MyBooks.club
Все категории

Энтони Беркли - Суд и ошибка. Осторожно: яд! (сборник)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Энтони Беркли - Суд и ошибка. Осторожно: яд! (сборник). Жанр: Классический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Суд и ошибка. Осторожно: яд! (сборник)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
263
Читать онлайн
Энтони Беркли - Суд и ошибка. Осторожно: яд! (сборник)

Энтони Беркли - Суд и ошибка. Осторожно: яд! (сборник) краткое содержание

Энтони Беркли - Суд и ошибка. Осторожно: яд! (сборник) - описание и краткое содержание, автор Энтони Беркли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Можно ли пойти на убийство ради высшей справедливости? Да, решает мистер Тодхантер, узнав, что ему самому жить осталось каких-то пару месяцев. Разработав план «идеального» преступления, он приступает к его осуществлению. Но… внезапно все идет не так, и под подозрением оказывается невиновный…Тихое, спокойное течение жизни в английской глубинке неожиданно нарушает смерть главы добропорядочного семейства Джона Уотерхауса. Казалось бы, это роковая случайность, мистер Уотерхаус просто «съел что-то не то». Поначалу именно такое заключение дает и местный доктор. Однако Дуглас Сьюэлл, друг и сосед несчастного, не сомневается: Джон Уотерхаус был убит кем-то из самого ближайшего окружения. И он берется это доказать во что бы то ни стало.

Суд и ошибка. Осторожно: яд! (сборник) читать онлайн бесплатно

Суд и ошибка. Осторожно: яд! (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энтони Беркли

– Да я только и сказала-то, что не хочу, чтобы мистер Тодхантер или кто-то другой думал, что я имею к этому отношение! – включилась миссис Гринхилл, пораженная этой отповедью так, словно ручной волнистый попугайчик вдруг отхватил ей добрую часть уха.

– Так никто этого и не думает! – засиял мистер Читтервик, вернувшись в образ волнистого попугайчика. – Лучше давайте посмотрим, что нам известно. Факты таковы: отправляясь в круиз, мистер Тодхантер оставил ценный браслет, украшенный бриллиантами, в верхнем правом ящике комода. Ящик был заперт на ключ. Когда мистер Тодхантер вернулся, ящик по-прежнему был заперт, но браслета в нем не оказалось. Я сам осматривал ящик, никаких следов взлома на нем нет. Но с другой стороны, замок там настолько прост, что опытный вор без труда мог открыть его. Поскольку ни вы, миссис Гринхилл, ни вы, Эди, отнюдь не опытные воры, – продолжал мистер Читтервик, – вашу непричастность можно считать доказанной. Вам все ясно?

Ответом ему был маленький благодарный хор.

– Вот и прекрасно. Его взял кто-то другой. Посторонний человек, не из домочадцев. Итак, миссис Гринхилл, не могли бы вы вспомнить, кто из посторонних заходил в дом, когда мистер Тодхантер был в отъезде?

Прислуга переглянулась.

– Никто сюда не приходил, сэр. Никто посторонний не переступал порог этого дома, когда мистер Тодхантер был в отъезде.

– Вот как? Что, неужели никто не приходил снять показания с газового счетчика, починить проводку, осмотреть краны, что-нибудь чинить или прочищать?

– Ах вот вы о чем! – удивилась миссис Гринхилл.

После пяти минут терпеливых расспросов в распоряжении мистера Читтервика оказался список, включивший себя газовщика, электрика и так далее, общим числом в семь человек.

– И это все?

– Да, сэр, насколько могу припомнить.

– Хорошо. Если всплывет что-нибудь еще, не забудьте, дайте знать мистеру Тодхантеру.

– Вы же не думаете, что это был взломщик, а, сэр? – поднявшись, чтобы уйти, покачала головой миссис Гринхилл.

– Такая возможность не исключена, – любезно ответил мистер Читтервик. – Но следов взлома я нигде не нашел, а вы с Эди, я совершенно уверен, достаточно осторожны, чтобы не оставлять окна открытыми на ночь?

– О нет, сэр, можете не сомневаться. Каждый вечер перед тем, как лечь спать, мы проверяем шпингалеты на каждом окне. Я сама обхожу весь дом.

– Очень разумно. Что ж, если вам нечего добавить, мы не станем вас дольше задерживать.

Служанки удалились, а мистер Читтервик покачал головой:

– Боюсь, пользы от них мало.

– Едва в могилу меня не свели! – возмутился мистер Тодхантер.

– Да, да. Кого угодно выведут из терпения. Но с другой стороны, оправдывает их то, что они поняли двусмысленность своего положения.

– Вы не думаете, что это кто-то из них? – с надеждой спросил мистер Тодхантер.

Мистер Читтервик покачал головой:

– Нет, на мой взгляд, обе – честные женщины. Но…

– Что «но»?

– Хотелось бы знать, замужем ли пожилая особа?

– Миссис Гринхилл? Она вдова.

– Жаль… Подобных женщин частенько ждет дома муж-неудачник. Он пришелся бы весьма кстати в нашем расследовании…

– Да, но в отсутствие неудачника-мужа, – нетерпеливо перебил мистер Тодхантер, – что, по-вашему, случилось с браслетом?

– Увы, сказать не могу, – приуныл мистер Читтервик. – Видите ли, след уже остыл. Можно опросить всех, кто, по нашим сведениям, побывал в доме. Кто-то из них вполне мог улучить момент и проскользнуть к вам в спальню. Я полагаю, – осторожно осведомился он, – уезжая, вы не позабыли запереть этот ящик?

– Разумеется, не позабыл!

– Да-да, конечно, – поспешно закивал мистер Читтервик. – Я просто… да, конечно.

– И сколько, по-вашему, уйдет времени, – с сарказмом спросил мистер Тодхантер, – чтобы выяснить, что делали в доме все эти люди, а также каковы их личные обстоятельства и мотивы? Месяца два?

– Несомненно, это займет некоторое время, – неохотно признал мистер Читтервик.

– В таком случае поищем другой путь! – рявкнул мистер Тодхантер, у которого совсем расшатались нервы. – В нашем распоряжении всего пять дней, или вы забыли?

– Нет, что вы! Ни в коем случае. Уверяю вас, я помню об этом.

– Проклятие! – разразился мистер Тодхантер. – Это я застрелил ее! Что вы за детектив, если за пять дней не можете разоблачить убийцу, когда я вам с начала до конца рассказал, как все было?

– Только не волнуйтесь, Тодхантер! – взмолился мистер Читтервик. – Прошу вас, не нервничайте!

– Ну, на моем месте и вы бы расстраивались, не так ли? – хмыкнул мистер Тодхантер.

– Я и на своем расстроен, – ответил мистер Читтервик, и по лицу его было видно, что он говорит правду.

2

В тот вечер мистер Читтервик отужинал с мистером Тодхантером, после чего они битых два часа обсуждали свою затею, по большей части спокойно. Так велика была способность мистера Читтервика к умиротворению, что аневризма мистера Тодхантера ни разу опасности не подверглась. К сожалению, ни к какому решению они не пришли, никакой перспективной линии расследования не наметили. Только и порешили, что на следующее утро повторить при дневном свете весь тот маршрут, которым в роковой вечер прошел мистер Тодхантер, – и плевать, если это вызовет возражения у владельцев тех садов, в которые им случится проникнуть! На сем мистер Читтервик ушел.

А назавтра – это была суббота, четвертое декабря, – согласно этой договоренности он в десять утра снова явился в Ричмонд, и вскоре они с мистером Тодхантером пустились в путь. Физиономии их несли на себе печать суровой решимости, даже мистеру Читтервику с его личиком херувима удалось придать себе выражение, намекающее на непреклонность. Мистер Тодхантер шагал по тротуару неуклюже, но широко; мистер Читтервик семенил сбоку, подскакивая на каждом шагу, как большой резиновый мяч.

Наконец мистер Тодхантер уверенно свернул в переулок, прошел вдоль забора высотой футов в шесть, остановился, огляделся и сообщил:

– Вот где-то тут я через него перелез.

Мистер Читтервик с удивлением взглянул на ограду.

– Перелезли? Через такой? Ну и ну!

– Когда-то я неплохо лазал по деревьям. Перебраться через такой забор несложно.

– Но вы могли погубить себя!

– На это я и надеялся, – признался мистер Тодхантер, – но напрасно. Врачи – публика ненадежная.

– Но вы ведь не собираетесь и сейчас снова преодолевать эту ограду, правда? – встревожился мистер Читтервик.

– Не собираюсь. Если мы с этой стороны найдем место, где я в тот раз через нее перебрался, то обойдем сад и отыщем другой вход в него, чтобы взглянуть на это место изнутри сада.

Физиономия мистера Читтервика отобразила сомнение.

– Боюсь, следы уже стерты… прошло столько времени… – И с выражением беспомощности он уставился на забор, явно не зная, что с ним делать.

– Припоминаю, в какой-то момент ближе к верху у меня сорвалась нога, – настаивал мистер Тодхантер. – На доске могла остаться царапина. И уж в любом случае нужно забор осмотреть.

– Да-да, – готовно подхватил мистер Читтервик, – конечно, давайте осматривать.

Они взялись за дело, и спустя несколько минут можно было видеть, как мистер Тодхантер изучающе разглядывает еле заметную ссадину на поверхности доски в верхней части ограды. Мистер Читтервик присоединился к нему.

– Это совпадает с тем, что вы говорили, – кивнул он, не проявляя особого энтузиазма.

– Можно оставить такую царапину носком ботинка?

– Вполне! – приглядевшись, подтвердил мистер Читтервик. – Но что с того? Ее нельзя считать доказательством того, что вы перелезли через ограду именно здесь.

– На другой стороне могли остаться следы, там, где я приземлился, – предположил мистер Тодхантер, ставший вдруг непривычно благодушным благодаря тому, что расследование сдвинулось с места. – Например, отпечатки ног. Понимаете, я ведь спрыгнул.

– А что, возможно… если там нет какой-нибудь клумбы, но… – Мистер Читтервик, обычно такой оптимист, похоже, считал, что то, чем они сейчас занимаются, более чем бесполезно.

– Посмотрим, можно ли попасть в сад, не преодолевая забора, – объявил мистер Тодхантер.

Они прошли дальше по улице. Ближе к реке в заборе нашлась калитка, которая, на счастье, оказалась незапертой. Проникнуть в сад оказалось легко.

Поскольку мистер Читтервик предусмотрительно пометил верхушку доски с отметиной, они отыскали ее со стороны сада, чтобы осмотреть землю в ее основании. Под забором росла живая изгородь из жимолости, почва в корнях которой на ширину примерно в фут, давно не вскопанная, слежалась и окаменела. Вдоль забора шла посыпанная гравием дорожка. Не успели они наклониться, чтобы вглядеться получше, как мистер Тодхантер пробормотал что-то ликующее.

– Что это? – спросил он, костлявым указательным пальцем ткнув в какую-то вмятину в земле.


Энтони Беркли читать все книги автора по порядку

Энтони Беркли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Суд и ошибка. Осторожно: яд! (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Суд и ошибка. Осторожно: яд! (сборник), автор: Энтони Беркли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.