Наконец они подошли к самому большому павильону, расположенному в глубине пещеры. Здесь дверь была уже не на «молнии», а открывалась магнитным замком с русской надписью «Барьер-6», Элайджа открыл его с помощью магнитной карты. Внутри ярко освещенного бокса была оборудована настоящая химическая лаборатория, со столами, полами, колбами, холодильными камерами и многочисленными приборами, назначения которых Ракитин не знал. Посреди всего этого антуража «колдовали» двое в защитных костюмах и масках. Когда Ракитин, Шершнев и Элайджа переступили порог лаборатории, один из них обернулся к вошедшим и замахал на них руками, показывая, что сюда нельзя. Но, узнав вошедших, он снял маску и приветливо улыбнулся.
— Ну, здравствуйте, Ким Филиппович, не думал, что при таких обстоятельствах доведется встретиться, — поприветствовал профессора Иван.
— Я уже ничему в этой жизни не удивляюсь, батенька, — покачал козлиной бородкой Клопин.
— Ты уверен, что этот Элайджа не понимает по-русски? — спросил Ракитин у Шершнева.
— Сейчас проверим, — ответил Аристарх и, обращаясь к Элайдже, спросил: — А ты с пальмы давно слез, приятель?
— I don’t understand you, — охранник остался невозмутим.
— Кажется, и впрямь не понимает, — сообщил Шершнев, который внимательно следил за мимикой афроамериканца.
— Ну, раз так, будем говорить без обиняков, — Ракитин подошел ближе к продолговатому, похожему на гроб контейнеру, установленному посреди лаборатории. — Профессор, я пришел сюда, чтобы доказать нашему общему знакомому то, о чем нам обоим известно. Не могли бы вы открыть контейнер?
— Только без глупостей, профессор! — предупредил Шершнев. — Надеюсь, мы ничем не заразимся, когда вы откроете эту штуку?
— Никакой опасности нет, — заверил Клопин.
Он провел магнитной картой сквозь прорезь замка контейнера. Крышка с шипением поднялась в вертикальной плоскости. Изнутри повеяло холодом. Под крышкой находилась панель с вмонтированными в нее емкостями, содержащими какие-то препараты. Клопин, Ракитин, Шершнев и любопытствующий американский лаборант столпились вокруг контейнера. Только Элайджа с невозмутимым видом оставался у входа, держа наготове свое акустическое ружье. Неожиданно панель с препаратами стала съезжать снизу вверх.
— Это что еще за хрень такая? — замер от удивления Шершнев.
В ледяных испарениях морозильной камеры лежал двухметровый гигант в сером комбинезоне, лицом похожий на американского актера Сэмуэля Л. Джексона.
— Он что, заморожен? — к Аристару постепенно стал возвращаться дар речи.
— Вроде того, — профессор задумчиво почесал свою бородку.
Тем временем чупакабрас открыл глаза и резко поднялся, приняв в своем «саркофаге» сидячее положение. Шершнев отпрянул от контейнера и навел на него свое ружье. То же самое сделал Элайджа, на лбу которого от страха выступил холодный пот.
— Умберто, унито! — побормотал чупакабрас, с трудом вращая отмороженной головой. Его замерзшие суставы издавали хруст, похожий на хрумканье человеческих костей под ногами солдат генерала Пол Пота. Чувствовалось, что он еще не до конца пришел в себя после длительного анабиоза, но выражение его лица уже выдавало исходившую от него угрозу.
— Что он говорит? — в ужасе пробормотал Шершнев.
— Зенито победито! — громко произнес отзыв Ракитин.
Идея использовать в качестве пароля и отзыва зенитовскую «кричалку» принадлежала генералу Мягкову, опытному болельщику с двадцатилетним стажем.
Заметив направленное на него оружие, чупакабрас сгруппировался и, нарушая все законы физики, вылетел из своего саркофага, словно вращающийся в воздухе прыгун с вышки. У Шершнева он выхватил ружье еще в полете, а затем приземлился на так и не успевшего выстрелить Элайджу. Сбил негра с ног и навалился на американского спецназовца всей своей массой.
— Не убивать, только обезоружить! — крикнул Ракитин, но было уже поздно. Лицо обернувшегося на окрик чупакабраса уже было вымазано свежей кровью афроамериканца.
— No pasaran! Сamarados! — подмигнул чупакабрас присутствующим, отчего слабонервный американский лаборант грохнулся в обморок.
— Товарищ Че, я прошу с этого момента четко выполнять все мои указания, — строгим командным голосом велел Ракитин.
— Есть, товарищ… — чупакабрас запнулся, не зная, как звать своего нового командира.
— Товарищ Рауль, — с ходу подсказал ему Ракитин, догадавшийся, что Че будет приятно, если его действиями будет руководить не кто иной, как тезка героя кубинской революции, брата Фиделя, Рауль Кастро.
В центре Ивана проинструктировали, что, несмотря на чудовищную мощь и живучесть, а также на феноменальные успехи Че в изучении русского языка, уровень развития чупакабраса пока находится на раннеподростковой стадии. Поэтому тот все воспринимает как игру.
— Для начала забери ключи от наручников вот у этого, — Иван кивнул в сторону Аристарха, который застыл, не в силах пошевелиться.
Освободившись от наручников, Ракитин первым делом заковал в них Шершнева, пока Клопин делал инъекцию сильного снотворного своему бывшему ассистенту.
— У вас все готово, профессор?
— В общем да — осталось только вывести пчел из анабиоза и занести в их память ароматическую метку.
— Я думаю, самый подходящий запах — это костюм «хищника», — предложил Иван. — Товарищ Че, — обратился он к чупакабрасу, — сними-ка эти костюмы с врагов революции. Можешь неаккуратно, главное, быстро.
— Есть! — ответил товарищ Че и бросился исполнять приказ. Прочные костюмы он сорвал с Шершнева и мертвого Элайджи за считанные секунды, раскроив их по невидимым швам.
Профессор тем временем привел в боевое состояние «пчелиный чемоданчик». Затем прибором, похожим на нос птицы колибри, Клопин взял образцы запаха с костюмов «хищников» и занес их в электронную картотеку.
Чупакабрас недобрым взглядом смотрел на до боли знакомый ему прибор, с помощью которого его пытали долгие годы.
— Ну вот и настал час, товарищ Че, когда империалисты ответят за все твои муки, — уловил ход мысли чупакабраса Иван. — И бить их мы будем их же оружием.
— Вы уверены, профессор, что пчелки найдут, куда ужалить врага, а не будут тыкаться в защитные костюмы? — обратился он к Клопину.
— Как в том, что «сникерс» с лесным орехом существует, — пошутил в ответ профессор. — Главное, чтобы они были без шлемов, а так пчела мясо найдет. И укусит как надо — паралич как минимум на полчаса обеспечен.
— Ну а если кто будет в шлемах, то мы подстрахуем, верно, товарищ Че? — Иван подмигнул чупакабрасу.
— Так точно, товарищ Рауль!
— Сколько спецназовцев в пещере? — обратился Ракитин к Шершневу.
— Точно не знаю, человек двадцать, не больше.
Шершнева трясла мелкая нервная дрожь.
* * *
После того как костюмы «хищников» были спрятаны в саркофаг, чтобы не сбить боевых пчел со следа, настало время действовать. Вооруженный акустическим ружьем Клопин остался в арьергарде, стеречь пленного Шершнева. Ракитин взял второе ружье и вместе с чупакабрасом приготовился к запуску боевых пчел. По команде Ивана товарищ Че открыл дверь бокса и столкнулся лицом к лицу с очкастым «хищником».
— Что здесь происхо… — только и успел произнести тот.
— Buenos dias, amigo, — ответил чупакабрас, втащил переводчика в бокс, резко дернул на себя и перекусил ему шею.
— Давай этого тоже в «морозилку», — скомандовал Ракитин. — Чтобы пчел не путал!
Его приказ был выполнен. Профессор запустил чемоданчик. Поверхность «улья» раскрылась «цветочным бутоном», и пчелы стали покидать его, образовывая в воздухе магическую спираль. Затем они уловили источник нужного запаха и, перестроившись, жужжащим потоком понеслись на выход из бокса.
Спустя минуту снаружи раздались душераздирающие крики и американская ругань. Ракитин скомандовал: «За мной!» — и осторожно высунулся из бокса, а потом быстро пересек полоску освещенного пространства и укрылся за темным выступом скалы. Через секунду к нему присоединился товарищ Че.
Произошло именно то, чего больше всего боялся Иван. Пчелы накинулись на спецназовцев, которые находились ближе всего к лаборатории, и тех, кто прибежал к ним на помощь. Он облепили около десятка «хищников», которые уже корчились в судорогах, лежа на каменном «полу» пещеры. Но уцелевшие спецназовцы уже сообразили, откуда исходит источник угрозы, и бросились надевать спасительные шлемы. На то, чтобы нейтрализовать их, оставались считанные секунды.
— Разрешите, товарищ Рауль? — чупакабрас был готов к бою.
— Действуй! — дал отмашку Ракитин, — только не убивай их, сорви маски и все!
Че буквально вылетел из укрытия, и стал приближаться к уцелевшим «хищникам» гигантскими прыжками, которые можно было принять за короткий полет.