После этой фразы они надолго замолчали, и Фумико заговорила первой только тогда, когда автомобиль въехал в район порта. Цубои начал направлять ее действия, показывая, куда ехать. Через несколько минут они подъехали к бару «Акамон», находящемуся в конце небольшой улицы. Машина остановилась недалеко от бара. Цубои вышел из машины, огляделся. Здесь было довольно тихо.
— Выходите, — сказал Цубои, — мы приехали. Он не успел договорить, как раздались два громких хлопка. Две пули попали в Цубои, и он упал на тротуар, еще несколько выстрелов пришлось в автомобиль. Они были беззвучные и поэтому особенно страшные.
— Ложись. — Дронго пригнул к себе Фумико, закрывая своим телом. Затем вытолкнул ее из автомобиля и прыгнул следом за ней. Раздались еще два выстрела поверху. И пыль оседала на их головы от попаданий в здание за их спиной. Дронго взглянул на инспектора. Тот лежал рядом с автомобилем и пытался достать свое оружие.
— Держи пистолет. — Дронго протянул Фумико пистолет. — Стреляй в ту сторону, только не поднимай головы и не высовывайся. Главное, чтобы ты отвлекла их хотя бы на несколько секунд. Но не поднимай головы, Фумико.
— Почему нет полиции? — спросила она.
— Мы с ней приехали, — зло крикнул Дронго и пополз к Цубои. — Стреляй!
— закричал он Фумико.
Она подняла руку и несколько раз выстрелила. Грохот выстрелов наполнил всю улицу. Воспользовавшись паузой, Дронго затащил тело Цубои за машину. Тот тяжело застонал, что-то пробормотав по-японски.
Дронго склонился к Цубои, чтобы осмотреть его раны. Одна пуля попала в ногу, вторая в грудь.
«В других странах полицейские хотя бы носят бронежилеты», — подумал Дронго. Он вытащил его пистолет, но, когда поднимал руку, Цубои схватил свой пистолет и снова что-то пробормотал.
— Что он говорит? — спросил Дронго, высвобождая руку.
Фумико подползла ближе. Туда, где она только что была, ударили две пули. Одна пробила бампер автомобиля, вторая стекло. И оно рассыпалось.
— Он говорит, это его оружие, — перевела Фумико, — ты не должен его забирать. И еще он извиняется. Говорит, что должен был тебя раньше предупредить.
— О чем предупредить?
— Он еще в день смерти Сэцуко понял, что ее убили. И сообщил об этом прокурору, который позвонил второй раз Симуре. Они знали уже тогда, что смерть Сэцуко была подстроена.
— Нужно было сразу принимать меры, — проворчал Дронго. — А они потеряли время.
Он чуть приподнял голову. С полицейским «магнумом» он чувствовал себя гораздо увереннее, чем раньше. Сейчас он попытается поиграть с этими двумя убийцами.
— Будь здесь и никуда не уходи, — предупредил он Фумико.
— Ты думаешь, это организовал Удзава? — спросила она.
— Не знаю, — ответил Дронго. — Но, кроме него, никто не знал, где мы должны были встретиться. Постарайся поднять руку и выстрелить еще два раза в их сторону. Только с интервалом в несколько секунд.
Он пригнулся и пополз к другому автомобилю.
«Хоть бы они стреляли из обычных пистолетов, — подумал Дронго, — это не так опасно. А тут не можешь услышать выстрел и не знаешь, откуда прилетит смерть. Хотя, кажется, на другой стороне улицы, за темно-зеленым „Ниссаном“, стоит кто-то из стрелявших».
Фумико выстрелила. Дронго перебрался к другому автомобилю. Пытаться перебежать через улицу немыслимо. Он превратится в куропатку, в которых так любит стрелять Аяко Намэкава. Несмотря на ночь, здесь достаточно света, чтобы увидеть его.
Фумико выстрелила второй раз. Она стреляла наугад, чуть подняв руку.
Дронго тревожно заметил, как один из нападавших перебежал на их сторону улицы.
Второй, поняв, что стреляют беспорядочно, поднялся, чтобы подойти ближе и завершить начатое дело. Они верно разработали план нападения. Сначала нужно было вывести из строя полицейского, а затем пристрелить иностранца и женщину.
«Напрасно они меня недооценили», — подумал Дронго, поднимая пистолет и прицеливаясь. Нападавший явно подставлялся, он слишком сильно вытянул руку:
Дронго выстрелил. Грохот «магнума» прогремел по всей улице. Нападавший дернулся, выронил пистолет и, пошатнувшись, упал на тротуар. Дронго точно попал ему в правое плечо. Оставался второй. Дронго увидел, как тот спешит к Фумико.
Женщина обернулась и, увидев нападавшего, подняла пистолет. От ужаса она не могла выстрелить. Чтобы выстрелить в человека, нужно не просто мужество. Это должна быть либо отчаянная ситуация, либо холодный расчет. Просто так в человека нельзя стрелять. И некоторые не могут стрелять даже в самой отчаянной ситуации. Фумико беспомощно оглянулась, она поняла, что не сможет выстрелить.
Тот подбегал, уже улыбаясь. Он поднял пистолет.
Дронго, не целясь, выстрелил. Нападавший как-то нелепо подпрыгнул, выронил пистолет и упал на затылок. Пуля из «магнума» попала ему в грудь.
Выстрел из такого пистолета может свалить и крупное животное. Убийца лежал на тротуаре, вытянув ноги, и на его лице еще была та хищная улыбка торжества с какой он подбегал к Фумико. Дронго бросился к ней. Не нужно было присматриваться к убитому, чтобы узнать его. Достаточно было взглянуть на темно-бордовые туфли с застежками.
— Успокойся, — сказал Дронго, хватая Фумико за плечи, — успокойся. Уже все кончилось. Все в порядке.
Она заплакала, прижимаясь к его плечу. Слышались завывания полицейских сирен, крики людей. Дронго посмотрел на раненого Цубои. Если сейчас приедут врачи, они еще могут спасти инспектора. Фумико продолжала плакать. Они сидели на тротуаре, и Дронго обнимал ее, стараясь успокоить. Он положил «магнум» на тротуар, чтобы не держать в руках пистолет, когда приедут полицейские. И неожиданно увидел, как некая тень надвигается на них. Он повернулся. Черт возьми. Раненный им убийца сумел подняться и, держа пистолет в левой руке, подошел к ним совсем близко. Очевидно, этот тип одинаково хорошо владел двумя руками. Дронго взглянул на «магнум». Далеко. Он может не дотянуться. Он завернул руку Фумико так быстро и внезапно, что она вздрогнула. И, выхватив ее пистолет, выстрелил в нападавшего. Но пистолет лишь сухо щелкнул. Там больше не было патронов. Фумико, вскрикнув от неожиданности, обернулась туда куда он направлял пистолет. Нападавший, весь в крови и в грязи, взревел от радости. Он поднял пистолет, и в этот момент раздался выстрел. Громкий выстрел, от которого они вздрогнули.
— Нет, — крикнул Дронго, первым сообразив что произошло.
Нападавший упал лицом вниз. За его спиной стоял Удзава, сжимая в руках свой пистолет.
«Глупо, — подумал Дронго, — как все глупо получилось. Теперь мы окончательно обрубили все концы».
Полицейские рассыпались по улице. Было ощущение, что сюда приехал целый полицейский участок. Машина «Скорой помощи» увезла раненого Цубои в госпиталь.
Он потерял сознание и ничего не мог говорить. Дронго сдал его «магнум» полицейским. Фумико, немного сбиваясь, рассказывала о том, что произошло.
Удзава подошел к Дронго.
— Я задержался, — мрачно проговорил он. — Кто-то проколол мне сразу три колеса. Пришлось искать другую машину. Пока я нашел такси, пока приехал сюда, прошло много времени. Я не думал, что все так выйдет.
— Кроме вас, никто не знал, куда мы едем, — сказал Дронго. — Откуда взялись эти бандиты?
— Я не знаю, — ответил Удзава, — я никому не говорил, куда еду. Даже жене.
— Мы тоже никому не говорили. — Дронго вздохнул. — Зачем нужно было стрелять ему в голову?
— А вы хотели, чтобы я в него не стрелял? Он бы убил и вас, и госпожу Одзаки. Вы хотели, чтобы я стоял и смотрел, как он вас убивает?
— Откуда этот бандит мог узнать о нашей встрече?
— Не знаю, но это не бандит.
— В каком смысле? — устало спросил Дронго. — Что значит не бандит? Я сегодня видел их в гараже вашего банка. Лучше бы вы поинтересовались, как они могли там оказаться. И чем занимаются ваши охранники.
— Они выполняют свои обязанности, — ответил Удзава. — Эти люди имели пропуск на вход в наш гараж. Один из них работает в управлении информационной безопасности уже шесть лет. А второй в прошлом году принят на работу в наш банк. В это же управление.
— Который из них?
— Второй. Тот, в кого я стрелял. А первый работает в управлении Мори шесть с лишним лет.
— Чем он занимается?
— Цифровые системы, кодировки. Защищает наши телефоны от прослушивания.
Лучше спросить У Мицуо Мори. Он знает более конкретно, чем занимался его сотрудник.
— Он имеет доступ к вашим телефонам?
— Скорее имел, — сказал Удзава, глядя, как убитого грузят на носилки.
— Тогда выходит, он имел возможность прослушивать ваши телефоны, — предположил Дронго. — Он мог прослушать телефоны руководителей банка? Например, Такахаси или Мориямы?
— Нет, — улыбнулся Удзава, — это исключено. У нас система дублированной проверки. Если даже кто-то и попытается подключиться к телефонам руководителей банка, это сразу будет замечено. Это абсолютно исключено. Все телефоны в банке защищены от прослушивания.