— Как вам угодно, Гертруда, — заверил я ее.
— Спасибо, Эдгар.
Она нагнулась и быстро поцеловала меня в щеку.
— Надеюсь, в скором времени мы повторим наш душ-вдвоем.
— В следующий раз не забудь помыть мне за ушами, — сказал я ей.
Дом как-то поблек с ее уходом. Я допил свой кофе и подумал о грядущем дне без всякого энтузиазма, потом зазвонил телефон.
— Рик? — В трубке зазвучал осипший, приглушенный и заговорщицкий голос. Конечно, это был никто иной, как Мэнни Крюгер.
— Как дела, Мэнни?
— Этот рыжеголовый ублюдок, которого ты вырубил в баре вчера вечером, — сказал Мэнни, — он не знает, как меня зовут, да?
— Да.
— Я спрашиваю не потому, что боюсь, — бысто проговорил он. — Я справлюсь с ним без проблем. Ты же знаешь, что у меня синий пояс по карате?
— Черный пояс, — сказал я автоматически.
— Да у меня все цвета есть, — сказал он. — Я собирался вчера остаться и помочь тебе, но моя секретарша так перепугалась, что я подумал, что она готова упасть в обморок, или что-то в этом роде.
— Само собой, Мэнни, — сказал я.
— Ты — мой лучший друг, Рик Холман, — сказал он. — Ты — тот, кто всегда готов помочь и мне, и студии выпутаться из затруднительной ситуации. У нас нет секретов друг от друга, и мы полностью доверяем друг другу. — Он с чувством вздохнул. — Это прекрасно!
— Чего тебе надо?
— Я говорю о дружбе, а тебе кажется, что мне что-то надо? — произнес он возмущенно.
— Вот именно.
— Этот римейк «Горбуна из Собора Нотр Дам» с Дуэйном Ларсеном в роли, которую играл старик Лоутон, — сказал он. — Сегодня утром я все разнюхал, и никто на студии знать ничего об этом не знает!
— И? — подтолкнул я его к продолжению.
— Это просто глупые слухи, — сказал он.
— Мой рот на замке.
На противоположном конце послышалось легкое бормотание, и я прервал его, повесив трубку. Через полминуты телефон зазвонил снова.
— Где мне найти Сильвию Мэдден? — спросил я сразу как только поднял трубку.
— Сильвию Мэдден? — В голосе Мэнни послышались истерические нотки. — Кому нужна эта сука-пособница? Когда мой лучший друг предает меня, вступая за моей спиной в грязный сговор, чтобы лишить меня права знать, что происходит в моей собственной студии! Ты найдешь ее в Палисадесе. Даже могу дать тебе номер ее домашнего телефона, но не дам!
— Ради номера домашнего телефона я мог бы снять замок со своего рта, — сказал я.
— Ну так сними, — сказал он в нетерпении, — и моя секретарша перезвонит тебе и сообщит номер телефона.
— Я слышал это лично от матершинника, — сказал я. — От самого Дуэйна Ларсена.
— Какая-то сволочь затевает здесь втайне целый проект. — Я почти что физически слышал весь ход его мысли. — С кем Ларсен связан на студии?
— Он мне не говорил.
— Кто-то на студии пытается меня обставить!
— Так сам обставь их.
— Как?
— Поговори откровенно с Ларсеном, — сказал я. — Скажи ему, что проект это твой, и ты хочешь осуществить его вместе с ним. Он, возможно, будет притворяться, что для него это большая новость, но пусть это тебя не огорчает. Когда он расскажет о вашем разговоре на студии, этот «кто-то» будет вынужден тихо уйти в тень и притвориться, что он сам никогда не слышал об этом проекте, правда?
— Рик, старый дружище! — Эмоции переполняли его голос. — Возможно, ты только что дал толчок великому замыслу.
— Вот и думай, — сказал я, — и не забудь сказать секретарше, чтобы позвонила мне с этим номером.
Я повесил трубку и стал ждать. Через пару минут зазвонил телефон.
— Вы не испытываете чувства неловкости от осознания того факта, что обременяете людей с утра своими поручениями? — поинтересовался знакомый голос Лиз Муди.
— Чувство неловкости я испытываю, когда смотрю на себя через плечо в зеркало, — сказал я.
— Здесь у меня номер телефона для вас. Мистер Крюгер говорит, что он известен лишь узкому кругу людей.
— Спасибо, — сказал я и записал номер телефона, который она мне продиктовала.
— Вы всегда избиваете людей в барах? — спросила она.
— Я сделал это из-за того, что меня отвергла одна красивая рыжая дама, — сказал я. — Я прямо как с цепи сорвался.
— Столько сил потрачено зря, — произнесла она мечтательно. — И все на то, чтобы уложить какого-то парня.
— Если хотите, я и вас могу уложить, — сказал я.
— Я не совсем то имела в виду, мистер Холман. Не возражаете, если я еще позвоню вам, мистер Холман, Рик?
— Не возражаю, мисс Муди.
Перед тем, как повесить трубку, она прыснула от смеха, и было в этом звуке что-то похотливое.
Я набрал номер, который она только что дала мне, и после четвертого гудка мне ответил низкий грудной голос.
— Сильвия Мэдден? — спросил я.
— А кого вы еще ожидали услышать по личному телефону, не внесенному в телефонную книгу? — холодно переспросила она. — Вашу тетушку Агату? Я имею в виду ту самую тетушку, которая прямо после игры трахается со всей баскетбольной командой старшеклассников.
— Меня зовут Рик Холман, — сказал я. — Я бы хотел переговорить с вами относительно вашей подруги по имени Элисон Вейл.
— Постойте, — сказала она. — Начинаю кое-что припоминать. Мэнни Крюгер говорил мне как-то, что если я вдруг попаду в беду, то Рик Холман это тот человек, которому я смогу доверить свое дело. Полагаю, в Лос Анжелесе не найдется второго такого по имени Рик Холман?
— Мне известен только я один, — сказал я услужливо.
— Элисон Вейл не является моей подругой, — сказала она. — Одно время мы лишь были знакомы.
— Именно об этом времени я и хотел бы с вами поговорить, — сказал я.
— Хорошо, — сказала она. — Загляните ко мне сегодня около шести, и мы сможем выпить с вами. Вам известен мой адрес?
Я сказал, что нет, и она дала мне его. Я поблагодарил, простился, и она повесила трубку. Возможно, этот разговор был более приятен, чем разговор с Мэнни, но не намного.
Через полчаса я прибыл к комплексу офисов фирмы «Мидиа-Он». В главной конторе по стенам были развешаны увеличенные фотоснимки клиентов фирмы. Парочку из них я вроде бы узнал, но остальные были мне неизвестны. Черная секретарша с традиционной африканской прической, сидевшая на приеме посетителей, одарила меня ослепительной улыбкой. На ней было белое шелковое платье спортивного покроя, и оно достаточно плотно облегало ее высокие и крепкие груди.
— Я могу помочь вам, сэр?
— Меня зовут Рик Холман, — сказал я. — Я бы хотел поговорить с мистером Брауном.
— У вас есть договоренность о встрече?
— У меня ничего нет, даже собаки.
— Позвольте спросить о цели вашего визита?
— Я насчет девочек, — сказал я. — Хочу снять одну из них.
От ее улыбки мигом не осталось и следа.
— Вы не присядете, мистер Холман, а я пойду узнаю не занят ли мистер Браун.
Бледно-желтый стул времен шестидесятых был данью моде и потому неудобным. Девушки не было около минуты, а когда она вернулась, улыбка была тщательным образом восстановлена на ее лице.
— Мистер Браун примет вас немедленно, сэр. Второй кабинет налево.
Когда я подошел, дверь была открыта, поэтому я сразу вошел в кабинет. За большим президентским столом сидел, по моему мнению, никто иной, как Эдди Браун. Около тридцати пяти лет, густые черные волосы, холодные серые глаза, деловой темный костюм. В общем, такой же холеный, как и вся его кабинетная мебель. Несколько поодаль у него за спиной стоял огромных размеров парень, который, похоже, даже в период соблюдения строгой диеты весил не менее 220 фунтов. У него были широкие покатые плечи и толстые блоки мышц, которые, казалось, шли прямо от плеч и до запястей. Ярко розовый цвет его абсолютно лысой головы дисгармонировал с его бледно-голубыми глазами. Если вам на улице навстречу попадется такой парень, вы автоматически сойдете с тротуара и не задумываясь ни секунды уступите ему дорогу.
— Садитесь, мистер Холман, — сказал Браун и указал на стул.
Я присел, и обратился весь в вежливое внимание.
— Это мой коллега, — сказал он, — мистер Олсен.
— Тогда, привет, мистер Олсен. — Я улыбнулся громиле широкой улыбкой.
Олсен бросил на меня взгляд, пожал плечами и снова отвернулся.
— Я думаю сразу перейти непосредственно к делу, — сказал Браун бодрым голосом. — Ваша репутация, Холман, мне хорошо известна. Частный детектив с острым чутьем, которому в этом городе сопутствует небольшая удача. Пока. Но удача ведь может и отвернуться, если вы будете играть со мной в разные мудреные игры. Так чего вы, черт подери, хотите?
— Я пытаюсь разыскать одну девушку.
— Я все-таки обманулся в нем, — прорычал Олсен. — Я-то поначалу принял его за педика.
— Я не думаю, что ваш коллега, мистер Браун, может быть нам чем-то полезен, — произнес я, тщательно выговаривая слова. — Почему бы вам, пока мы разговариваем, не отправить его искать свои волосы, или еще за чем-нибудь?