Джордж с рассеянной улыбкой помахал рукой приятелю и двинулся дальше. Да, женясь на Кларе, он рассчитывал совсем не на такую жизнь. Его мечты о хорошей жизни, к сожалению, не оправдались. Он уже не раз думал об этом и всякий раз приходил к страшному выводу: Клара должна умереть. Иного выхода из создавшейся ситуации он, сколько ни думал, не видел. Только убив её, он сможет добраться до её денег. Хотя она и постоянно хныкала, жаловалась на нервы и всё время бегала по врачам, здоровье у неё, увы, было отменное. Рассчитывать на естественную смерть глупо, можно прождать не один десяток лет и ничего не добиться. Но и в случае её смерти нет никакой гарантии, что деньги достанутся ему. С неё вполне станется оставить их какому-нибудь благотворительному фонду или даже этому мерзкому Робеспьеру. В том, что этого противного кота Клара любит больше его, он уже давно не сомневался.
Подумав о коте, Джордж Кокстер задрожал от отвращения и ненависти. Конечно, вместе с женой он избавится и от кота, которого ненавидел всем сердцем. Откровенно говоря, Джордж даже не знал, кого из них ему сильнее хочется убить. Но прежде чем браться за кота, сначала нужно заняться жёнушкой. Он не сомневался, что Клара никогда не простит его, если с её любимым Робеспьером что-нибудь случится. Даже если он обставит его смерть как несчастный случай, ему несдобровать. Зато сразу после смерти супруги он отвезёт этого отвратительного кота на живодёрню. Нет, пожалуй, это будет для него слишком лёгкая смерть. Позже он придумает для него что-нибудь более страшное и мучительное.
Приняв окончательное решение расправиться с супругой, Кокстер повеселел. Главное — принять принципиальное решение, после чего можно переходить к проработке деталей. Вернувшись домой, он взял бутылку коньяка и пошёл греться в библиотеку. Теперь нужно выбрать способ убийства и разработать план в мельчайших подробностях. Самое важное — ничего не упустить.
Минут через десять в комнату заглянула Клара, собравшаяся на традиционную ночную пробежку. На ней были спортивные туфли и тёплый тренировочный костюм. На пробежки перед сном она, чтобы не скучать, всегда брала портативный проигрыватель для компакт-дисков.
— Не хочешь немного размяться, Джордж? Тебе нужно побольше двигаться, — Клара многозначительно посмотрела на его талию. — Ты начал толстеть, а полнота не красит настоящего мужчину.
— Я уже нагулялся, — хмуро покачал головой Кокстер.
Нередко Клара не обращала внимания на возражения мужа и силком вытаскивала его на прогулку. Но в этот вечер у неё, несмотря на инцидент со сливками, похоже, было благодушное настроение, и она решила его пожалеть.
— Как хочешь, — пожала плечами Клара. — А я не собираюсь пропускать такой великолепный вечер.
Джордж с трудом дождался, когда она выйдет из библиотеки. Когда он увидел её в спортивном костюме, его осенило. Как только за женой закрылась дверь, он вскочил и принялся взволнованно бегать по комнате, словно решил совершить пробежку, не выходя из дома. Она, конечно, не догадывалась, но только что сама подсказала ему способ убийства. Их дом стоял высоко в холмах. Широкие и идеально гладкие дороги облюбовали подростки, которые по вечерам часто устраивали в холмах гонки на машинах. Если сбить Клару, то подозрение в убийстве, конечно же, падёт на них. Только полиция решит, что это был несчастный случай, а не убийство. Не далее как на прошлой неделе какой-то беспечный водитель во время такой гонки задавил соседскую собаку. А от собаки до человека, как говорится, мысленно пошутил Джордж, всего один шаг.
Джордж сразу догадался, где взять машину. Конечно, он не собирался давить жену на собственной машине. Слава о коллекции Клода гремела по городу. В гараж Клода не раз забирались мальчишки, чтобы покататься на его старых машинах. Вся прелесть его плана заключалась в том, что сегодня ему даже не придётся взламывать ворота. «Шевроле» с разбитым стеклом стоял на улице и был готов к поездке.
Выждав на всякий случай десять минут, Джордж Кокстер надел куртку и решительно направился к выходу, повторяя про себя: «Сегодня или никогда!.. Сегодня или никогда!» Когда он открыл входную дверь, мимо него со свистом пронёсся чёрный пушистый комок.
— Робеспьер, вернись немедленно домой! — рявкнул он. — Не выводи меня из себя, вернись по-хорошему, пока я не рассердился!
Конечно, кот, как всегда, даже не собирался его слушать. Прежде чем скрыться в темноте, он только оглянулся и презрительно, по крайней мере, Джорджу это показалось, зашипел. Ничего страшного, с кривой усмешкой успокоил себя Кокстер, это даже к лучшему. Если повезёт, можно будет убить одним камнем двух зайцев. Он с большим удовольствием задавит и кота, если тот попадёт ему под колёса.
Через пять минут Джордж уже сидел в антикварном «шевроле». Много лет назад он начинал свою трудовую деятельность, о которой Клара ничего не знала, с… угонов машин, поэтому сейчас проблем с тем, чтобы завести автомобиль без ключей, не возникло. Двигатель, как и говорил Клод, находился в прекрасном состоянии. Прежде чем тронуться с места, Кокстер бросил на заднее сиденье пару пустых пивных банок, которые предусмотрительно захватил с собой. Пусть фараоны думают, что это подвыпившие подростки угнали машину и сбили Клару.
Долго искать жену не пришлось. Клара бежала трусцой, энергично работая руками и не глядя по сторонам. Всё её внимание было сосредоточено на дороге перед собой. Джордж Кокстер покрепче обхватил руль, нажал на педаль газа и направил «шевроле» прямо на неё. Клара, как всегда, слушала проигрыватель на всю громкость и поэтому не слышала шума мотора стремительно приближающейся машины.
Джордж улыбнулся — он уже представлял, как будет тратить деньги жены. За считанные секунды до столкновения он внезапно почувствовал ослепляющую боль в шее. От страшной боли и неожиданности Кокстер выпустил руль. Машина вильнула и на огромной скорости врезалась в старый толстый дуб.
Ночную тишину разорвал оглушительный взрыв, в тёмное небо взвились ослепительно яркие в темноте языки пламени. Смерть Джорджа Кокстера наступила мгновенно. Чёрный сиамский кот легко выпрыгнул в разбитое окно и побежал к хозяйке, которая удивлённо смотрела на горящую машину…
Оливия Дарнелл
ПРИЗРАКИ МАТИЛЬДЫ
Совершенно СЕКРЕТНО № 1/272 от 01/2012
Перевод с английского: О. Дмитриева
– О ни всё-таки нашли скелет! – с этими словами Дорис Хоулден влетела в комнату и плюхнулась на стул.
Матильда Хоулден, её старшая сестра, выронила из рук вязанье.
– Я так и знала, что это ничем хорошим не закончится. Я тебя предупреждала, Дорис!
Она с укором посмотрела на сестру и, не обнаружив в ней никаких признаков раскаяния, продолжила.
– Я говорила, что негоже раскапывать могилы людей, пусть и язычников, это не приведёт к добру! Теперь они накроют останки этого Кассивеллауна брезентом, и он будет лежать непогребённым, пока не приедут остальные сумасшедшие археологи и не начнут плясать у его могилы.
Удивительная лёгкость, с которой она произнесла имя британского вождя, заставила Дорис широко открыть глаза.
– Ты что, прочитала книжки, которые принёс нам Джеффри?
– Конечно. Должна же я была узнать, ради чего мы позволили распахать нашу землю и осквернить её этими отвратительными автофургонами.
Тут Матильда явно кривила душой. И она, и Дорис с радостью разрешили провести раскопки. Жизнь двух старых дев текла так однообразно и скучно, что приезд в Хиллвью небольшой экспедиции археологов был принят с радостью, если не сказать с воодушевлением. Сёстры целыми днями болтались у раскопов, поили археологов чаем и вели долгие беседы с Джеффри Мейнеллом, руководителем экспедиции, который был убеждён, что именно здесь, в холмах Хиллвью, был захоронен древний британский вождь Кассивеллаун. Дорис даже начала подозревать, не влюбилась ли её пятидесятилетняя сестрица в красавца археолога, что было бы неудивительно, учитывая силу его мужского обаяния. Странным было то, что и Мейнелл мог часами просиживать в их доме, рассказывая о битвах Кассивеллауна с римлянами. Дорис не питала иллюзий по поводу их с сестрой привлекательности. И она, и Матильда были похожи на выцветшие и весьма расплывшиеся акварели. Пристрастие археолога к их обществу Дорис объясняла очень просто. Условия жизни в экспедиционных фургончиках были, мягко говоря, спартанскими, и практичный Мейнелл с радостью проводил время в тёплом уютном коттедже, не пренебрегая ни чудесными пирогами, которые пекла Матильда, ни винным погребом их покойного отца. Похоже, что к такому же выводу пришла старшая мисс Хоулден и именно этим объяснялась её внезапная враждебность к археологам.
– Я ещё не всё сказала, самое интересное дальше… – Дорис выразительно замолчала.