Латинос удивленно посмотрел через зеркало заднего вида на русского пассажира:
— Неужели Москва — большой город?
— Да, там очень большие площади и очень широкие улицы. В несколько раз шире, чем в Нью-Йорке.
Водитель недоверчиво взглянул на Олега через зеркало.
— У вас так много автомобилей? — спросил он.
— Нет. Но у нас в городе много медведей и им нужно где-то гулять.
Иван Андреевич услышав эту распространенную байку о России, засмеялся, а латиноамериканец серьезно спросил:
— Надеюсь, мистер шутит?
— Да-да, — с улыбкой поспешил ответить Корн.
Водитель тоже широко улыбнулся ему в ответ.
* * *
Пятикомнатная квартира, в которой жили Лара и Бенджамин Смолл, располагалась в доме на западе квартала Бруклин Хайтс, выходившего на южный Манхэттен. Этот квартал выгодно отличался от центральных районов Квинса и Бруклина обилием зеленых бульваров и чистыми обочинами.
Такси остановилось у нужного дома на улице с красивым названием Orange St. Иван Андреевич с Умеловым вышли из машины и, осмотревшись по сторонам, перешли на противоположную сторону улицы. Там располагалось небольшое кафе в ирландском стиле. Присев за столик, они заказали по чашке капучино.
— Олег, я сейчас позвоню помощнице Смолла и сообщу, что мы уже прибыли. Да, вот еще что: будет лучше, если вы ко мне станете обращаться при нем так, как это принято в Америке. То есть по фамилии.
— Хорошо, мистер Корн, — сразу принял условие игры Олег.
— Я сейчас вернусь.
С этими словами Иван Андреевич поднялся и направился к телефонному аппарату, висевшему на стене у входа.
Умелов не слышал, о чем говорил по телефону отец Мэри с помощницей Бенджамина Смолла, но сумел заметить, как в процессе разговора тот явно изменился в лице.
«Наверное, она ему нравится», — мелькнула мысль в голове Олега.
В кафе зашел очередной посетитель и, присев за соседний столик, поднял руку, чтобы сделать заказ.
Внутренний индикатор опасности Умелова неожиданно дал о себе знать приступом нервного озноба в области шеи. Умелов даже непроизвольно передернулся. Он почувствовал, что чувство опасности исходило от нового посетителя кафе. Чтобы не вызывать ненужных подозрений, Олег осторожно достал из кармана куртки шариковую ручку и быстро написал на салфетке: «Пожалуйста, не говорите вслух про нашу встречу. За нами следит человек, сидящий сзади меня. Это очень серьезно!!!»
Закончив разговаривать по телефону, Иван Андреевич с довольным выражением лица вернулся на свое место.
— Вот и все. Мы сейчас…
Он не успел договорить свою фразу, потому что Умелов положил руку на его ладонь и мимикой дал понять, чтобы Иван Андреевич замолчал. Тот, опешив, уставился на Олега. Воспользовавшись этой заминкой, Умелов сунул Корну исписанную салфетку. Прочитав текст, Иван Андреевич округлил глаза, непроизвольно взглянув через плечо Олега на предполагаемого филера.
— Иван Андреевич, давайте по городу погуляем. Я очень хочу на Манхэттене побывать, особенно на Бродвее, — подмигнул будущему тестю Умелов, стараясь вывести его из скованного состояния.
— Да, да. Конечно, — закивал Иван Андреевич.
— Тогда пойдемте, — Олег резко встал и направился к выходу.
Отец Мэри тоже быстро поднялся и, кинув на стол двадцатидолларовую купюру, вышел следом за Умеловым.
Оглядевшись по сторонам, Олег безошибочно определил, что микроавтобус, стоявший в пятидесяти метрах от кафе, был спецмашиной ФБР.
— Где здесь ближайшая станция метро? — поинтересовался он у Ивана Андреевича.
— Через два квартала. Это станция «Кларк-стрит».
— Иван Андреевич, пожалуйста, не показывайте руками. Просто взглядом укажите мне направление. И объясните, как лучше до нее добраться, — проговорил Олег сквозь зубы.
— Можно вернуться назад до пересечения с Генри-стрит и, повернув направо, пройти два квартала. А можно прямо сейчас повернуть на Хикс-стрит, дойти до пересечения с Кларк-стрит и повернуть налево.
Оценив оба маршрута, Умелов выбрал первый, потому что на Оранж-стрит было одностороннее движение и спецмашина ФБР не могла просто так развернуться и поехать за ними, нарушая правила дорожного движения (все-таки это США, а не Россия!). Это давало шанс оторваться.
— Иван Андреевич, у вас как здоровье? Вы сможете быстро идти? — так же, практически не раскрывая рта, спросил Олег будущего тестя.
Тот утвердительно кивнул.
— Тогда быстро идем первым маршрутом до метро. А там — по обстоятельствам.
Подняв воротник куртки и, прикрыв лицо якобы от зимнего атлантического ветра, Олег с Иваном Андреевичем быстро направились в сторону ближайшей станции нью-йоркского метрополитена.
* * *
Станция метро «Кларк-стрит», как и большинство станций нью-йоркского сабвэя, была абсолютно лишена архитектурных изысков. Более того, она выглядела настолько неприглядно и неэстетично, что Умелов в очередной раз с гордостью подумал о московском метрополитене, который был просто шедевром по сравнению с этой убогостью.
Во-первых, вход в метро сильно напоминал обычный подземный переход. Во-вторых, не было никаких эскалаторов. Но самым главным разочарованием для Олега стал вид самой станции. На полу лежала светло-коричневая плитка, которая местами была выбита (особенно у края платформы) и замазана желтой мастикой. Убогие деревянные лавки посредине не очень широкого перрона делали его каким-то провинциальным. Обшарпанные стены ниже уровня кафельной плитки, как в дешевом общественном туалете, наводили на мысль, что это не станция метро, а некие декорации для съемок клипа какой-нибудь афроамериканской группы. Картину довершали грубые металлические двутавровые балки темно-зеленого цвета с крупными клепками. Они выполняли функцию колонн. Прямо на них красовалось название станции. И все это освещалось обычными люминесцентными лампами.
Умелов еще раз посмотрел на металлические ступеньки лестницы в конце перрона. По ней спускались немногочисленные пассажиры. Среди них пока не было видно человека, из-за которого они покинули кафе.
Подъехавший поезд затормозил, скрипнув колодками, и распахнул двери. Умелов с Корном зашли в центральный вагон, сели на свободные места и наконец перевели дух.
— Олег, пожалуйста, объясните, что произошло? — взволнованно проговорил Иван Андреевич.
Умелов придвинулся ближе, чтобы не говорить громко.
— Иван Андреевич, я скоро вам все подробно объясню. А пока скажите: вы хорошо знаете эту ветку метро?
— Вполне.
— Тогда вспомните, на какой станции нужно выйти, чтобы сразу же можно было взять такси.
Корн на минуту задумался, вспоминая, рядом с какой станцией метро была стоянка такси.
— Я думаю, это «Пак плэйс».
— Это далеко?
— Нет. Сейчас по туннелю переедем реку, отделяющую нас от Манхэттена. Потом будет «Уолл-стрит», потом «Бродвэй Нассау», а потом эта остановка.
— Отлично!
Остальной участок пути Умелов молчал, внимательно разглядывая пассажиров, входивших в вагон на следующих станциях.
Только оказавшись вместе с будущим тестем в такси, он произнес:
— Иван Андреевич, вы меня извините, что я вас так замучил. Но это действительно серьезно. Сейчас мы сделаем контрольную пересадку на другую ветку метро, а потом я вам все объясню.
Отец Мэри не стал спорить с Олегом.
«В конце концов, — думал он, — если он действительно знает то, что могло навредить им или, не дай бог, Ларе и ее мужу, то лучше поездить по Нью-Йорку».
* * *
В Филадельфии в номере отеля Omni шло оперативное совещание временного штаба агентов ФБР, ведущих Умелова на территории США.
Пол Адамс был явно недоволен результатом работы своих нью-йоркских коллег. Читая отчет об их действиях, он невольно ловил себя на мысли, что если бы он сам организовывал скрытое наблюдение за объектом, то вряд ли тот смог бы заметить слежку и уйти от агента ФБР.
Но факт оставался фактом: русский журналист не только заметил за собой хвост, но и профессионально его отрезал.
В данный момент было абсолютно неизвестно, где в Нью-Йорке находились Умелов с мистером Корном, поэтому оставалось только ждать или заниматься аналитикой. В чем, впрочем, Пол Адамс за последние полчаса явно преуспел.
— Итак, подведем промежуточный итог, — произнес Адамс, критически пробежав взглядом по лицам своих подчиненных. — Наш подопечный за последние три дня развил очень бурную деятельность. Он явно преследует какую-то цель. Сначала эта встреча с доктором Краучем. Потом визит Тэда Торнера, который либо играет роль «третьего лишнего», либо на самом деле таковым является. И вот сегодня эта странная экстренная поездка в Нью-Йорк. Причем в сопровождении не мисс Корн, а ее отца. Мне с трудом верится, что за столь короткий срок русский журналист смог полностью подчинить своей воле столь уважаемого человека, как мистер Корн.