― Поэтому вы настроили против себя мужа?
― Можете смотреть на это так, ― сказала она. ― Но он приложил все усилия, чтобы помочь мне в этом.
Малыш Гарри вернулся к матери. Она отряхивала его от песка, а он старался увернуться. Его манили чайки и волны.
― Вы не одобряете меня.
― Не знаю. Это ваша жизнь. Вы знаете маленького круглого человека, почти такого же лысого, как я? Ездит на синем «Бьюике».
― Катано, ― сказала она. ― Люк Катано.
― Он ездит за мной с тех пор, как ваш муж нанял меня. Он спас мне жизнь по крайней мере два раза.
― Он хотел, чтобы вы привели его ко мне, ― сказала она. ― Поэтому вы нужны были ему живым. Карл торопится. Люк ― «личный помощник» Карла. Он сидел в тюрьме, один раз за убийство. Не спрашивайте меня, как он познакомился с Карлом. То, что мне рассказали, ― полная чепуха. Так что похоже, что Люк Катано назначен моим убийцей.
― А если я не скажу ему, где вы? ― спросил я.
― Вы не собираетесь говорить ему?
― Нет, даже если вы велите мне это сделать.
― Хорошо, ― сказала она. ― Я хочу дочитать несколько классических романов до того, как приедет Катано. Он найдет меня и без вас. Ему, скорее всего, понадобится некоторое время. Если это время будет затягиваться, я найду ненавязчивый способ дать Карлу знать, где я. Я планирую умереть здесь, на пляже, если это возможно. Я оставила своему адвокату письмо, документы, подтверждающие неверность моего мужа, использование им моих денег, о котором я знала и молчала, и заявление, что, если я буду найдена мертвой при подозрительных обстоятельствах, должно быть проведено расследование о причастности к этому моего мужа. Теперь, когда я знаю, что ему помогает Люк Катано, я поеду в Сарасоту и передам адвокату письмо, с указанием его имени. Лью?..
Должно быть, у меня был отсутствующий вид. Теперь я снова вернулся на землю, на пляж, к красивой умирающей женщине и к мальчику, старавшемуся улизнуть от матери.
― Извините меня, ― сказал я.
Я встал.
― Значит, это все.
― Почти все, ― ответила она. ― Осталась Адель.
Я снова сел.
― Адель?
― Та папка, которую я прочла у вас на столе, когда приезжала к вам. Я читала ее, пока вы не пришли, не помните?
― Помню.
― Она в безопасности?
― Думаю, что да, ― сказал я. ― Для нее нашлась очень хорошая приемная мать. Ее отец умер.
― Я знаю, ― сказала она, глядя на меня. ― Я убила его.
― Матерь Божья, ― выдохнул я, закрывая глаза.
― Карл не говорил вам, что я взяла его пистолет из ящика стола?
― Нет.
― Я знаю почему. Он купил его нелегально. Когда я уехала от вас, я думала о Дуайте Хэндфорде. Наверное, я решила убить его, уже когда читала дело. Мысль о том, что он творит с... Я оставляю довольно скверный мир, Лью. И я не хотела уйти из него раньше, чем такое чудовище, как Хэндфорд. Это было бы как-то неправильно, если бы я умерла, а он остался жить. Я запомнила его адрес, и мне хватило самообладания, чтобы застрелить его. Я стреляла из пистолета в первый раз в жизни. Он понятия не имел, кто я такая и почему убиваю его.
― Боже мой, ― сказал я.
― Вы потрясены?
― Да.
― Но вы не жалеете о том, что Хэндфорд умер?
― Нет.
Я открыл глаза. Она протягивала мне руку. Я встал и пожал ее.
― Вы умеете слушать, Лью, ― сказала она.
― Такая работа.
― Карл не умеет слушать. Он любит говорить. Если бы он слушал, он знал бы, где меня можно найти.
Я отпустил ее руку, она надела очки и снова погрузилась в Толстого.
Вернувшись в Сарасоту, я решил завернуть куда-нибудь выпить кофе, но раздумал: быть рядом с людьми не хотелось. У меня перед глазами стояла Мелани Себастьян, в шезлонге, в широкополой шляпе, читающая и ожидающая.
Войдя к себе, я вставил в видеомагнитофон кассету с «Королем лис». Маловато Орсона Уэллса, слишком много Тайрона Пауэра. Через несколько дней я помилую Пауэра и посмотрю «Кровь и песок».
Телефон в кабинете звонил, умолкал и снова звонил, целый час. Я лежал на кровати и смотрел фильм. Когда фильм кончился, я подошел к трубке, потому что не хотел, чтобы Карл Себастьян явился ко мне сам или прислал Люка Катано. Это был Себастьян.
― Что у вас? ― спросил он голосом озабоченного и обиженного мужа.
― Я нашел ее и снова потерял, ― сказал я. ― Я говорил с ней несколько минут. Она сказала, что не хочет беседовать с вами. Я буду продолжать искать ее, бесплатно. Если вы хотите вернуть ваши деньги...
― Нет, нет. Только поторопитесь, ― сказал он проникновенно. ― Я боюсь за Мелани.
― Стараюсь изо всех сил, ― ответил я.
Повесив трубку, я снова достал фотографию Мелани и Карла Себастьян на пляже. Они выглядели очень счастливыми. Если это можно определить на глаз, они казались очень влюбленными друг в друга.
Я решил подождать несколько дней, поездить по городу, позадавать вопросы в разных бессмысленных местах, поводить Катано за собой, а потом прекратить, сказать Себастьяну, что я потерял след, и послать ему отчет о расходах. Через несколько дней после этого, через неделю или две, Катано и Себастьян найдут ее. Мелани умрет. Я надеялся, что это произойдет на пляже, но может быть, ее просто собьет неизвестная машина. Я старался не думать об этом, но у меня не получалось.
Мы с Салли пошли в кино. Показывали что-то из старинной французской жизни ― костюмы, лошади, дворцы, любовь и трагедия. Ели попкорн. Но мои мысли по-прежнему были на пляже.
Потом легко поужинали в «Бангкоке».
Я всегда любил пад-тай, но на этот раз не смог доесть его.
― Где вы витаете, Лью? ― спросила Салли.
― Извините, пожалуйста. Я здесь.
― Помните, я говорила вам, что дети уедут на выходные?
― Я помню.
Она повертела вилкой в тарелке и снова посмотрела на меня.
― Я не готова, Лью, ― сказала она.
― Я тоже.
В ресторане было много народу, суббота, вечер. На нас никто не смотрел. На Салли было синее платье с широким поясом. В серьгах у нее поблескивали красивые синие камни. Прическа была не та, что накануне.
― Давайте немного побудем друзьями, ― сказала она. ― И посмотрим. Посмотрим, когда мы будем готовы. Я даже не уверена, что мое тело еще помнит, как это делается.
― Говорят, это не забывают.
― Я огорчила вас?
― Да и нет. В каком-то смысле я чувствую облегчение. Вы не хотите рассказать мне о вашем муже?
― Да, если вы хотите послушать.
― Хочу.
― А вы расскажете о вашей жене?
― Наверное, да.
― Вы первый? ― спросила она.
Официант принес нам еще чаю, и я сказал:
― Кэтрин. Ее звали Кэтрин.
YMCA (Ассоциация молодых христиан) ― неполитическая международная организация, объединяющая молодежь среднего класса и занимающаяся организацией ее досуга и обучением. (Здесь и далее прим. ред.)
Майкл Джордан (р. 1963) ― знаменитый баскетболист по прозвищу «парящий Джордан». В 1993 году ушел из баскетбола и пробовал себя в бейсболе.
Строки из стихотворения Эмили Дикинсон «Никто». Перевод Веры Марковой.
Джоан Фонтейн (р. 1917) ― американская актриса, получившая широкую известность, сыграв в фильмах А. Хичкока.
Ричард Гир (р. 1950) ― американский киноактер, прочно утвердившийся в амплуа героя-любовника.
«Барнс энд Ноубл» ― известная сеть книжных магазинов.