Чтобы укротить возникшее любопытство в глазах собеседника, я перевела стрелки на Тима.
— Билл, знакомься — это мой напарник Тимати Силфорд. Тим, а это офицер Билл Крофт.
— Привет, — одновременно ответили мужчины, только Крофт говорил все так же уверенно и немного развязно, а вот Тим, всё ещё оставался в затерянном мире плинтуса, куда его поместили коллеги по цеху. Неуверенный и тихий, Тим пропищал слова приветствия.
— Ладно, о погоде поговорим как-нибудь в другой раз. Офицер, что у нас здесь? — и как только тональность голоса перешла в деловой режим, глаза собеседника перестали быть весёлыми и лукавыми. «Режим копа» включился автоматически.
— Жертва, Джулия Миллер, 28 лет. Работает в компании «Миллениум Групп» помощником в отделе по связям с общественностью. Не замужем. Живет одна, то есть, жила.
— Кто обнаружил жертву?
— Пожилая леди из соседней квартиры, — всё так же монотонно ответил Билл.
— Её уже опросили?
— Сразу, как только женщину осмотрят медики.
— Спасибо, офицер. Тим, пойдём.
— А как же коронер и криминалисты? — как-то испуганно проговорил напарник.
— Они уже работают, чему и мы последуем.
Захожу в комнату и сразу же оглядываю обстановку. Видимого бардака нет, что говорит о педантичности хозяйки и о том, что преступника не интересовали вещи и драгоценности потерпевшей. Что сразу отметает взлом и кражу как причину и мотив. Целенаправленное…
Вспышки фотоаппаратов выводят меня из раздумий. И когда взгляд фокусируется на жертве, сзади слышаться слабые стоны. О, следующее, что последует — рвотные позывы от запаха разложения и сама рвота. И вот, не прошло и минуты, как напарник быстро задышал и начал издавать странные гортанные звуки.
— На улицу, живо, Тим, — негромко командую я. Сюсюкаться в данном случае нет времени, одна секунда промедления и место преступления будет испорчено рвотными массами.
Сопротивления не последовало и только быстрая ходьба перешедшая вскоре на бег, подтвердила негласную статистику новичков в полиции.
— А я думал, что вы первая нас покинете, — послышался чей-то голос.
— Надеюсь, ставки были небольшие, — подходя ближе к жертве, отвечаю неизвестно кому. Но гадать с кем я общалась долго не пришлось. Как только я ближе придвинулась к телу на меня устремился грозный взор карих глаз. Долгие пару минут мы упрямо изучали друг друга. В остром взгляде я сразу распознала коронера, а вот что нашёл он, осталось загадкой. Но, думаю, ненадолго.
— Вы новенькая, — констатировал мужчина.
— В полиции Нью-Йорка, да. Но не на месте преступления.
— Ясно, — раздосадовано фыркнул тот.
— Извините, что разочаровала, — съерничала я.
— Ничего страшного, — пропустил мимо ушей мою издевку собеседник. — На живых уже прицел сбился.
— Понимаю, — только и осталось, что кивнуть.
— Я, кстати, Марк Александр — патологоанатом.
— А я Райли Куин — детектив отдела убийств.
— И откуда ты, Райли Куин?
— Отсюда.
— Исчерпывающий ответ, — но в этот раз ответ был не злым или грубым, а иронично веселым и белоснежная улыбка озарила лицо мужчины. Так заразительно. В ответ, сама того не ведая, расплылась в улыбке.
— Да уж.
— Сработаемся, — протянул руку для пожатия Марк.
— Безусловно, — вытащив из кармана латексные перчатки и быстро их надев, в ответ пожала руку дока. Иметь перчатки вошло в привычку ещё со времён начала работы в Куантико. Никогда не знаешь, что или кого придётся трогать, где искать улики или вещдоки. Да и не добавлять криминалистам роботы, загрязняя место преступления своими отпечатками, одна из веских причин. Так что лишняя пара всегда есть в кармане.
— Одобряю, — кивком головы Марк указал на мои руки.
— После такого вступления может поработаем немного? — поинтересовалась я у мужчины.
— Напарника ждать не будете?
— Не думаю, что он вернётся в ближайшее время.
— Тогда ладно, — убирая инструменты в чемоданчик, вымолвил мужчина.
— Время смерти установили?
— Да, около полуночи. Плюс-минус час. Но до самой кончины предшествовали ещё пару часов истязаний. Каких именно отвечу после вскрытия.
— Угу, — буркнула я. Разглядывая жертву, в глаза бросились многочисленные порезы по всему телу. Единственной нетронутой оказалась голова. Лицо было не изуродовано и значит преступник не находился в гневе. И это нас приводит к ещё одному пункту — жертва не случайна, а значит, нас ждут долгие часы в допросной и поиск «доброжелателей».
— Райли! — окликнул меня Марк.
— А? Прости, задумалась. Что-то ещё?
— Да. По предварительным данным могу предположить, что её мыли или хотя бы обтирали…
— Да, я тоже не заметила следов крови от ран на одежде. Её ещё и переодели, взгляни. Одежда целая в местах ранений.
— Верно, но посмотри на это, — и док отодвинул часть рубашки в районе правой ключицы. Небольшой ожог в виде чего, бабочки? Цветка? Розы? Трудно разобрать при данном освещении, и это означало…