для тебя оставлен пакет, адресованный мистеру С. Старлингу, коллекционеру. Поступай согласно инструкции, находящейся внутри. Не задавай вопросов, не рассуждай, точно следуй указаниям, и тогда все будет хорошо. Ева ждет тебя, Сэмми. Не подведи ее.

Телефон замолчал. Потом Брок и Кэти услышали в микрофоне баритон Гэллоуза. Он слегка запыхался и говорил тихим, прерывистым голосом.

– Я внутри терминала. Старлинг читает инструкции. У него в руках довольно объемистый пакет… кажется, внутри несколько листков бумаги… мне не очень-то хорошо видно отсюда… Здесь такая прорва народу. Похоже, только что приземлились несколько самолетов… Кроме того, тут в разгаре какие-то строительные работы…

В микрофоне, перекрывая приглушенный баритон Гэллоуза, послышался незнакомый голос.

– «Сынок», – произнес голос, назвав позывной оперативной группы, – мы подходим к зданию. Внутрь заходить?

– Пока стойте снаружи, – ответил Гэллоуз, – но по сторонам поглядывайте… Сэмми, вы меня слышите? Поговорите со мной. Что сказано в инструкциях?

На линии установилось молчание, поскольку все ждали, что скажет Старлинг. Наконец они услышали его ответ – всего два слова, но и их разобрали с трудом. Казалось, Старлинг прикрывал рот платком, чтобы не было видно, как шевелятся его губы.

– Камера хранения.

– О'кей. – Гэллоуз вздохнул с облегчением. – Идите куда велено. Я буду неподалеку… Тони, можете входить в здание. Вы меня поняли?

Гэллоуз последовал сквозь толпу за Старлингом, прошел мимо эскалатора, по которому пассажиры поднимались в сектор вылета, и добрался до вывески камеры хранения. Стрелка на вывеске указывала в сторону лестницы. Старлинг двинулся вверх по лестнице, вознесся над головами людей в зале прилета и, достигнув лестничной площадки, скрылся из виду. Оперативник, следовавший за ним на расстоянии каких-нибудь десяти ярдов, добрался до лестничной площадки через несколько секунд и увидел перед собой прилавок камеры хранения. Там стояли в очереди несколько человек, но Старлинга среди них не оказалось. Гэллоуз еще раз окинул взглядом стоявших в очереди, после чего задрал голову и осмотрел верхние пролеты лестницы. Старлинга нигде не наблюдалось.

– Сэмми, вас нет в камере хранения. Где вы?


Барри Мейтланд читать все книги автора по порядку

Барри Мейтланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Марки королевы Виктории отзывы

Отзывы читателей о книге Марки королевы Виктории, автор: Барри Мейтланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.