Тони подошел к верстаку, открыл ящик и бросил туда «смит-вессон», который он отнял у Рэя. Сейчас ему нужно кое-что пострашнее револьвера. На верстаке красовалось еще одно произведение столярного искусства, творение Джонни-четыре-пальца. Деревянная панель толщиной в три дюйма с вырезанными в ней углублениями для различных инструментов. Каждое углубление имело форму того инструмента, для которого оно было предназначено, каждое подбито зеленым бархатом.
Тони окинул панель взглядом и в конце концов выбрал большие плоскогубцы. Держа их в руках, он повернулся к Шейну.
– Поднимите его, – приказал он Рокко и Джоуи.
Качки послушно подняли Рэя на ноги. Тони пару раз щелкнул плоскогубцами.
– Снимите с него штаны.
– Девять-один-один, слушаю вас, – произнес женский голос.
Дженни только что развернулась в конце тупика. Она посмотрела на табличку с названием улицы.
На объяснения времени не было. Ей нужна была помощь, и как можно скорее.
– Помогите! – быстро проговорила она полушепотом, словно опасаясь, что ее услышат. – Помогите, ради бога! Мой муж хочет меня убить! – Она добавила паники в голос. – Пришлите полицию!
– Откуда вы звоните? – спросила оператор. – У меня не высвечивается ваш адрес.
– Я звоню с мобильного. Скорее, пришлите полицию, умоляю!
– Успокойтесь, мэм. Мне нужен ваш адрес.
Номер дома Тони Дженни разглядела на его почтовом ящике.
– Два-тринадцать, Спрюс-стрит, Кеннер.
– Вы сказали, ваш.
– Полиция приедет? – перебила ее Дженни.
Секундная пауза.
– Наряд выехал, мэм, – сообщила оператор. – Пожалуйста, постарайтесь успокоиться. У вашего мужа есть оружие?
Если они узнают про оружие, то, возможно, приедут быстрее, подумала Дженни.
– Да, у него есть оружие! У него полный дом оружия!
– Как зовут вашего мужа?
– Тони. Тони Зелло. О боже мой! – выкрикнула Дженни. – Он идет! Я в гараже! Мне нужна помощь! Помогите, ради бога, помогите!
Она нажала отбой и стала ждать. Через тридцать секунд Дженни услышала отдаленный вой полицейских сирен.
Чем больше Рэй сопротивлялся, тем громче хохотал Тони.
Джоуи и Рокко возились на полу. Им удалось повалить Рэя на спину, но он боролся изо всех сил и пару раз почти вырвался.
– Вам помочь, девочки? – спросил Тони.
Качки держали Рэя за обе руки. Рокко локтем прижимал его голову к цементному полу, а Джоуи старался справиться с ногами.
Тони еще немного пощелкал плоскогубцами и с удовольствием прислушался к звуку. Ему нравился ужас на лице Шейна. Узнавать Тони ничего особенно не требовалось, так что все это было просто забавы ради.
С улицы вдруг донесся вой сирен и почти сразу – рев мотора и визг тормозов.
Тони замер.
Машина остановилась прямо рядом с его домом.
Джоуи, Рокко и Шейн тоже замерли.
Хлопнули двери машины. Раздались голоса. Через доли секунды подъехала еще одна машина. Снова двери, снова голоса. В дверь дома забарабанили.
Тони склонился над Рэем и щелкнул плоскогубцами прямо перед его носом.
– Держи свой сраный рот на замке, – предостерег он.
В дверь застучали сильнее.
– Откройте, полиция! – крикнул мужской голос.
На окровавленном лице Рэя появилась улыбка.
Тони пробежал через гараж, пересек дом и открыл копам дверь. Другого выхода не было – иначе они бы ее просто выломали. Их было пятеро – четверо копов из Кеннера и помощник шерифа из округа Джефферсон. Один из копов был сержантом.
– Что у вас с ухом? – спросил сержант.
Остальные копы быстро рассредоточились по дому.
Тони поднес к голове руку.
– Несчастный случай. Играл с собакой.
– Где ваша жена?
– Ушла в магазин.
Какого черта им надо знать, где его жена? Самому Тони это было абсолютно по хрену – ушла и ладно.
Копы прошли в кухню.
– Куда ведет эта дверь? – спросил один из офицеров, указывая на дверь прачечной.
Сердце Тони заколотилось так, что едва не выскочило из груди, но он постарался говорить спокойным голосом:
– В прачечную.
Коп не удовлетворился этим ответом.
– Как пройти в гараж?
Спокойно, только спокойно, приказал себе Тони. Это всего-навсего копы из Кеннера. Полицейские из Нового Орлеана могли надрать задницу лишь за то, что кто-то не так на них посмотрел. Эти же ребята обычно вели себя довольно расслабленно. Именно поэтому многие гангстеры и наркодилеры переехали в Кеннер.
Двое копов через прачечную двинулись в гараж. Тони, затаив дыхание, последовал за ними. За ним шел сержант.
На диване сидел Шейн, зажатый между Рокко и Джоуи. Телевизор был включен. По каналу ESPN шел баскетбольный матч между двумя командами колледжей. Тони выдохнул.
Копы приказали всем встать и показать документы. Сержант подозрительно оглядел Шейна.
– Тоже с собакой играли?
Тони так напрягся, что не смог бы сейчас выпустить газы даже ради спасения собственной жизни.
– Я упал с лестницы, – сказал Шейн.
– В чем дело? – не выдержал Тони. Ответ Рэя изумил его, но, чтобы не попасть за решетку, надо было контролировать ситуацию.
– Где ваша жена? – снова спросил сержант.
– Я уже сказал – ушла в магазин.
– Мы вынуждены осмотреть дом и убедиться, что ее здесь нет.
– Зачем?
– Какая-то женщина, назвавшаяся вашей женой, позвонила в 911 и сообщила, что вы покушаетесь на ее жизнь.
Офицер из Кеннера и помощник шерифа вошли в гараж. Помощник взглянул на сержанта и покачал головой. Невероятно, мелькнуло в голове у Тони. Полный дом копов, чувак, избитый до полусмерти, и никто до сих пор не арестован.
Сержант вытащил из кармана блокнот. Шейн посмотрел на Тони, ухмыльнулся и вдруг схватился за голову. Потом упал на колени и повалился лицом в диванные подушки, издавая при этом громкие стоны. Это было самое отвратительное шоу из всех, что Тони приходилось видеть. Актер из Шейна был никакой.
Один из копов, совсем молоденький – явно только что окончил академию, – обеспокоенно склонился над ним:
– Сэр, с вами все в порядке?
Шейн застонал еще громче и перекатился на бок.
– Кажется, у меня сотрясение. Вы не могли бы довезти меня до больницы?
Сержант взял рацию и вызвал скорую помощь.
Тони выругался.
– Я увидела «скорую» и подумала, что ты уже мертв, – сказала Дженни.
Рэй сидел на переднем сиденье, рядом с ней. Они возвращались в отель.
– Почти так оно и было, – ответил он. – Ты спасла мне жизнь.
– Я знала, что в «скорой» везут тебя, но не знала, что мне делать. Поэтому просто поехала за ней.
У Рэя опять пошла кровь из уха. Дженни достала из сумочки бумажный носовой платок, и он прижал его к голове.
– Надо было тебе дождаться врача.
– Тони, наверное, как раз сейчас в больнице. Ищет меня.
– Что произошло?
– Когда полиция начала стучать в дверь, Тони вынужден был открыть. У него не было иного выбора. Джоуи высунулся из кухни, увидел, что это в самом деле копы, прибежал в гараж и сказал Рокко. Рокко испугался так, что чуть не обделался. Он сказал мне, что если я ничего им не скажу, то он отпустит меня. Потом, после того, как они уйдут.
– Почему ты не сказал копам правду? Их бы арестовали, всех троих.
Рэй покачал головой и сморщился от боли. Дилан Сильвестр. Дилан Сильвестр, мертвый, в своей квартире, с пулей в черепе, которую выпустил в него Рэй.
– Есть некоторые вещи, которые мне не хотелось бы объяснять в полиции.
Только сейчас он вспомнил, что «смит-вессон» остался в гараже у Тони. Черт!
– Они бы тебе помогли.
– Они мне и так помогли. И ты помогла. Когда они сказали про звонок от женщины, якобы жены Тони, я понял, что это ты все придумала.
– Мне ничего другого в голову не пришло.
– Я бы не позволил им уйти просто так в любом случае. На худой конец дал бы одному из них по роже, чтобы меня арестовали.
– Как тебе удалось так быстро выбраться из больницы?
– Нет такого закона, что человек обязан принимать медицинскую помощь. – Рэй отнял от уха платок. На нем были свежие пятна крови. От удара рукояткой револьвера по уху у него лопнула барабанная перепонка. – Как только «скорая» привезла меня в больницу, я сказал дежурной сестре, что мне значительно лучше.
– И они просто позволили тебе уйти? – изумилась Дженни.
– Они велели мне подписать заявление, что я отказываюсь от медицинской помощи.
– И ты подписал?
– Когда сестра пошла за бланком, я встал и вышел.
– Когда ты позвонил, у меня чуть сердце не остановилось.
– Я нашел автомат в кофейне на углу, – сообщил Рэй. – Какое счастье, что ты записала свой номер у меня на ладони.
– Я уже собиралась зайти внутрь и искать тебя по всей больнице.