MyBooks.club
Все категории

Джеймс Чейз - Что скрывалось за фиговым листком

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джеймс Чейз - Что скрывалось за фиговым листком. Жанр: Крутой детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Что скрывалось за фиговым листком
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 октябрь 2019
Количество просмотров:
283
Читать онлайн
Джеймс Чейз - Что скрывалось за фиговым листком

Джеймс Чейз - Что скрывалось за фиговым листком краткое содержание

Джеймс Чейз - Что скрывалось за фиговым листком - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Что скрывалось за фиговым листком» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.

Что скрывалось за фиговым листком читать онлайн бесплатно

Что скрывалось за фиговым листком - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

– Ты же слышал, что я сказал. Джонни Джексона не существует. Если ты не веришь, поговори сам с Флосси. Могу ли я теперь отправиться спать?

– Конечно. И спасибо, Терри. Возможно, он не посещает клубы.

– Ну сколько раз тебе повторять одно и то же? – Голос О'Брайена поднялся до возбуждения: – Флосси говорит, что никакого Джонни Джексона нет. Все эти проклятущие фэги, как их тут называют, как только я рассказал, что Джонни получил какие-то деньги, просто из кожи повылезали, чтобы его отыскать. Но никто не слышал про него. Неужели это не удовлетворяет тебя?

– Должно удовлетворить, не так ли? – ответил я и положил трубку.

Глава 8

Когда я вошел к себе в кабинет на следующее утро, я обнаружил две записки.

В первой было:

«Мистер Андерсон, помощник шерифа из Сирла, просил вас ему позвонить. Срочно».

Вторая гласила:

«Мистер Венболт из Майами просит вас зайти к нему».

У меня была беспокойная ночь, заснул я под утро. Наскоро позавтракав, я так и не избавился от чувства подавленности из-за сообщения О'Брайена. Что за дикость? Джонни Джексон должен был где-то быть!

По дороге в офис мне впервые пришла в голову мысль о том, что Ви-Ви и Филлис Стобарт могли меня обмануть. Но с какой целью?.. Они обе рассказали мне одну и ту же историю: Джонни Джексон гомосексуалист, он всюду появляется в обществе громадного негра. Однако вездесущий Флосси Аткинс заявил, что он не знает такой пары, а по собственному опыту я знал, что Флосси можно доверять. Какими же соображениями руководствовались эти особы, рассказывая мне сказки? В Сирле тоже в один голос уверяли, что Джонни был робким и девочек не жаловал. Уж если это не являлось доказательством его «заскоков», тогда что же еще?

Чика Барни не было на месте, кабинет был в моем распоряжении. Я позвонил Биллу.

– Дирк, я раздобыл кое-что для вас, – сказал он, когда нас соединили. Чувствовалось, что он радостно возбужден.

– Да? А что?

– Я проследил «беретту», из которой застрелили старого Джексона.

– Как это вам удалось?

– Ну… как обычно, мне нечем было заняться, а мысль об этом револьвере не давала мне покоя. Тогда я стал обзванивать все полицейские участки до самого побережья. В Джексонвилле мне повезло. Они сообщили, что шесть лет назад выдали лицензию на этот револьвер.

– Кому?

– Вот тут сюрприз. Гарри Везерспуну.

– Прекрасная работа, Билл!

– Мне объяснили, что два года тому назад в июле Везерспун сообщил, что револьвер у него похитили, и поэтому попросил ликвидировать лицензию.

– Каким образом его украли?

– Согласно его рапорту, к нему на фабрику забрались грабители. Были похищены деньги и оружие. Вопросом грабежа занимался шериф Мейзон, но лицензию он хотел ликвидировать.

– Ограбление было, Билл?

– Нет. Я бы знал об этом. Ничего не было.

– Как получилось, что Везерспун зарегистрировал оружие там?

– Я этим тоже поинтересовался. Мне ответили, что он арендовал там квартиру какое-то время. Заявил, что ему требуется оружие для самозащиты. Поскольку в прошлом он работал агентом по борьбе с наркотиками и нажил себе массу врагов. Они посчитали это уважительной причиной.

– Вы проделали хорошую работу, Билл. Сразу вырастете в глазах полковника.

– Замечательно… Как вы думаете, это Везерспун убил старого Джексона?

– Убежден!

– Но почему, черт возьми?

– Этим вопросом я занимаюсь… Когда состоится дознание по смерти Везерспуна?

– Сегодня, а похороны через день.

– Доктор Стид придерживается версии несчастного случая?

– Естественно. Разве это не так?

Я услышал его взволнованное дыхание в трубке, но на всякий случай промолчал.

– В отношении револьвера, Билл. Он все у доктора?

– Наверное. Не знаю.

– Его проверили на отпечатки пальцев?

– Я хотел проверить, но доктор сказал, что в этом нет необходимости.

– Иными словами, вы сейчас даже не можете утверждать, что Джексон был застрелен из этого револьвера?

– Баллистическая проверка не проводилась, если вы это имеете в виду.

– Господи, что за фиговая работа! Ну ладно, Билл, мы с вами увидимся!

Я положил трубку.

Потом я позвонил в офис «Говард и Венболт». Разумеется, мне ответила пожилая толстуха, которая, услышав мое имя, моментально насторожилась.

– Мистер Венболт вышел, – сообщила она с торжеством.

– Он просил меня позвонить ему, – терпеливо объяснил я, напоминая себе, что со старухами надо быть вежливым.

– У меня есть записка. Он бы хотел встретиться с вами сегодня в три часа.

– Я приеду, – сказал я и повесил трубку.

Потом я достал копии своего отчета полковнику, хранившегося у Гленды, и, перечитав его, добавил туда телефонный разговор с Андерсоном. Некоторое время я сидел, размышляя. Отдельные звенья догадки постепенно находили свое место в общей цепочке. Решив покончить с бизнесом по наркотикам, Везерспун, зная про спрятанные деньги старого Джексона, приехал туда и застрелил беднягу, но кто-то успел до этого опустошить тайник.

Я разговаривал со многими людьми, прямо или косвенно связанными с Джонни Джексоном. Со всеми, кроме Герберта Стобарта. Возможно, тот никогда и не видел Джонни, но зато я все сильнее жаждал сам взглянуть на этого типа.

Мне нечего было делать до встречи с Венболтом, поэтому я пошел к Гленде, отдал ей свой отчет о телефонном разговоре с Андерсоном и попросил приложить его к тем документам.

– Уж не сочиняете ли вы роман с продолжением? – спросила она насмешливо.

– Неплохая идея! – сказал я, подмигивая ей. – Мне как-то не приходила в голову подобная мысль, но стоит подумать.


Я проехал до «Кантри-клаб», нашел место для машины, поднялся по лестнице в вестибюль. Часы показывали 11.10.

Богатые бездельники уже собрались на террасе. Женщины сгрудились отдельной завистливой стайкой, неприязненно разглядывая друг дружку, мужчины что-то жарко обсуждали за своими самыми первыми стаканчиками: спорт, новые машины, Доу Джонса и свои денежные проблемы.

Я отыскал Сэмми Джонсона, портье, который сортировал письма. Он радостно мне улыбнулся. Полковник Парнэлл не забывал его по праздничным дням. Сэмми был из тех людей, которые постоянно держат ухо востро. Его стоило подкармливать.

– Привет, Сэмми, – сказал я, – ты с каждым днем выглядишь все моложе.

– Вы правы, мистер Уоллес. Я и чувствую себя с каждым днем моложе.

– Мистер Стобарт в клубе?

– Он играет в гольф. Полагаю, к этому времени он будет на семнадцатом номере.

– Я с ним не встречался, Сэмми. Как мне его узнать?

– После своего гейма он всегда выходит на нижнюю террасу. Невысокого роста, на голове у него красная в белую полосочку шапочка. Вы его не пропустите.

– Спасибо, Сэмми.

– Если вам надо поговорить с ним по делу, мистер Уоллес, то сейчас неподходящее время. Сейчас ему не до вас.

– Еще раз спасибо, Сэмми.

Я спустился на нижнюю террасу, нашел изолированный столик, переставил стулья таким образом, чтобы меня почти полностью закрывали карликовые пальмы, и принялся ждать.

Минут через двадцать я увидел, как по ступенькам поднимается невысокий человек в красной с белым шапочке, в белой рубашке и синих брюках.

Он разговаривал с другим низеньким, но могучим человеком, в котором я сразу признал Эдмундо Рейза. Я поспешил задвинуть свой стул еще дальше, чтобы не попасться ему на глаза. Они повернули в мою сторону и сели за третий столик от моего.

Стобарт сел ко мне спиной, Рейз рядом с ним, так что ни один из них не смотрел в мою сторону.

Стобарт щелкнул пальцами официанту и громко крикнул пива, затем наклонился вперед и о чем-то заговорил с Рейзом.

Я видел, как тот то и дело утвердительно кивает головой, как будто получает инструкции. Меня бесило то, что я не вижу физиономии Стобарта, но я терпеливо выжидал.

Официант принес кружки с пивом. Стобарт расписался в карточке и дал на чай. Тот неслышно удалился.

Тут я увидел, что Стобарт что-то достает из кармана, из второго появилась авторучка. Поднявшись на ноги, я присмотрелся сквозь пальмовые листья: Стобарт выписывал чек. Он помахал им в воздухе и отдал Рейзу, который спрятал чек в бумажник.

Чуть повысив голос, Стобарт сказал:

– О'кей, Эд. Поезжай, получи монету и решай это дело.

– Да, мистер Стобарт, – пробормотал тот, торопливо глотая свое пиво. Потом вскочил: – Я вам сразу же перезвоню, как только у меня будут новости.

– Смотри, Эд, ничего не напорти!

В голосе Стобарта была несомненная угроза, которую Рейз тоже почувствовал.

– Вы можете вполне положиться на меня, мистер Стобарт.

Он торопливо проскочил через террасу и скрылся из виду.

Я снова уселся.

Стобарт быстрыми глотками пил пиво, выстукивая толстыми пальцами на столе какой-то мотивчик. Можно было не сомневаться, что его голова активно работала. Потом он резко вскочил с места и быстро пошел по лестнице.

Я отправился следом, держась от него на почтительном расстоянии. До сих пор мне не удалось рассмотреть его физиономию.


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Что скрывалось за фиговым листком отзывы

Отзывы читателей о книге Что скрывалось за фиговым листком, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.