– Я вообще не понимаю, о чем вы говорите, – холодно заметила Праймел.
– Если они не верят, что Джо Хилл мертв, и если не имеют понятия о вашем ранчо «Сухая глотка» в Вайоминге, значит, они у вас не были в гостях и не брали денег из тайника вашего папаши…
– Вы что, с ума сошли? – взвизгнула она. – Уж не думаете ли вы, что я высосала эту историю из пальца?
– Приблизительно, – ответил я.
– И вы обвиняете меня во лжи?
– Можно сказать и так.
– А зачем, черт возьми, мне это понадобилось?
– По моему разумению, ваш папаша погиб от несчастного случая. Но, возможно, перед смертью рассказал вам о своих друзьях и партнерах. Ну и о делах тоже. И эта история вам понравилась. Возможно, что после его смерти вам захотелось занять его место. Но как вам это осуществить? У вас были лишь имена партнеров и их описание. Кроме этого, вы знали только, что все они работали в основном в районе Санта-Байи. В задачу Фей входило разыскивать жертвы, а когда подходило время, эти бедняги попадали им в лапы. Предпринимались, разумеется, необходимые меры по безопасности дела, сами операции осуществлялись или в Рено, или в Лас-Вегасе… И вот вы подумали, что дело это стоит усилий и некоторых издержек, наняли частного детектива и приехали на побережье. Но вам нужно было какое-то подходящее обоснование, поэтому вы и выдумали историю об украденных деньгах.
– Говорите, говорите! – подбодрила она меня.
– Денег у вас никто не крал, – сказал я. – Вы не собираетесь выдавать полиции этих троих, а хотите только связаться с ними и продолжить дело вашего отца. Хотите забрать дело в свои руки и стать новым боссом.
– Если вы пришли к такому заключению, – сказала она, – то зачем вы сейчас здесь?
– Потому что я поведал сегодня утром всю эту историю Фей и посоветовал ей смыться отсюда как можно быстрее. И поступил так совсем не потому, что на меня нашло великодушие. Я хотел уберечь ее отца от нервного потрясения.
– Фей? – тихо спросила Пэтти с заднего сиденья. – А кто это такая?
– Третий член блестящего трио, – сказал я. – Девушка, которая выискивала жертвы в Санта-Байе. Вы знаете ее под настоящим именем. Это Вирджиния Бейли!
Пэтти испуганно вскрикнула и как-то обмякла на своем сиденье. Я успел это заметить в зеркальце заднего обзора.
– Я сделал все так, чтобы Фей отсюда исчезла, – продолжал я как ни в чем не бывало, – но тем не менее чувствую недоброе – думаю, она ждет нас в горном домике вместе с Уолтом и Вилли.
– Опять эта чертова «молния», – смиренным тоном сказала Праймел. – Эти застежки всегда отказывают в самый неподходящий момент.
Она нагнулась и начала что-то поправлять, а когда выпрямилась, в руке у нее был револьвер. Его ствол твердо уперся мне меж ребер, и я увидел в ее глазах огонек торжества.
– Продолжайте ехать дальше, Бойд! – сказала она. – И не пытайтесь выкинуть какой-нибудь фортель. Мне совершенно безразлично, когда я вас прикончу, сейчас или потом.
Свободной рукой она расстегнула мою куртку и вынула револьвер из кобуры. После этого она повела себя спокойно.
Надеюсь, люди в горном домике поверят ей, что я безоружен.
Минут через десять мы уже были у домика. Начинало смеркаться, и мне казалось, что мы находимся на краю света. Перед домиком стояло две машины – «Линкольн» и голубой «Кабрио». Праймел ткнула меня в спину револьвером и повела в дом. Пэтти, как собачонка, бежала за нами.
Все трое ждали нас. Уолт, блондинка, с хмурым видом поглядывающая на нас, и великан Вилли с повязкой на лбу, которая частично скрывала его волосы.
– Я отобрала у него револьвер еще в машине, – самодовольно заявила Праймел. – У Бойда слишком длинный язык. Не мог не похвастаться мне, что догадался обо всем. Но самое главное – он здесь. На этом мы сэкономим массу времени, не правда ли?
– И маленькая Пэтти тоже здесь, – проговорила блондинка.
– Вирджиния? – Пэтти неуверенно посмотрела на нее. – Бойд рассказал о тебе ужасные вещи. Надеюсь, все это неправда, да?
– Все правда, от первого и до последнего слова, – ответила она. – Ты не можешь представить, как я рада видеть твою глупую физиономию.
– А я рад видеть вас, Бойд, – проговорил Вилли, но я заметил, что у него уже не та энергия, что раньше. – Продолжим с того, на чем мы остановились.
– Ты все сделала очень мило, – сказал он Праймел. – Действительно, яблоко от яблони недалеко падает. Могу я забрать у тебя эту штуку? – Он взял револьвер у нее из рук. – Я еще потешу себя, Бойд, прежде чем пустить пулю тебе в брюхо.
– У нее есть и свой револьвер, – сказал я. – Этот она отобрала у меня. Так что у нее два.
– Нет, револьвер Бойда я оставила в машине, а это мой собственный… Кстати, почему это вас беспокоит, Бойд?
– Не считайте меня глупее, чем я есть, – ответил я. – Неужели вы всерьез думаете, что они примут вас вместо вашего отца? Им хорошо и втроем. Зачем же делиться еще с кем-то? Кроме того, такая конкуренция не понравится маленькой Вирджинии. До сих пор ее обслуживали трое мужчин, и это ей очень нравилось. Теперь ей приходится довольствоваться двумя… Так неужели вы думаете, что она с вами поделится?
– У вас действительно слишком длинный язык, Бойд! – выдавила из себя Вирджиния и ударила меня по лицу.
– И все же я прав, – ответил я.
– Конечно, он прав, – весело заметил Вилли. – Наша Праймел чересчур уж самонадеянна. Но давайте лучше разрешать наши проблемы практическим путем.
– Каким образом? – спросил я.
– Можно мне это сказать, Вилли? – робко попросила Вирджиния.
– Почему и нет? – позволил он великодушно.
– Это был классический треугольник, – радостно поведала она. – Избитая тема, но газеты порадуются, заполучив такой материал. Любовное гнездышко в горах! Эти трое: Бойд, который, как дикий зверь, развлекается здесь с женой старого Бейли, и его клиентка, появляющаяся в самый неподходящий момент, надеясь на взаимность. Она приходит в гнев и убивает обольстителя и его подружку. А потом… – Вирджиния хихикнула. – Потом ее начинают мучить такие сильные угрызения совести, что она приставляет револьвер к своему виску и нажимает на спусковой крючок. – Она облизнула губы. – Ну как, Пэтти, неплохой вариант?
Та издала мучительный крик, прикрыла рот тыльной стороной ладони и безвольно прислонилась к стенке.
– А ты? – Вирджиния посмотрела на Праймел, которая стояла с каменным лицом. – Ты, несчастный недоносок! Жалкое подобие Джо Хилла! Тебе ясно, как все будет обставлено? Или твоя голова не может этого переварить?
Издав противный звук, Праймел перешла к действиям, и причем гораздо быстрее и решительнее, чем можно было ожидать. Схватив Вирджинию за пуловер, она приподняла ее в воздух и стала крутить ею. Болтающиеся ноги Вирджинии заехали Вилли в живот, тот от неожиданности выронил револьвер, а Праймел отбросила Вирджинию и схватила оружие.
– Вот так-то! – сказала она, тяжело дыша и снова выпрямляясь. – Нет худа без добра. Сейчас картина выглядит совершенно иначе. Я…
– Ты… – Вирджиния с трудом поднялась на ноги. Светлый парик сполз ей на затылок, что придало лицу гротескный вид. Из ее рта полился поток сквернословия, а сама она бросилась к Праймел.
– Ни с места! – резко сказала та. – Иначе пристрелю, как бешеную собаку!
Вирджиния ответила ей, что та не умеет обращаться с оружием, и успела подскочить ближе. Я достал из-за пояса свой маленький револьвер, потому что вся эта комедия начинала мне надоедать. Женские драки смешно выглядят в кино. Но уже в следующую секунду я понял, что здесь разыгрывается не комедия, а трагедия.
Праймел дважды нажала на спуск, револьвер дернулся в ее руке, но с такого маленького расстояния трудно было промазать. Вирджиния замерла, и одежда ее сразу окрасилась в красный цвет. На мгновение пальцы ее скрючились, словно она хотела судорожно схватиться за воздух, а потом она осела на пол. Вилли громко вскрикнул, вырвал у Праймел револьвер и направил его на нее. Наши выстрелы прозвучали одновременно. Пуля Вилли сделала во лбу Праймел маленькую дырочку, а моя пуля угодила Вилли в грудь. Я выстрелил дважды, потому что револьвер у меня был почти игрушечный, а Вилли – крупный парень…
Вот так все и завершилось. Три трупа лежали на полу. Пэтти в истерике билась головой о стену, а Уолт стоял и не шевелился. Он, видимо, еще не осознал, что же все-таки произошло.
– Пэтти! – громко позвал я. Она вздрогнула.
– Что? – спросила она отсутствующим голосом.
– Вы возьмете машину Вирджинии, – сказал я, – она стоит у дома, и поедете к себе…
– К себе? – прошептала она.
– Как-никак вы ведь замужняя женщина, и вашему супругу вас очень не хватает.
– Эдвину? – Она медленно вытерла себе рот. – А что я ему скажу?
– Наверное, вам придется рассказать ему всю правду, – заметил я. – Кем были вы и кем была Вирджиния.
– Он этого не выдержит.
– Думаю, он с этим справится… А что, собственно, вы можете сделать еще?