Бернард Коннерс
Не водите за нос ФБР
«Начинается посадка на рейс «Юнайтед Эйрланз» номер двести семьдесят четыре в Нью-Йорк».
Харви схватил свою сумку и быстро пошел к стеклянным дверям. До выхода оставалось несколько ярдов, когда его мягко, но решительно взяли за локоть.
– Агент Такер? – послышался негромкий голос.
Харви быстро повернулся и увидел приятного мужчину лет сорока пяти.
– Да, – удивленно сказал Харви. – Я Такер.
– ФБР, Такер. – Мужчина левой рукой показал ему документы – очень ловко, чувствовались многолетние навыки. – Пройдите с нами, пожалуйста.
– Что? Но мой самолет…
– Очень жаль, Такер, – мужчина слегка пожал плечами. – Нам велели доставить вас в контору. – И он повел Харви к двери на улицу.
– А как же мой багаж?
– Мы его уже взяли. Идите и ни о чем не беспокойтесь.
– И-и-су-се! – воскликнул Харви. – Ну нигде от них нет покоя! Семья будет ждать меня на железнодорожном вокзале.
– Можете позвонить им из конторы. Мы будем там через несколько минут.
Уже у самой двери на улицу к ним присоединился второй – подошел со стороны Харви.
– Привет, – сказал он, улыбаясь. Этот был моложе первого, лет тридцати пяти на вид – светловолосый, симпатичный, одетый неброско.
– Э… хелло, – мрачно ответил Харви. – Неужто за мной послали двоих?
– Какое там двоих, – усмехнулся тот, что помоложе – они уже вышли на улицу. – Троих! – И он показал на серую машину, где в самом деле сидел третий.
Когда машина отъехала, агент постарше сунул руку под пиджак Харви и вытащил его служебный револьвер.
– Так положено, приятель.
Харви ничего не сказал. Он догадывался, почему его везут в контору. Совершенно случайно Харви наткнулся на некоторые весьма важные факты. Теперь, конечно, Бюро желает знать, как он вышел на эту информацию. Он им скажет. А заодно выложит, что думает об их дурацкой организации. Все выложит!
Еще девять месяцев назад жизнь Харви Такера была довольно простой. Тот день, когда он получил извещение о приеме ого в ФБР, начался особенно безмятежно. Харви лежал в постели и смотрел, как на небе образуются скопления облачков.
Но хочешь не хочешь, нужно идти на работу, скоро пляж заполнят отдыхающие дамочки. Он вздохнул и потянулся за плавками.
На вышку спасатель Харви Такер поднимался не торопясь. Солнце припекало, но воздух после ночного дождя был еще свеж.
– Эй, Харви, проснись! Тебе телеграмма! – Из раздевалки выбежал помощник Харви, Рэй, с желтым конвертом в руке. Харви насторожился. Это могло быть розыгрышем. Только вчера Харви окатил Рэя ведром холодной воды с крыши павильона – помощник играл внизу в солитер…
Теперь уже окончательно проснувшийся – а он действительно уснул на вышке под солнцем – Харви раепечатал конверт.
«ХАРВИ Л.ТАКЕРУ
КЛУБ «ОЗЕРО ПЛЭСИД»
ПРЕДЛАГАЕТСЯ НАЗНАЧЕНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫМ АГЕНТОМ С ИСПЫТАТЕЛЬНЫМ СРОКОМ ОКЛАД 12 ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ В ГОД ПЛЮС КОМПЕНСАЦИЯ СВЕРХУРОЧНЫХ ДО 78 ДОЛЛАРОВ В ДЕНЬ ВВИДУ СЕМИДНЕВНОЙ РАБОЧЕЙ НЕДЕЛИ. ЯВИТЬСЯ…»
Харви, не дочитав подробных указаний, куда и когда явиться, перевел взгляд на подпись:
– Эй, меня приняли!
– Куда приняли? – спросил Рэй, уже успевший спуститься с вышки.
– В ФБР. Агентом.
– Вот это да! Как это тебе удалось?! Значит, и в армию тебя но призовут?
– В том-то и дело. Это государственная работа, она важнее службы в армии. Я послал заявление, еще когда только поступил в юридический колледж.
– И так долго пришлось ждать? – изумился Рэй.
– Сначала нужно было получить диплом. Это непременное условие.
– Ну, поздравляю, – сказал Рай.
– Да, во Вьетнаме обойдутся и без меня.
Учебное здание, где ФБР готовило новых агентов, было построено таким образом, что все комнаты выше первою этажа выходили в просторный коридор: классы с одной стороны, большой медный релинг – с другой. Коридоры на каждом этаже образовывали прямоугольник вокруг огромного открытого пространства, в самом низу которого был стеклянный потолок первого этажа,
Харви Такер стоял, опершись о релинг, и смотрел на стекло. К нему присоединился высокий, стройный, светловолосый мужчина лет тридцати с небольшим, который в классе сидел рядом с ним.
– Далеко падать, а? – сказал мужчина, заглядывая вниз.
– Точно, – вяло отозвался Харви. – Здесь надо ходить поосторожнее.
Светловолосый улыбнулся.
– Прослушав сегодняшние лекции, я лично понял, что в этом здании осторожность необходима на каждом шагу. – Он вдруг протянул руку. – Меня зовут Джей Вон Влак.
– Привет, Джей. Харви Такер.
– Ты с востока, Харви?
– Ну да. Иглз-Нотч, штат Нью-Йорк. Это совсем маленький городок… А ты?
– Уэстчестер. Найравилл.
Ого! Харви слыхал об этом аристократическом местечке вблизи Нью-Йорка. Он подумал, что Джей Вон Влак всем своим видом соответствует такому месту.
– Жилье уже нашел? – поинтересовался Джей.
– Нет еще. Пока в отеле, но оттуда надо убираться: слишком дорого.
– Говорят, есть неплохой дом на Беркишрском бульваре. Если хочешь, можем посмотреть.
– Прекрасно.
– Вот и договорились. Встретимся здесь после занятий.
Дом на Беркширском бульваре – старое здание из серого ко мня – кое-где был оплетен приувядшим английским вереском. Харви и Джей остановились под навесом, истертая походная сумка Харви и только что выданных! служебный портфель резко отличались от чемоданов Джея – те были из свиной кожи бежевого цвета. Мужчины смотрели на табличку над дверью: дом назывался Гэйлорд.
В переднем окне колыхнулась занавеска.
– Видал? – спросил Харви. – Наверно, хозяйка выглядывает. Они все сначала оценивают на глаз – сдавать тебе или не сдавать. Скорее всего какая-нибудь старая…
Но дверь уже открылась на звонок.
– Вводите, пожалуйста. – Женщина отступила вглубь. Она вовсе не была старая. Мужчины переглянулись и последовали за ней.
Внутреннее убранство дома никаких сюрпризов не таило. Тусклое освещение, выцветшие обои… Восточные ковры, давно вытертые, викторианская мебель, старая… Однако, несмотря на нестираемую печать времени, кругом было чисто и аккуратно.
– Вы из ФБР, я полагаю? – Женщина говорила с легким акцентом, который они заметили только сейчас.
– Да, откуда вы знаете? – удивился Харви.
– О, это не трудно. Я ваших людей сразу узнаю. Как и почти любой в Вашингтоне. Вы же все одинаковые. Посмотрите на себя – вас можно принять за близнецов. Наверно, агентов ФБР делают в каком-то специальном устройстве… – Она вытащила книгу регистрации.
– Мы хотели бы двухместную комнату, – сказал Харви.
Женщина устремила на него холодный испытующий взгляд, от которого он невольно поежился.
– Это очень мило. Вы пришли в самое подходящее место. Садитесь, пожалуйста. – Она показала на стулья и села сама. – Я Альберта Гюнтер. – Когда она клала ногу на ногу и зажигала сигарету, ее розовый халат распахнулся выше коленей, обнажая бедро, и Харви сразу вспомнил свой пляж на озере. Она небрежно поправила халат, давая понять, что это не имеет никакого значения, и добавила как бы между прочим: – Другие мальчики зовут меня Альбертой.
На вид Альберте Гюнтер было тридцать два-тридцать три года. Сейчас, при более близком рассмотрении, она уже не казалась Харви такой красивой. Да, привлекательная! женщина, конечно, больше всего притягивает ее уверенная манера вести себя: Альберта явно привыкла к мужскому вниманию.
– Владеет этим домом моя тетя Фрида – миссис Батлер, – опередила Альберта вопрос Харви. «Но она уже немолода, и все дела веду я.
Альберта курила и как бы между прочим рассказала, что в доме живут еще четыре агента и что последние четыре года здесь постоянно останавливаются молодые агенты, проходящие курс обучения.
– У нас есть одна свободная комната с двумя кроватями. Плата пятьдесят долларов в месяц – с каждого.
– Совсем неплохо, – сказал Джей и потянулся за книгой регистрации.
Харви немного удивила его поспешность.
Черное шерстяное платье, нитка жемчуга, норковый жакет цвета осенней дымки, прекрасные чуть раскосые глаза – Альберта Гюнтер производила потрясающее впечатление. Харви приостановился на лестнице: как эта женщина преобразилась за несколько часов, прошедших после их первой встречи!
Альберта направлялась к двери на улицу, медленно натягивая длинную коричневую перчатку.
– Уходите? – спросила она, когда Харви и Джей спустились по лестнице. – Только не забудьте позвонить в контору и сказать, куда идете. – Голос ее звучал по-матерински наставительно, но Харви это не раздражало: слишком она была красива.