Чингиз Абдуллаев
Почти невероятное убийство
Часть I
ИСЧЕЗНУВШИЙ УБИЙЦА
… В современных условиях преступные организации и отдельные индивидуумы все чаще прибегают к применению новейших технических средств для совершения преступлений и их сокрытия. Они идут на любые ухищрения, их методы становятся все более разнообразными, что, соответственно, затрудняет работу правоохранительных служб, вызывая новые, ранее неизвестные трудности. Криминалистам необходимо детально исследовать эти методы преступников и умело их классифицировать.
Из доклада Постоянного комитета экспертов по предупреждению преступности и борьбе с ней при Экономическом и социальном совете ООН
На Пятой авеню Манхэттена вспыхнули огни. Неоновая реклама бешено заплясала на зданиях, словно собираясь спалить город ярким фейерверком своих красок. Серые и унылые улицы постепенно стали оживать, медленно пробуждаясь от сна. Засветились витрины больших и малых магазинов, освещая многообразие выставленных в них товаров, завлекая своим великолепием случайных прохожих. Ударили неоновой волной огни отелей.
Яркий свет загорелся и на двенадцатом этаже одного из гигантских небоскребов, которыми так славится Нью-Йорк. По коридору этажа быстро шли люди, направляясь к лифту, расположенному в левом крыле здания. Прямо у лифта, в самом конце коридора — большие стеклянные двери. Опытный глаз мог без труда различить тяжелые пуленепробиваемые двери, специально изготовленные для банков. По обе стороны дверей сидели дежурные. Пристально изучив удостоверения и приняв специальные карточки у входящих, висевшие у них на лацкане пиджаков, дежурные молча пропускали их к лифту.
Через десять минут этаж был пуст. Специальные камеры, установленные в разных концах, бесшумно фиксировали пустой коридор.
Почти рядом с дежурными находилась комната номер 1202. Обилие аппаратуры и всевозможных приборов в ней создавало иллюзию информационного или вычислительного центра. За центральным пультом удобно расположился мужчина лет сорока, чуть выше среднего роста, плотный, уже начинающий лысеть, с тяжелым подбородком и резкими, волевыми чертами лица.
По левую сторону от него сидел напарник, лет yа десять моложе. Высокий, загорелый, темноволосый, с правильными, тонко очерченными чертами лица, он, отхлебывая кофе, что-то записывал в открытый перед ним журнал.
Дверь отворилась.
— Я ухожу, Чарльз, — послышалось с порога.
— Уже? — Чарльз полуобернулся к двери. — Я думал, ты сегодня задержишься, Вальтер.
— Там Анна и Антонио. Они справятся. Осталось обработать последние данные. Через полчаса все будет готово. Да, совсем забыл… Там еще в последней лаборатории сидит Эдстрем. Я к нему заходил. Он опять увлечен каким-то делом.
— Виктор, запроси, не остался ли еще кто-нибудь на этаже, — обратился Чарльз к своему напарнику.
Тот нажал на кнопку, вызывая дежурного.
— Говорит Асенов. Кто остался на этаже?
— Только что к вам вошел Вальтер Вальраф. В его лаборатории работают Анна Фрост и Антонио Перес. В соседней — Карл Эдстрем. Больше никого на этаже нет, сэр.
— Эдстрем предупредил вас, что задержится?
— Нет, мистер Асенов, — ответил дежурный, — Соединись с Эдстремом, — посоветовал Чарльз, — и узнай, до каких пор он будет нарушать наши правила.
— Это уже без меня. Обещал сегодня жене быть дома пораньше. Всего хорошего, Чарльз. До свидания, мистер Асенов. — Вальтер шагнул к дверям.
— Будь здоров, Вальтер. Привет Инге. Я, может, заеду к вам завтра. Поздравь ее. У вас ведь сегодня юбилей? Двадцать пять лет…
— И как только ты все помнишь, Чарльз? — удивился Вальтер. — О'кей, заезжай завтра. Мы тебя будем ждать. Кстати, завтра мы и собираемся отмечать эту дату официально. А сегодня махнем с Ингой за город. — Вальтер вышел, плотно притворив двери.
Камера проследила за тем, как он дошел до конца коридора, показал удостоверение, отцепил карточку и только потом вышел. Стеклянные створки дверей автоматически сомкнулись. Второй дежурный так же придирчиво проверил документы Вальрафа и лишь затем вызвал лифт.
— Господин Эдстрем, — уже третий раз вызывал в микрофон Асенов.
Наконец раздался нетерпеливый голос:
— Я слушаю!
— До каких пор вы будете нарушать инструкцию?
— А, это вы, господин Асенов? Дежурите сегодня с Чарльзом? Мой привет мистеру Деверсону. Я уже заканчиваю. Через пять минут ухожу.
Виктор недовольно щелкнул переключателем.
— Он всегда так. Если ему не напомнить, может просидеть до утра, — заметил Чарльз.
В противоположном конце коридора показался мужчина. Он спокойно закрыл за собой дверь и, чуть прихрамывая на левую ногу, двинулся по коридору. Камера внимательно следила за его продвижением.
— Антонио идет. — Виктор всмотрелся в экран.
Человек подошел к их дверям, постучал.
— Войдите, — разрешил Чарльз и, когда дверь открылась, добавил: — Вы могли бы не стучать, Антонио, я же вижу вас на этом экране.
Вошедший пожал плечами.
— Вы правы, мистер Деверсон, я все время забываю про эти камеры. Я просто пришел сообщить, что мы почти закончили работу.
— Так быстро? — удивился Чарльз.
— Конечно. Мы проанализировали ситуацию и нашли… О господи, что это?..
Громкий женский вопль прервал его слова. Все насторожились. Раздались два выстрела, кто-то еще крикнул, и все стихло. Камеры продолжали бесшумно стрекотать, обшаривая пустой коридор.
— Блокируйте двери! — приказал Деверсон обоим охранникам в микрофон. На правом экране он увидел, как замерли по обе стороны двери двое людей с выхваченными пистолетами. Он включил все камеры. Коридор был по-прежнему пуст.
— Откуда кричали, Виктор? — спросил Чарльз. — Мне показалось, из лаборатории.
— Да, — подтвердил молодой человек, — точно, оттуда.
— Господи боже ты мой! Что там могло случиться? — вырвалось у побледневшего Антонио.
— Быстро за мной! — приказал Деверсон, рывком поднимаясь с места. — Проверьте оружие!
— Есть! — Виктор выхватил «магнум».
— Никого не впускать и не выпускать, — крикнул Чарльз в микрофон. — Смотрите в оба!
Деверсон и Асенов выбежали в коридор. У дверей наготове стоял дежурный.
— Никого не видел? — на ходу спросил Чарльз.
— Никого, сэр, но кричали из лаборатории…
Деверсон бросился в ту сторону. Рядом торопливо шагал Асенов. Чуть поотстав, за ними бежал прихрамывающий Антонио.
Добежав до дверей лаборатории, Чарльз остановился и через плечо крикнул Антонио, чтобы он пока не входил, после чего резким ударом ноги распахнул дверь и ворвался в помещение. За ним — Асенов. В комнате никого не было. Они побежали между длинными рядами столов, заставленных различной аппаратурой, и ворвались в другую комнату.
Это помещение было смежным между лабораториями. На полу, широко раскинув руки, лежала Анна Фрост. Юбка чуть приоткрыла колени, в глазах застыло выражение ужаса. Левая грудь была дважды прострелена. Из раны на пол тонкой струйкой сочилась кровь. Кровавая лужа растекалась вширь. Рядом стоял Карл Эдстрем, сжимая в руках револьвер. Весь его вид выражал недоумение.
Чарльз медленно поднял свой «магнум» и спокойно подошел к Эдстрему.
— Карл, — обратился он неестественным ровным голосом, — отдайте мне ваш револьвер.
— Это вы, Деверсон? — Эдстрем словно очнулся от сна. — Такая нелепая история. Я сидел в своей лаборатории, и вдруг эти крики, выстрелы. Когда вбежал, здесь уже никого не было. Представляете, убийца успел убежать. И вот — бросил свой револьвер…
— Дайте его мне, — еще раз спокойно произнес Деверсон.
— Пожалуйста. — Карл протянул револьвер и только тут увидел направленное на него оружие. — Послушайте, Чарльз, если вы думаете, что это я…
Деверсон взял револьвер, предварительно вынув из кармана платок.
— Я ничего не думаю, мистер Эдстрем. Я тоже, как и вы, слышал крики и выстрелы. И ничего не видел. Вы только что сказали об убийце. Так вы его видели?
— Господи, конечно, нет. Я говорил в тот момент по телефону…
— Дело в том, Эдстрем, что из этого помещения можно уйти или через лабораторию Анны Фрост, или через вашу. И в любом случае убийца должен был выйти в коридор. А там никого не было.
— Как никого? — Эдстрем был больше удивлен, чем напуган.
В комнату вошел Антонио. Увидев мертвую, он прислонился к одному из столов.
— Какой ужас, — Антонио стал почти белым, — кто это ее, Карл?
— Понятия не имею. — Эдстрем сжал кулаки.
Чарльз кивнул Виктору, и тот быстро прошагал в соседнюю лабораторию. Через минуту он снова показался в дверях.
— Там никого нет.
— И не могло быть. Здесь же негде спрятаться, — сказал Антонио.
Деверсон испытующе смотрел на Эдстрема. Затем наклонился к убитой.
— Карл, вы же эксперт по оружию. Взгляните. Стреляли явно из этого револьвера.