И кто этот богатырь?
– А это мой водитель, – ответила Аня, чтобы не начинать еще один круг обсуждений своей семейной жизни. – Здесь, в Завидове, у нас семинар, и я подскочила на полдня. Но у меня для вас хорошие новости, – Анна дала самую обворожительную из своих улыбок. – Со мной приехал ваш сын Миша. Такая радость. Они наконец помирились с Володей.
– Это ты их помирила? – проницательно заметила Эмма Марковна.
– Ну так, в каком-то смысле, да, – улыбаясь, ответила Анна. – Володю вызвали в Штаты, и он попросил Мишу приехать за вами в Завидово и отвезти вас домой. Ваша поездка в Штаты откладывается месяца на четыре. Весь в делах, – продолжала самозабвенно врать Анюта. – Федя, – барским тоном обратилась к мужу Захарьина, – попроси Михаила Борисовича сюда, к нам.
Федор как ревностный служака немедленно выскочил на крыльцо. Через несколько мгновений в комнату пошатывающейся походкой вошел Михаил Розенфельд.
«Да, актер из него никакой», – подумал Измайлов.
Но старуха, чертыхаясь и кряхтя, встала с кресла, сделала на встречу сыну несколько шагов и заключила его в объятия.
– Мишка, – наконец-то заключила она. – Я тут думала, вы меня уж все забыли.
– Что ты, мама, – неискренне заблеял Михаил Борисович. – Я приехал точно, как просил меня Володя.
– Ну-ну, ладно, – сказала старуха, – с памятью у меня плохо. Ну никак не могу вспомнить, как я уехала из Ленинграда.
– Ну, это я тебе потом все расскажу, – совсем уж неубедительно проговорил замечательный врач, но никудышный лицедей Михаил Розенфельд.
Анна поняла, что надо брать инициативу в свои руки:
– Оксаночка, – позвала она Марину, – давайте собирать вещи Эммы Марковны. Вам ведь надо успеть на поезд. Если нужно, я помогу.
Однако прежде чем преступить к сбору чемоданов, Анюта буквально оттащила в коридор Розенфельда и зашипела на него:
– Естественней, Миша, фу, Михаил Борисович. Нашлась ваша мама, а вы талдычите тексты, которые я вам подсказала так, как будто выступаете на собрании по бумажке.
Сборы были недолгие. Анна признала, что Марина-Оксана содержала все нехитрое хозяйство в идеальном порядке. Когда чемоданы были собраны, Анна подошла к старой леди.
– Слушай, Анюта, а какой интересный мужчина – твой шофер. Мы так хорошо поговорили с ним о Русском музее, что я просто диву даюсь.
– Он много читает, – коротко ответила Анна. Но похвалы в адрес супруга были ей бесконечно приятны.
Все расселись по машинам, когда вдруг к их коттеджу подкатила серебристая «пятерка» БМВ. Из нее вышел лысоватый, но хорошо сложенный человек и направился к их компании.
– Это, наверняка, местный директор, – шепнула Анна Федору.
– Наверное, – заметил Федор, – ты редко ошибаешься.
Подошедший мужчина средних лет и московские гости взаимно представились, после чего Анатолий Иванович Андронов (так звали директора загородных угодий МИДа) попросил гостей отобедать с ним. Под ироническим взглядом Федора Анна тем не менее радостно согласилась. Андронов сказал, что ждет их в ресторане через 15 минут, и Захарьина пошла прощаться с Эммой Марковной и участниками питерско-тверской спасательной экспедиции. Перед расставанием Анна прошептала Марине-Оксане:
– Как только войдете в квартиру, позвоните мне, пожалуйста, – и сунула ей в карман свою визитную карточку, после чего она обратилась к мужу и пропела: – Ну что ж, вознаградим себя за все труды и лишения, пойдем в местный ресторан. Готовят здесь замечательно.
Обед прошел весело, блюда были изысканные, а Андронов оказался прекрасным собеседником, поведывавшим много интересного об окрестных местах, богатых старинными церквями и краеведческими музеями. Анна с удовольствием поддерживала светскую беседу и вспомнила, как в 1990-е годы вместе с родителями и их друзьями ездила на экскурсию в Клин в дом-музей композитора Чайковского.
– О, тогда это было, как и все, в запущении. Вы сейчас съездите: все привели в порядок, постоянные концерты, выставки, совсем другое дело.
Федю несколько удивило то, что Анна категорически отказалась от спиртного и с огромным наслаждением налегала на фреш и умопомрачительные десерты. Шоколадный мусс, ароматный штрудель с мороженым, профитроли – даже видавший виды директор «Завидово» был удивлен, как столь хрупкая и изящная женщина могла все это съесть, причем сделала это быстро, легко и непринужденно. А ведь до сладкого она уже расправилась с огромной порцией фирменного оливье, тарелкой борща и громадным стейком с запеченным картофелем. «Ну и ну, – думал Андронов, – такого аппетита я давно не встречал у мужчин. А тут такая красотка!»
Андронов с восхищением проводил москвичей до их автомобиля. Федор с шиком открыл дверь жене, сел за руль, и они неспешно покатили по направлению к Ленинградскому шоссе. Балагурившая за обедом Анна, была молчалива и задумчива.
– Остановись, а еще лучше, сверни на эту маленькую дорожку, – вдруг попросила она мужа.
– Ты что, Аня? – удивился гигант.
– Я прошу тебя, – сказала Захарьина.
Когда машина наконец остановилась, Аня повернула к Федору пылающее лицо. Ее золотистая медовая кожа вдруг покрылась яркими алыми пятнами.
– Федя, – почти прошептала Захарьина, – у меня важная новость. Ошибки быть не может, я проверила. Я беременна. – И она бросилась на грудь мужа и разрыдалась. Чего в этих рыданиях было больше – радости, гордости, страха и сомнений – определить было невозможно.
Измайлов заключил жену в крепкие объятия. Новость пронзила его словно разряд электрического тока. Разве мог он подумать?! Федор был счастлив. Нежность переполняла его большое любящее сердце.
– Чего же ты ревешь, ты что испугалась, глупенькая? – удивлялся он, шепча ей нежные и ласковые слова, о том, как он ее любит, как он рад, как он мечтал о большой семье, где много детей, потом толпа внуков.
– Ничего я не испугалась, – сказала Анна, – просто для меня это все так неожиданно. Феденька, прижми меня к себе.
Федор прижал жену еще крепче. В Москву они двинулись нескоро.
День начинался трудно. Вчерашнее приключение с его эмоциональным накалом не могло не оставить следа в душе такой впечатлительной натуры, как Анна Захарьина. Она так и не смогла расслабиться, пока уже в Москве не получила телефонный звонок от Марины и Розенфельда. Доложив, что все в порядке, Михаил после каких-то шумов и передвижений чуть ли не плачущим голосом, извиняясь за настырность, стал умолять ее найти Оксану. «Настоящую Оксану», – подчеркнул он.
– Михаил Борисович, перестаньте, – успокоила его Анна, – вы просили найти маму, мы ее нашли. Вы просите найти Оксану, так мы найдем и Оксану.
Все бы ничего, но тут Анна сдуру добавила:
– А эта Оксана вам не годится?
Розенфельд не понял юмора:
– Анна, – сказал он, – она же моя жена. Я ведь действительно не знаю, как жить дальше. А вообще-то я старый бестактный дурак. Вы даже представить себе не можете, как я вам благодарен, что вы спасли маму.