MyBooks.club
Все категории

Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца. Жанр: Криминальный детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дом восходящего солнца
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
109
Читать онлайн
Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца

Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца краткое содержание

Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца - описание и краткое содержание, автор Чак Хастмайр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Четыре с половиной года Рэй Шейн, бывший детектив из полиции нравов, отсидел в федеральной тюрьме. И вот уже полгода зарабатывал на жизнь, охраняя стриптиз-клуб «Дом восходящего солнца», в котором трудилась и Дженни Портер, девушка, которую он любил и ненавидел, считая ее предательницей. Здесь, в этом клубе, Рэй и угодил в историю. Четверо грабителей ворвались в клуб, взяли из кассы триста тысяч долларов и убили сына владельца заведения. Рэй не мог оказать им сопротивления. Но его давний враг Тони Зелло постарался убедить хозяина, что именно он, бывший коп, несет ответственность за происшедшее, а значит, он и должен найти бандитов и вернуть деньги…

Дом восходящего солнца читать онлайн бесплатно

Дом восходящего солнца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чак Хастмайр

– Выглядишь хреново, – заметил Чарли Льюзза, он же Кролик.

– Потому что я хреново себя чувствую, – ответил Рэй.

Они сидели в баре под названием «Хобнобберз», который находился через улицу от Кэнал-стрит. Это было заведение преимущественно для клерков, с дешевыми бизнес-ланчами и «счастливыми часами». Рэй очень надеялся, что гангстеры в такие места не ходят.

Чарли рассказал, что после того, как они с Рэем договорились о встрече, он позвонил ребятам, которых хорошо знал и которым доверял, чтобы узнать новости. Ребята работали непосредственно на Старика Карлоса.

– Ты попал в большую задницу, Рэй.

Рэй прекрасно знал, что он в заднице, но не понимал почему.

– Что говорят?

– Если верить Тони, Винни велел рызыскать тебя и прикончить.

– Что?

– Он думает, это ты спланировал ограбление и ты виноват в смерти его сына.

– Хрень собачья!

Чарли успокаивающе поднял ладонь.

– Не кричи.

Рэй кивнул и заговорил тише:

– Я не имею к этому отношения! Я узнал об ограблении, когда парень с татуировкой на руке ткнул мне в нос револьвер. Все.

– Я тебе верю. Ты верный, надежный парень. Но твои дела, по правде говоря, еще хуже.

Рэй нахмурился:

– Еще хуже? Винни и Тони хотят меня прикончить, и мои дела еще хуже?

– Да, – подтвердил Чарли.

Этот парень умеет нагнетать обстановку, подумал Рэй.

– Что может быть еще хуже?

– Это касается Старика.

Сердце Рэя забилось чаще. Дженни была права. Если Старик хочет его убрать, то конечно же он сделает это при помощи Чарли Кролика.

Наверное, его мысли были написаны у него на лице, потому что Чарли сказал:

– Не волнуйся, парень. Я здесь не для того, чтобы тебя шлепнуть.

– Как так? – выговорил Рэй. Страх сдавил его горло.

– Официально мы с женой отправились за покупками. Я отвез ее в один из этих огромных торговых центров на Миссисипи. Мы остановились в казино на побережье – она любит игровые автоматы. Я немного поиграл в блек-джек, выиграл четырнадцать сотен, между прочим. Меня нет в городе уже два дня. Я ни с кем не говорил. Последняя информация, которой я владею, ты работаешь на Винни и пытаешься найти парней, ограбивших «Дом».

– Спасибо, Чарли.

– Но если Карлос скажет мне что-нибудь еще, следующая наша встреча будет совсем другой.

Рэй кивнул. Музыкальный автомат заиграл «Я застрелил шерифа» Эрика Клэптона. Песня напомнила Рэю о тюрьме.

– Эта песня была большим хитом там, где я сидел, – сказал Рэй. – Парни, у которых были бумбоксы, то и дело ее заводили.

Чарли покачал головой.

– Бумбоксы в тюрьме. Мать твою. Скоро они там публичные дома открывать начнут.

Рэй прислушался к хорошо знакомым словам. В этой песне его действительно занимал один момент.

– Ты никогда не думал, а кто застрелил помощника шерифа? – спросил он, отхлебнув «Джемесон».

– А?

Рэй потыкал пальцем в воздух.

– Я про эту песню. Эрик Клэптон перепел старую композицию Боба Марли, «Я застрелил шерифа». И мне интересно, а кто же застрелил помощника шерифа.

Чарли склонил голову и тоже прислушался.

– О чем ты?

– Парень в песне, – терпеливо пояснил Рэй. – Парень в песне поет: «Я застрелил шерифа, но я не стрелял в помощника шерифа». Если это не он, то кто застрелил этого гребаного помощника?

Я застрелил шерифа, донеслось из музыкального автомата, но клянусь, я просто защищался. Однажды свобода пришла ко мне, и я уехал из города…

Чарли кивнул.

– Никто не стрелял в помощника. Я думаю, парень хочет сказать, что он застрелил шерифа и мог бы застрелить помощника шерифа, но не сделал этого.

– Нет, – возразил Рэй. Те же самые споры они вели в тюрьме. – Послушай внимательно. Помощник шерифа точно мертв. Парень говорит: «Они хотят обвинить меня в том, что я убил помощника шерифа». Значит, его кто-то шлепнул. Но не он.

– Кто «не он»?

– Парень, который поет песню.

– Эрик Клэптон?

– Нет, Эрик Клэптон просто исполнитель. Я имею в виду, парень из песни. Как бы тот парень, про кого она.

– Ну и?.. – Чарли выглядел немного озадаченным. – Он не убивал помощника шерифа, и что?

– Если он признался в убийстве шерифа, то почему бы не признаться в том, что убил и помощника тоже? Я думаю, его шлепнул сам шериф.

– Шериф? – скептически спросил Чарли. – Шериф сам убил своего помощника?

Рэй кивнул.

– Зачем?

– Ну, песню написал Боб Марли. Там упоминается трава. Явно имеется в виду марихуана. Наверное, парень приплачивал шерифу, а помощник поймал их. Вроде того.

Чарли залпом допил свой стакан.

– Чувствуется, ты много над этим думал, а?

– В тюрьме больше нечего особенно делать. Только думать.

– Знаешь, а у тебя ведь не в первый раз большие проблемы.

– Ты о том разе, когда меня арестовали?

– Нет. Уже после того.

– Что?

Вместо ответа, Чарли, в своей излюбленной манере, махнул официантке. Подождал, пока она принесет им напитки. Пока отойдет подальше. И только тогда заговорил:

– Это было после того, как тебя перевели из окружной тюрьмы в тюрьму Сент-Бернард. Было совещание. И босс тогда предложил убрать тебя по-тихому.

Рэй сглотнул.

– Когда ты говоришь босс, ты имеешь в виду.

Чарли утвердительно кивнул:

– Большого босса. – Он отхлебнул скотча и продолжил: – Он опасался, что ты пойдешь на сделку с федералами. Но на тот момент у нас никого не было в Сент-Бернард. А засылать кого-то специально было слишком сложно. Я посоветовал ему подождать немного. Посмотреть, как ты будешь себя вести. Как выяснилось, ты повел себя правильно.

– Почему? Почему ты вступился за меня? Ты ведь меня даже не знал? – Почему-то Рэю необходимо было знать ответ на этот вопрос.

Чарли глубуко вздохнул и сделал еще глоток.

– Сколько тебе? Лет сорок?

– Сорок один.

– Моему сыну сейчас было бы столько же. Красивый был парень, но упертый. Никак не возможно было его переубедить. Джин его родила с большим трудом. Врачи сказали, что у нее вообще после этого может не быть детей. Так оно и оказалось. Может, поэтому мы немного избаловали мальчишку. Я вырос в Гертауне. Тогда он был наполовину ирландским, наполовину итальянским. И для парней было только два выхода: или в копы, или в бандиты. Почти все ирландцы стали копами, ну а мы стали бандитами. Ты в какую школу ходил?

– Святого Креста.

– Колледж окончил?

Рэй покачал головой:

– Нет. Всего два года продержался.

– Мы с Джин хотели, чтобы наш мальчик окончил колледж. Хотели, чтобы у него был выбор получше, чем коп или бандит. Не хочу тебя обидеть.

Рэй улыбнулся:

– Ничего.

– Он был смышленым парнишкой. Гораздо умнее, чем его отец. И вот когда он окончил школу, я купил ему машину и отправил в колледж.

Чарли помешал в стакане пальцем и отпил еще.

– Это было двадцать лет назад. Он заканчивал последний курс в Нотр-Дам. Ехал домой на Рождество. На дороге был небольшой обледеневший участок, и он врезался в отбойник. Полицейские сказали, что машина получила минимальные повреждения. Если бы он был пристегнут, то просто встал бы и ушел. Но мой сын не ушел. Он умер.

Рэй спросил, почему Чарли вступился за него, и тот рассказал ему про своего сына. Про свою мечту, которой не суждено было осуществиться. Может быть, это и был ответ на его вопрос. Может быть, нет. Рэй не стал расспрашивать дальше.

– Может быть, ты снова замолвишь за меня словечко перед боссом?

Чарли покачал головой:

– Тони там наушничает. Парень, которому я звонил, сказал, что Тони вроде как приблизился к Карлосу. Он убедил Старика, что ты и Винни вместе разработали этот план.

– Но это же идиотизм! – поразился Рэй.

– Не важно, идиотизм это или нет. Так он сказал боссу, и босс в это верит.

– Господи, они же братья!

– Наполовину.

– Как это?

– Один отец, разные матери.

– Я никогда не слышал об этом, – сказал Рэй.

– Их папаша в свое время был известным бабником. Ни одной юбки не пропускал. Босс – его законный сын. Винни – внебрачный. От одной из его подружек.

– Но у них ведь одна фамилия?

– Наверное, их отцу нравилось давать отпрыскам свою фамилию. Продолжать род как бы. У него был еще один законный сын, самый старший, но он умер, когда ему было лет тридцать. Говорят, от сифилиса.

– Я слышал, они не очень-то ладят.

– Они вообще не ладят. Но все равно кровное родство, даже наполовину, – сильная штука. Босс поставил Винни во главе «Дома». Но говорят, Винни по уши в долгах. Это одна из причин, почему босс так легко поверил Тони. Только он прекрасно знает, что у Винни кишка тонка провернуть такое одному, и вот тут на сцену выходишь ты.

– Тони всю жизнь меня ненавидел.

– Ты коп, и ты ирландец, – сказал Чарли Кролик. – Конечно он тебя ненавидит.


Чак Хастмайр читать все книги автора по порядку

Чак Хастмайр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дом восходящего солнца отзывы

Отзывы читателей о книге Дом восходящего солнца, автор: Чак Хастмайр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.