MyBooks.club
Все категории

Чарльз Вильямсон - Любовь и шпионаж

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Чарльз Вильямсон - Любовь и шпионаж. Жанр: Шпионский детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Любовь и шпионаж
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
11 октябрь 2019
Количество просмотров:
191
Читать онлайн
Чарльз Вильямсон - Любовь и шпионаж

Чарльз Вильямсон - Любовь и шпионаж краткое содержание

Чарльз Вильямсон - Любовь и шпионаж - описание и краткое содержание, автор Чарльз Вильямсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Ч. Вильямсон – современник и друг А. Конан-Дойла. Его роман «Любовь и шпионаж» на русский язык до сих пор не переводился. Для русского читателя роман «Любовь и шпионаж» представляет интерес как образец приключенческой литературы начала нашего века.В основе сюжета – острая интрига, где любовные сцены переплетаются с преступлениями, политическим шпионажем и работой западных спецслужб накануне первой мировой войны.

Любовь и шпионаж читать онлайн бесплатно

Любовь и шпионаж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Вильямсон
Назад 1 ... 46 47 48 49 50 51 Вперед

– Возможно, в связи с общей ревизией в министерстве. Но мне он сказал, что хочет снять для себя копию с некоторых статей Договора, – те пункты, которые касаются импорта и экспорта трех стран… Впрочем, давай закончим разговор на эту скучную тему! Поговорим лучше о нашей будущей свадьбе!

– Конечно, дорогой. И знаешь, что я надумала? Ты уже не раз просил меня оставить сцену, ревнуя меня к публике, и я заставила тебя дать обещание – не просить больше об этом, потому что без театра я вряд ли смогу прожить. Но сейчас я хочу отдохнуть от всего, даже от театра! Хочу быть счастливой и беззаботной, как другие женщины. Хочу любви и покоя – и тебя.

– Ты бросишь сцену? – откликнулся он, изумленно и недоверчиво.

– Не насовсем. Но на полгода – хотя бы на полгода! – имею я право на отдых и личную жизнь?

– Боюсь, Париж не отпустит тебя, – уныло пробормотал он.

– Театр не развалится без меня. Я поручу его опытному администратору – например, Гасьену Куртилю, с которым заключу контракт… А ты сразу после свадьбы возьмешь отпуск, и мы с тобой уедем в тихие лазурные края, о которых мечтали когда-то.

– Неужели я заслужил такое счастье? – трогательно сказал он.

– Неужели я заслужила его? – отозвалась я.

И подумала: «Может быть, когда-нибудь Рауль простит мне мою тяжкую вину перед ним? Может быть, моя горячая любовь к нему искупит предательство и шпионаж?»

Вместо эпилога

…Несколько месяцев спустя Рауль вернулся домой из министерства и обнял меня с таким загадочным видом, что я сразу поняла: у него есть какая-то интересная новость, и он хочет подразнить меня этим.

– Ну, выкладывай, что там у тебя произошло? – спросила я напрямик.

Он вытаращил глаза:

– У меня действительно есть кое-что, но как ты об этом догадалась, плутовка?

– Немудрено догадаться, – рассмеялась я, – если это написано не только у тебя на лице, но и на всей твоей фигуре.

– Гм… Значит, я не умею ничего скрывать, – с шутливой грустью изрек он. – Да, ты права, у меня есть новость – самая свежая дипломатическая новость, и я сообщу тебе ее… но только под большим секретом. Идет?

– Можешь не говорить, если не доверяешь мне, – сказала я, обиженно надув губы.

– Ну-ну, не обижайся! У нас в дипломатических кругах о таких вещах принято говорить шепотом… но от тебя я не хочу иметь никаких тайн!

– В чем же заключается твоя новость?

– Военный атташе граф Алексей Орловский – помнишь его? – объявлен персоной нон-грата и в трехдневный срок депортирован из Франции.

– Как! – не удержалась я от восклицания. – В чем же его обвинили?

– В шпионаже в пользу России. Оказывается, за ним уже давно следила наша контрразведка Сюрте Женераль, но его поведение выглядело безукоризненно. Он был хорошо законспирирован, и если б не случай…

– Что за случай?

– Его выдал один из его тайных осведомителей, француз. По указанию этого доносчика была перехвачена зашифрованная переписка, в которой содержались секретные данные о военном потенциале Франции.

«Не потому ли он так преследовал и запугивал меня? – подумала я. – Ему нужно было завербовать меня в свою агентуру. Боже, какое счастье, что я покончила со всем этим раз и навсегда!

Еще немного, – и я тоже была бы объявлена «персоной нон-грата»! Только меня, конечно, не стали бы высылать, а просто ликвидировали в негласном порядке – таковы законы тайной войны!»

Эти мысли, как вихрь, пронеслись в моей голове, а вслух я спросила:

– Очевидно, это вызвало большой политический скандал? – Не такой уж большой. Российская империя – дружественная нам держава, и дело избежало огласки. Официально было объявлено, что Орловский отзывается из Франции по болезни; депортация была завуалирована его отъездом для лечения на водах, и никто не был скомпрометирован. Внешне все обстоит благопристойно.

– А мне помнится, что из-за меня кто-то хотел драться с ним на дуэли… – лукаво начала я, но Рауль не дал мне договорить, закрыв мой рот поцелуем.

Примечания

1

Ди – уменьшительное имя от Дианы.

2

Канал – так англичане называют пролив Ла-Манш, отделяющий Англию от Франции и от Европейского материка.

3

«Интеллидженс Сервис» – служба разведки и контрразведки Великобритании.

4

«Антанта» – Тройственное соглашение – военный союз между Англией, Францией и царской Россией, заключенный в 1907 году

5

Для удобства отыскания знакомых или нужных людей крупные стели Европы ежедневно публиковали в газетах списки постояльцев, прибывших к ним накануне.

6

На английских железных дорогах каждое купе первого класса имеет отдельный выход наружу.

7

Кэб – наемный извозчичий экипаж.

8

Сюрте Женераль – полицейское управление и служба разведки Франции.

9

Колье – ожерелье из драгоценных камней.

10

Страз – фальшивый драгоценный камень, внешне похожий на подлинный.

11

Ридикюль – ручная дамская сумочка.

12

Грум – слуга, едущий на козлах экипажа, конюх.

13

Клептомания – болезненная страсть похищать все без разбору.

14

«Большая Берта» – огромная дальнобойная пушка, из которой в 1915 году немцы обстреливали Париж с германской территории.

15

Сена – река в Париже.

16

В Англии окна открываются обычно снизу вверх.

17

Бистро – парижские кабачки или кафе, охотно посещаемые небогатыми парижанами и туристами.

18

Титул герцога в Англии передается только старшему в семье.

19

Гамен (франц.) – парижский уличный подросток, часто беспризорный.

20

Апаш (франц.) – деклассированный тип во Франции (хулиган, бандит).

21

Мезальянс (франц.) – неравный брак.

Назад 1 ... 46 47 48 49 50 51 Вперед

Чарльз Вильямсон читать все книги автора по порядку

Чарльз Вильямсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Любовь и шпионаж отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь и шпионаж, автор: Чарльз Вильямсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.