— Держите их под прицелом, — сказал я. — Я собираюсь выбросить их катер на берег. А Деунгу скажу, чтобы он подвел джонку и забрал меня. О'кей?
— Конечно, — сказал он. — Вы действуете отлично, Кэйн.
— Благодарю вас, — проворчал я.
Я взял пистолеты — его и Тесс — и перешел на борт катера. Поднялся на мостик. Затем сказал Леунгу, что собираюсь делать, и он отпустил канаты. Я перевел рукоятку машинного “телеграфа” на “полный вперед”, и катер быстро набрал скорость. Я направил его к скале, которая возвышалась над песчаным пляжем примерно в четверти мили от джонки. Катер развил скорость не менее двадцати узлов. В самый последний момент я отпустил штурвал и повис на краю мостика.
Когда нос катера врезался в скалу, раздался ужасный треск разваливающегося на части корпуса. Я еле устоял на ногах. Потом слез с мостика и по наклоненной палубе направился к люку машинного отделения. Я подошел как раз в тот момент, когда китаец в синей робе и со ссадиной на лбу вылезал из люка с выражением крайнего изумления на лице. Он медленно поднял голову и увидел меня. Я сунул ему в лицо “люгер” и сказал на кантонском диалекте несколько слов, которые могли бы быть переведены на приличный язык как “убирайся вон”!
Он не стал спорить и мигом перебрался на скалу. Потом устремился в глубь континентального Китая со всей скоростью, на которую был способен. Вскоре он скрылся за грядой песчаных дюн. Я еще подождал немного, ожидая одного-двух хлопков от преодоления звукового барьера, но так ничего и не услышал.
Джонка медленно приближалась к катеру. Я спустился по трапу в узкий проход и нашел то, что искал — радиорубку. Взяв стул со стальными ножками, я начал крушить им аппаратуру. Крушил до тех пор, пока не уверился в том, что она не сможет издать ни единого писка. Потом я снова поднялся на палубу.
Леунг осторожно подогнал к катеру джонку, и я спрыгнул на нее. Когда офицер увидел разгром, учиненный на его судне, в глазах его появилось дикое выражение. Он перевел взгляд на меня.
— Вам просто повезло, лейтенант, — ободрил я его. — Вы можете вернуться на свой корабль и взять с собой ваших людей. — Он открыл рот, собираясь что-то сказать, но я вежливо продолжал:
— Не вынуждайте меня изменить свое решение и расстрелять всех ваших людей вместе с вами.
Он быстро закрыл рот, так ничего и не сказав. Как только последний матрос перешел на катер, Леунг дал задний ход. Джонка, описав дугу, развернулась и направилась к выходу из залива.
— Мы должны идти на предельной скорости, — сказал я Леунгу. — Обратно в Гонконг. Ты держи руль, а я буду с пулеметом отпугивать любопытных.
— Да, хозяин. — Лицо Леунга прояснилось. — Хорошая работа, хозяин.
— Я поверю в это, когда мы снова увидим Гонконг, — ответил я.
Тесс и Корво подошли ко мне.
— Герой — победитель, — воскликнула Тесс. — Энди, вы были просто ужасны!
— У них есть рация? — спросил Корво.
— Я разбил радиостанцию.
— Энди подумал обо всем, — сказала Тесс. — Следующая остановка Гонконг, и миллион баксов с нами!
— Не спешите считать своих цыплят, они еще могут пойти под топор, — огрызнулся я. Она задумалась, нахмурилась.
— Что вы хотите этим сказать?
— Рано или поздно, но они свяжутся с властями. Скорее всего — рано. Самое большее, на что мы можем надеяться, — всего несколько часов выигрыша. А потом весь китайский военный флот бросится разыскивать нас.
— Вы серьезно? — спросил Корво с тревогой в голосе. — Сколько времени нам нужно, чтобы вернуться обратно?
— Машина работает на полной мощности. Мы делаем пятнадцать узлов, а возможно, чуть больше. Если нам удастся выдержать этот режим и ничего не случится, мы потратим на обратный путь чуть меньше времени, чем добирались сюда.
— То есть у них появится реальный шанс догнать нас? У них скорость больше?
— Конечно, — согласился я. — Единственная надежда на то, что наша джонка выглядит так же, как и любая другая. Ее не отличишь от миллиона подобных здесь, у побережья Гонконга. Им придется осматривать каждую, а на это потребуется время. Если вы верите в свою удачу, то это как раз тот случай, когда надо надеяться на нее.
Мы вышли из залива и направились в открытое море.
— Пойду сниму бикини и переоденусь, — сказала Тесс. — Мне холодно.
Она спустилась вниз и через пять минут появилась в одежде кули. Я забрал пулемет у Леунга и тоже спустился вниз — чтобы спрятать его в шкафчик. Потом стянул плавки и надел свой костюм кули. Проверив запасы виски, обнаружил, что осталось еще три бутылки. Поднялся на палубу и налил всем.
— Выпьем за Нью-Йорк, — провозгласила тост Тесс. — За Лондон, за Париж, за Рим! За все прекрасные места, где я побываю, и за то чудное время, которое проведу там на долю от наших денег!
Я посмотрел на небо — до наступления темноты оставался целый час — и подумал о том, что был бы рад ночи, благодарен ей за анонимность, которую она дарила всем без разбора, в том числе и джонке с мотором, которая сейчас стремилась к берегу.
— Хозяин, — прозвучал встревоженный голос Леунга.
Я оглянулся. Леунг указывал за корму. Я посмотрел в направлении его вытянутой руки, и все мои надежды рухнули. На большой скорости к нам приближался катер.
— Что за невезение, — воскликнула Тесс. — Как они могли узнать так быстро?
— Они не могли, — ответил я. — Просто нас покинула удача, вот и все. Наверное, у них было два катера: один из них зашел в залив, а другой оставался в море и вел патрулирование. Они, наверное, хотят проверить нас.
— Что будем делать? — спросил Корво.
— Вам с Тесс лучше снова сойти вниз, — ответил я. — Уже не так светло, я не думаю, что они поймут, что я не китаец. Если только не подойдут совсем близко. Я знаю их язык, понимаю во всяком случае. И могу подсказать Леунгу, что он должен им отвечать.
Они сошли вниз. А я прошел на корму и присел на корточки возле Леунга. Когда катер приблизился и его очертания прояснились, я понял, что он совсем не такой, как был тот, в заливе. И в самом деле, это был не катер, а скорее канонерская лодка.
— Хозяин! — Леунг заметил еще одну странность. — У них нет флага!
Я присмотрелся повнимательнее и понял, что он прав.
— Так значит, это не военное судно?
— Может быть, пираты, хозяин?
— Возможно, ты прав, Леунг. Я беру руль. А ты иди вниз и снова принеси мне пулемет. Скажи остальным, чтобы держали оружие наготове.
Леунг быстро спустился вниз. Я взял руль. Канонерская лодка подходила все ближе и ближе. Леунг появился с пулеметом, подошел ко мне.
— Садись, — сказал я. — Приготовься передать мне пулемет, как только скажу. Я подскажу тебе, что отвечать, если они спросят.
— Да, хозяин.
Канонерка поравнялась с нами, и я увидел двух мужчин. Они стояли, опершись на бортовое ограждение, с автоматами в руках, направленными в нашу сторону. И тут я узнал улыбающееся лицо человека, который стоял на мостике рядом с капитаном канонерки. Узнал — и понял, что раздумывать нечего.
— Пулемет! — приказал я Леунгу. — Быстро! Он вскочил на ноги с пулеметом в руках. И вдруг бросил его за борт. Я тупо смотрел, как пулемет ударился о воду и исчез в пучине.
— Леунг! — заорал я. — Ты что, спятил? И тут мне в уши ударил голос Вонга, усиленный мегафоном:
— Мы сейчас высадимся к вам, мистер Кэйн. Пожалуйста, не пытайтесь валять дурака. Мне будет очень жаль, если придется убить вас, мистера Корво, очаровательную мисс Донаван!
Канонерка подошла ближе. Четверо или пятеро мужчин сгрудились у ее поручней, готовые прыгнуть к нам на борт, как только судно подойдет достаточно близко. Корво и Тесс появились на палубе, они должны были слышать голос Вонга, усиленный мегафоном.
— Что нам делать? — спросил Корво.
— То, что он скажет. Видите те два автомата, направленные на нас?
— А пулемет? — спросил он, побледнев от злости. — Я не собираюсь отдавать им без борьбы миллион долларов!
— Пулемета больше нет, приятель, — сказал я с сожалением в голосе. — Нам остается лишь улыбаться.
Канонерка глухо ударилась о наш борт, и к нам прыгнула группа мужчин. Двое из них охраняли причальные канаты, а остальные направлялись к нам с оружием в руках.
— Бросьте пистолеты, — сказал я Корво и Тесс. — Это не наша игра.
Они бросили пистолеты на палубу.
— Я буду счастлив предложить вам свое гостеприимство, — закричал Вонг с мостика. — Вы трое — будьте добры перейти к нам на борт.
Мне в спину уткнулось дуло пистолета," как бы понуждая принять приглашение Вонга. Я перекинул ногу через ограждение и ступил на борт канонерки. Тесс и Корво последовали за мной. Я обернулся, посмотрел на джонку и увидел Леунга, стоявшего на палубе с отрешенным взглядом.
— Леунг! — прорычал я.
— Хозяин? — Он вопросительно посмотрел на меня.
— Зачем?
Он, ухмыляясь, закатал рукав куртки. Я тупо уставился на татуировку — изображение лилии на его руке. И тут мне в спину снова уткнулся ствол. Я прошел по палубе канонерки. Снова оглянувшись на джонку, я увидел типа, шагавшего по палубе с чемоданом, облепленным ракушками.