MyBooks.club
Все категории

Картер Браун - Ледяная обнаженная

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Картер Браун - Ледяная обнаженная. Жанр: Крутой детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ледяная обнаженная
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 октябрь 2019
Количество просмотров:
109
Читать онлайн
Картер Браун - Ледяная обнаженная

Картер Браун - Ледяная обнаженная краткое содержание

Картер Браун - Ледяная обнаженная - описание и краткое содержание, автор Картер Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Неподражаемому частному детективу Дэнни Бойду достаются все более сложные дела. Его просят найти бриллиантовую диадему во время очередного конкурса красоты, подмененную простой стекляшкой, а находятся еще одна подделка и труп…

Ледяная обнаженная читать онлайн бесплатно

Ледяная обнаженная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун

– Ничего удивительного, – нейтрально откликнулась Тамара. – Санта-Байя не такой уж большой город.

Пэтти взглянула на меня – ее глаза выглядели как две мокрые черные маслины.

– Я не думала, что у нас остались какие-либо секреты друг от друга, дорогой. – Легкий румянец покрыл ее щеки. – О, как нескромно с моей стороны говорить об этом! – Она опустила руки на мое предплечье и сильно сжала его. – Но на самом деле меня не волнует, если кто-то узнает о нас с тобой, Дэнни, а тебя?

– Все это звучит очень занимательно, – проговорила Тамара голосом, внушающим опасение. – Скажи еще что-нибудь, золотце.

«Или сейчас, или никогда, Бойд», – сказал я себе. Еще пять секунд, и все пропало.

– Пэтти! – быстро отреагировал я. – Почему бы тебе не упаковать свои вещи и не отправиться домой? Я должен еще кое-что сделать, но позвоню тебе, когда освобожусь…

– Я думала, – с сомнением в голосе произнесла она, – что мы пообедаем вместе и Тамара присоединится к нам, не так ли, дорогая? Это было бы замечательно…

– Все! – Я чуть не задохнулся. – То, что я должен сделать, не ждет.

– Хорошо, хорошо. – Пэтти неохотно поднялась. – Я пошла. Приятно было увидеть тебя, Тамара. Не отвлекай Дэнни надолго от его дела, пожалуйста!

– Можешь быть уверена в этом, – холодно ответила та.

После ухода Пэтти опять наступила свинцовая тишина. Я прикончил мартини и подал сигнал официанту, но тут заметил, что Тамара почти не притронулась к своему коктейлю.

– Я заинтригована, мистер Бойд, – сказала она отстраненным голосом. – К чему вы стремитесь? Заиметь свой гарем?

– Послушайте! – отчаялся я. – После того, что случилось прошлой ночью, я посчитал, что ей безопаснее будет перебраться в гостиницу. По какой-то странной прихоти она посчитала это своего рода приглашением к замужеству или еще чем-то в этом роде!

– Судя по тому, как она разговаривает, я почти уверена в том, что вы уже совершили это «что-то еще», – проворчала она.

– Вы учились вместе в средней школе? – спросил я, пытаясь переменить тему. – Как много лет прошло с тех пор, как вы виделись в последний раз?

– Мы виделись с Пэтти ровно три недели назад, – холодно ответила она. – Мы очень старые подруги, мистер Бойд. Поэтому я могу судить о ее реакциях и о том, что за ними скрывается, с абсолютной точностью. Полагаю, мне следовало бы вас поздравить с тем, что вы уже добились одного падения?

– Старые подруги? – слепо пытался я ухватиться за соломинку. – И все как у старых подруг? Например, завтрак раз в неделю и кино в последнюю пятницу каждого месяца?

– Все именно так! – огрызнулась Тамара. – Мы очень близки, мистер Бойд. Я знаю о внутренних делах «Пулсайд пластикс» не меньше, чем она о том, что происходит в ювелирном магазине Ильмо!

– Вот так-так! – пробормотал я.

– Не так, а вставайте на свои раздвоенные копыта, чтобы я могла подняться с этого дивана и пойти домой! – свирепо потребовала она.

– Тамара, милая! – принялся я умолять. – Вы все не так поняли, клянусь честью!

– Нет, – непреклонно отозвалась она, – я все поняла правильно и на вашем месте не называла бы это честным!

– Вы делаете слишком поспешные выводы, куколка, – отчаялся я. – Поверьте, я не питаю к Пэтти никаких чувств, кроме…

– Вы меня выпустите отсюда? – спросила она спокойным голосом, в котором явственно звучали нотки пугающей свирепости. – Или я должна позвать на помощь и оглушить вас своей сумкой?

– О’кей, – горько согласился я. – Если вы этого желаете. Но все же вы делаете большую ошибку! – Я устало поднялся на ноги.

– Я совершила ее, придя сюда! – отрезала она, прошмыгнула мимо меня и поспешила к выходу.

Когда мой паралич наконец прошел, Тамара уже скрылась из виду. Я бросился бежать, как маньяк, и догнал ее на тротуаре, все еще спешащую уйти подальше от гостиницы.

– Тамара! – завопил я на последнем дыхании. – Подождите минутку!

– Убирайтесь, или я позову полицейского! – резко бросила она.

– Пожалуйста, дорогая! – Я схватил ее за руку и остановил силой. – Ответьте мне только на один вопрос!

– Если он стоит того, – угрожающе притопнула она туфлей по асфальту.

– Если вы так много знаете о внутренних делах «Пулсайд», скажите, кто придумал этот конкурс красоты?

Девушка посмотрела на меня так, словно я окончательно спятил.

– Это была идея Пэтти, и она очень ею гордилась.

– А кто придумал комбинацию с ювелирным магазином Ильмо с использованием диадемы для рекламы конкурса?

Тамара улыбнулась:

– Это тоже была идея Пэтти. Но на этот раз она подсунула ее своему боссу Мэчину, чтобы тот ее выдал за свою. За два или три месяца до того я рассказала ей, что мистер Байерс делает диадему. В тот день, когда я упомянула, что он ее закончил, ей неожиданно пришла в голову эта идея…

– Огромное спасибо! – поблагодарил я. – Вы здорово мне помогли, Тамара!

Она безучастно посмотрела на меня:

– Куда вы думаете идти?

– Не знаю, – честно ответил я. – Может быть, просто сойду с ума.

Глава 10

– Дэнни! – Лицо Пэтти осветила радостная улыбка, когда она открыла дверь своей квартиры и увидела меня. – Так скоро? Я сама приехала сюда минут пятнадцать назад. Ты привез Тамару с собой? – Она посмотрела с надеждой за мое плечо.

– У нее оказались другие планы, – огрызнулся я.

– Ну что ж, – ухмыльнулась Пэтти, – не могу сказать, что я расстроилась, дорогой. Мы ведь сможем побыть одни!

Я прошмыгнул мимо нее в квартиру, и она закрыла дверь.

– Как ни глупо это звучит, – щебетала Пэтти, провожая меня в гостиную, – но я чувствую себя так, словно вернулась домой после длительного отпуска или что-то в этом роде, хотя отсутствовала всего одну ночь.

Я остановился посреди комнаты, закурил сигарету и тщательно исследовал стены. Пэтти села на диван, скромно натянув юбку на колени.

– Ты покончил со своими важными делами, дорогой?

– Думаю, да. Ты знаешь, я даже не догадывался, какие вы близкие друзья с Тамарой, пока она не рассказала мне об этом после твоего ухода.

– С самой школы, Дэнни, – весело подтвердила она.

– Тамара считает, что знает о «Пулсайд» не меньше, чем ты о ювелирном магазине, – продолжил я. – Ради смеха я задал ей пару вопросов, и она подтвердила на все сто мои догадки.

– Это звучит забавно.

– Просто восторг! Я спросил, кто придумал конкурс красоты, и она ответила, что ты.

– Я не сказала ей, что на самом деле эта идея принадлежала Луизе, – тихо произнесла Пэтти. – Мне было так стыдно потом, когда Луиза с помощью шантажа вынудила мистера Раттера разрешить ей участвовать в нем.

– Затем я спросил Тамару, кто придумал использовать для рекламы диадему Ильмо, и она сообщила, что это опять была ты. Но на сей раз ты схитрила и подкинула идею своему боссу Мэчину.

Тишина несколько затянулась, пока Пэтти наконец не ответила делано небрежным тоном:

– Тамара всегда сильно преувеличивает, дорогой. Просто она решила, что поступит как верная подруга, если припишет все мне.

– Я этого не почувствовал, скорее она просто говорила правду.

– О, Тамара отличалась этим еще в школе, дорогой. Я припоминаю, как однажды, когда старшеклассницы… Но что ты делаешь, Дэнни?

– Ищу уникальные произведения искусства, милая, – честно ответил я. – У тебя же, наверное, осталось хоть что-нибудь от тех двух месяцев, когда ты посещала уроки в академии?

– Ты сошел с ума? – беспокойно рассмеялась она. – Я в жизни не брала ни одного урока рисования. Да ты и сам сказал прошлой ночью, когда здесь был Эстел, что это Луиза ходила на занятия.

Я повернулся и взглянул на нее. Пэтти сидела на диване, напряженно выпрямившись, сложив руки на коленях. Ее губы растянулись в улыбке, но глаза холодно наблюдали за мной.

– Пара вещей беспокоит меня в связи с прошлой ночью. Когда я добрался до квартиры Байерса, Марти Эстел уже поджидал меня там с трупом на руках. Почему он был так уверен, что я там появлюсь? Откуда ему было знать, что я смогу освободиться от ремней или что я не вызову тут же полицию, вместо того чтобы поехать туда самому?

Она слегка покачала головой:

– Очень сожалею, дорогой, но я не понимаю, что ты пытаешься этим сказать.

– Постараюсь выразиться попроще, – терпеливо ответил я. – Единственную большую опасность для тебя представлял Вилли Байерс, и тебе нужно было от него отделаться. Марти Эстел жаждал отомстить за Луизу и получить диадему. Ты хотела доказать, что ее убил Вилли, но не смогла убедить в этом Марти. Тогда тебе пришла в голову блестящая мысль получить подтверждение от меня, но как это сделать? В порыве вдохновения ты придумала вчерашнюю сцену. И я попался на удочку. Пит Унгар сыграл злодея, готового подвергнуть тебя невероятной пытке, и я выболтал, почему считал Байерса убийцей.

Но сцену в ванной комнате ты провела немного неудачно – слишком легко освободилась от связывавших тебя ремней. Затем уговорила меня оставить тебя здесь, сказала, что доберешься до отеля на такси. Когда я ушел, ты позвонила по телефону Байерса, считая, что Марти успел уже сделать свое дело, и сказала ему, что я направился туда один, а еще посоветовала попытаться представить смерть Байерса как самоубийство.


Картер Браун читать все книги автора по порядку

Картер Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ледяная обнаженная отзывы

Отзывы читателей о книге Ледяная обнаженная, автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.