MyBooks.club
Все категории

Рекс Стаут - Банальное убийство

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Рекс Стаут - Банальное убийство. Жанр: Классический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Банальное убийство
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
142
Читать онлайн
Рекс Стаут - Банальное убийство

Рекс Стаут - Банальное убийство краткое содержание

Рекс Стаут - Банальное убийство - описание и краткое содержание, автор Рекс Стаут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Банальное убийство читать онлайн бесплатно

Банальное убийство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рекс Стаут

– Ох, Арчи, у тебя кошмарный вид!

– Чувствую я себя еще хуже… Так что…

– Сюда пришла женщина повидаться с тобой. Мисс Сьюзен Мак-Леод. Когда она привозила нам…

– Да-а, знаю. Где она?

– В кабинете.

– А он?

– На кухне.

– С ней говорил?

– Нет.

– Она давно пришла?

– Полчаса назад.

– Извини меня за неучтивость. Я провел веселенькую ночь.

Я прошел в конец прихожей, где находится дверь в кухню, распахнул ее и вошел. Вульф сидел за центральным столом со стаканом пива в руке. Он хмыкнул:

– Та-ак… Ты спал?

– Нет.

– Ел?

Я достал из буфета чистый стакан и налил в него молока из холодильника, выпил до половины и только тогда ответил.

– Если бы вы только взглянули на то, что они принесли мне, содрав за это два доллара, не говоря уже о вкусе этой отравы, вы перестали бы быть самим собой. Вы бы стали смертельно бояться, как бы вам не вздумали содержать в качестве важного свидетеля, и утратили бы выдержку. Они думают, что, возможно, Фабера убил я. К вашему сведению, я его не убивал.

Я осушил стакан.

– Это поддержит меня до ленча. Как я понял, ко мне пришла посетительница. Как вы сказали Паркеру это мое личное дело, которое вас совершенно не касается. Могу ли провести ее в переднюю комнату? Я недостаточно близко с ней знаком, чтобы пригласить ее к себе в спальню.

– К черту! – заворчал Вульф. – Что из того, что ты тогда говорил Кремеру, было простым зубоскальством?

– Ничего. Все соответствовало истине. Но он выбрал меня в качестве искомого субъекта, так же как и окружной прокурор, и мне необходимо выяснить почему.

Вульф внимательно смотрел на меня:

– Ты примешь мисс Мак-Леод в кабинете.

– Сойдет и передняя комната. Наша беседа может продлиться час, а то и два.

– А если тебе понадобится телефон? Кабинет.

Если бы я находился в нормальном состоянии, я бы повнимательней отнесся к данному предложению, но у меня притупилась сообразительность. Поэтому я пошел в кабинет, прихватив с собой второй стакан молока. Дверь была закрыта, войдя внутрь, я ее снова прикрыл.

Сью не сидела в красном кожаном кресле, поскольку она явилась ко мне, а не к Ниро Вульфу, Фриц выдвинул для нее одно из менее почетных желтых кресел. Услышав, как скрипнула дверь, и увидев меня, девушка вскочила с места, подбежала ко мне, схватила меня за руки, голова у нее откинулась назад, чтобы заглянуть мне в глаза.

Если бы не молоко, я бы использовал свои руки для одной из их основных функций, поскольку это наиболее разумный способ начать откровенный дружеский разговор с любой девушкой. Однако обнять Сью я не мог и ограничился тем, что нагнулся к ней и поцеловал. Не чмокнул в щечку, а по-настоящему поцеловал. На этот раз она не отстранилась, сама подставила губы, еще сильнее сжала мне руки, и я со страхом подумал, как бы не облить ее молоком. Прерывать поцелуй первым мне было невежливо, я предоставил ей это сделать самой.

Наконец она отступила на шаг и недовольно заметила:

– Вы не побрились…

Я подошел к своему столу, отпил немного молока, поставил стакан и сказал:

– Я провел всю ночь в прокуратуре, поэтому я страшно усталый, грязный и злой. Но если желаете, я сумею за полчаса принять душ, побриться и переодеться.

– Вы олл-райт, Арчи.

Она плюхнулась в кресло.

– Посмотрите на меня!

– Внимательно смотрю.

Я тоже сел, но не так стремительно.

– Вы выглядите неплохо. Вполне подойдете для рекламы поразительных свойств витаминов. Вариант – «до приема». Вы-то хоть поели сегодня?

– Кажется… Не знаю, право.

Она приоткрыла рот и втянула в себя воздух. Не зевнула, нет, можете не сомневаться.

– Вообще-то меня куда-то возили. Это не могло быть тюрьмой, потому что на окнах не было занавесок, и я видела, что они без решеток. Мне там задавали вопросы почти до половины первого, потом один из них отвез меня домой. Да, я легла спать, но никак не могла заснуть. И все же, видимо, поспала, потому что проснулась. Ах, Арчи, я не знаю, что вы сделаете со мной…

– Я тоже не знаю.

Я отпил молока.

– Сначала объясните, почему вы так поступили со мной.

– Я не хотела причинить вам зла.

– Нет конечно, но все же?

– Так получилось совершенно случайно, само собой. Помните, однажды вечером вы мне это объяснили.

– Я говорил, что в нормальном состоянии человек, прежде чем что-то сказать, как бы пропускает слова через своеобразное контролирующее устройство, которое дает на них «добро». Но если он находится в состоянии аффекта, напуган или вне себя от ярости, данная схема нарушается, контроль отключается и слова самопроизвольно срываются с языка.

Сью нахмурилась.

– По-видимому, именно так все и получилось, когда у меня сорвались с языка слова о том, что я собиралась вчера там встретиться с вами.

– Где встретиться?

– На Сорок восьмой улице. У поворота в аллею, в которую я обычно заезжала, когда доставляла кукурузу в ресторан Рустермана. Я сказала, что мы, договорились с вами там встретиться в пять часов, чтобы вместе подождать, когда подъедет Кен, потому что нам надо было с ним поговорить. Но я опоздала на четверть часа, попала туда лишь в пять пятнадцать. Вас на месте не оказалось, и я сразу же ушла.

Я с трудом сдерживался.

– Кому вы об этом говорили?

– Нескольким полицейским. Самому первому, который приехал ко мне на квартиру, потом еще двоим-троим, а возможно, и четверым. Обо всем этом сказано в заявлении, которое они заставили меня подписать.

– Когда мы с вами договаривались о свидании? Разумеется, они вас об этом спросили?

– Ой, да они спрашивали решительно обо всем… Я сказала, что позвонила вам вчера утром, тогда мы и решили.

– Возможно, что вы просто дура… Разве вы не сообразили, что они явятся сразу же ко мне?

– Почему же? Они вас спросят, а вы станете все отрицать. Я даже подумала, как бы они не вообразили, что вам не хочется быть втянутым в эту историю, поэтому вы так ото всего отпираетесь, и сразу же заявила, что вы туда не приходили. Очевидно, вам не составит труда доказать, что это так, а мне нужно было объяснить, почему я туда приезжала и сразу же ушла, даже не заглянув в ресторан, чтобы справиться, где Кен.

Сью наклонилась вперед:

– Как вы не можете понять, Арчи? Не могла же я заявить в полиции, что я приезжала туда специально встретиться с Кеном, правда?

– Действительно, не могли… О'кей, я вижу, что вы совсем не дура.

Я скрестил ноги и откинулся на спинку стула:

– Значит, вы ездили туда, чтобы встретиться с Кеном?

– Да. Нужно было кое о чем поговорить.

– И вы явились туда в 5.15?

– Да.

– И ушли, даже не заглянув в ресторан, чтобы спросить, нет ли там Кена?

– Я не… да, ушла.

Я покачал головой.

– Послушайте, Сью. Может быть, вы не хотели втянуть меня в эту историю, но вы втянули, и я хочу все знать. Если вы приезжали туда на свидание с Кеном и явились на место в пять пятнадцать, вы его видели. Это точно, не так ли?

– Ну… живым я его не видела.

Ее очень красивые ручки, лежащие на коленях, сжались в кулаки.

– Я видела его уже мертвым. Я прошла по аллее и увидела, что он лежит на земле. Мне показалось, что он мертв, а если и нет, то с минуты на минуту кто-то выскочит из ресторана, обнаружит его и… окажет помощь. Сама я страшно испугалась. Испугалась потому, что всего два дня назад грозилась его убить. Я ни о чем не стала раздумывать, даже не задержалась на пару секунд во дворе, просто удрала. И лишь когда оказалась в нескольких кварталах оттуда, сообразила, как это было глупо.

– Почему глупо?

– Потому что меня видели Феликс и привратник. Я подошла к ресторану со стороны парадного входа, они оба о чем-то судачили на боковой дорожке, мы перекинулись несколькими фразами. Поэтому я не могла заявить, что меня там вообще не было. Да, с моей стороны было непростительной глупостью сбегать оттуда, но я безумно испугалась. И только после того, как вернулась к себе домой, смогла все спокойно обдумать и решить, что придется говорить в полиции. Самое разумное было заявить, что я отправилась туда на свидание с вами, так что когда прибыл человек из полиции и принялся задавать вопросы, я ему сразу же все выложила, чтобы у него не возникло сомнений.

Она разжала кулаки и трогательным жестом прижала руки к груди:

– Честное слово, Арчи, я думала о вас… но была уверена, что вам это не повредит.

Все это не увязывалось с теорией отключившегося контролирующего устройства, но я посчитал бессмысленным заострять на этом внимание. Не до теоретических споров, когда приходится думать о спасении собственной шкуры!

– Вы ошиблись.

Я не жаловался, просто констатировал факт.

– Несомненно, они спросили, почему мы надумали встретиться с Кеном для разговора именно за рестораном, а не здесь, раз он все равно должен был приехать сюда. Так почему не здесь, а там?


Рекс Стаут читать все книги автора по порядку

Рекс Стаут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Банальное убийство отзывы

Отзывы читателей о книге Банальное убийство, автор: Рекс Стаут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.