MyBooks.club
Все категории

Поместье Лич: Мёртвая невеста - Владимир Александрович Андриенко

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Поместье Лич: Мёртвая невеста - Владимир Александрович Андриенко. Жанр: Исторический детектив / Крутой детектив . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Поместье Лич: Мёртвая невеста
Дата добавления:
30 август 2022
Количество просмотров:
26
Читать онлайн
Поместье Лич: Мёртвая невеста - Владимир Александрович Андриенко

Поместье Лич: Мёртвая невеста - Владимир Александрович Андриенко краткое содержание

Поместье Лич: Мёртвая невеста - Владимир Александрович Андриенко - описание и краткое содержание, автор Владимир Александрович Андриенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Натаниэль Лич купил поместье Хай-Берроу в графстве Девоншир, которое ранее принадлежало маркизам Берроу. За прошедшие века в стенах старого дома свершилось много преступлений. Местные крестьяне говорили о проклятии Берроу, согласно которому жена нового владельца умрет в течение месяца. Это и было проклятие «мертвой невесты». Именно из-за этого последние сто лет маркизы Берроу после женитьбы никогда не возвращались в родовое гнездо.

Поместье Лич: Мёртвая невеста читать онлайн бесплатно

Поместье Лич: Мёртвая невеста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Александрович Андриенко
значит не человек, сэр? – снова спросила Джессика.

– А если это была месть Барбары?

Лэнг подумала, что Лич шутит. Но он был совершенно серьезен.

– Она ведь сказала мне, что иной женщины в моей жизни не будет. Помните, я говорил вам?

– Вы снова про это, сэр?

– Но потусторонние силы могли отомстить мне именно так. Именно через эти ржавые железки.

– Отомстить за что?

– Барбара жила здесь. Она готовилась стать моей женой. Затем она умерла. И вот здесь появились вы, Джессика. А если призраку Барбары это не понравилось? Ведь я смотрю на вас, не просто как на помощника детектива.

–А как вы смотрите на меня, сэр? – Джессика изобразила на своем лице недоумение, хотя прекрасно поняла, о чем говорил Лич.

–Вы весьма умны и слишком красивы, мисс Лэнг…

«Неужели? – подумала она. – Неужели он уже сейчас готов сделать мне предложение? Никак не ожидала этого так скоро».

Миллионер более не нашел, что сказать. Он смущенно смотрел на носки своих туфель.

– Вы хотите сообщить мне что-то личное, мистер Лич? – спросила она, так-так пауза затянулась.

– Да, но…

– Так говорите, сэр.

– Вы позволяете мне? – он поднял глаза.

– Говорите же, сэр.

– Мисс Лэнг, – горячо воскликнул Натаниэль, хватая её за руку. – Джессика, я не встречал еще такой девушки как вы. И мне кажется, что я готов связать с вами свою судьбу.

– Вам только кажется, или вы готовы сделать мне предложение, мистер Лич?

– Простите, я не совсем верно выразился, Джессика. Всему виной мое косноязычие, когда я пытаюсь объясниться с девушкой. Я жил отшельником и потому не знаю, как выразить свои чувства. Вы мне очень нравитесь, Джессика.

– А Барбара Грэмли, сэр?

Лич ответил:

– Моя старость к Барбаре была мгновением и если бы тогда в имении рядом с ней были вы, то она бы не заняла места в моем сердце.

– Это слишком смелое заявление, сэр.

– Я все обдумал, Джессика. Нам стоит пожениться.

– Вот как?

– Вы обдумайте мое предложение, Джессика.

– Сейчас нам стоит решить другие вопросы, Натаниэль. О чувствах мы поговорим потом.

– Я и не хотел вас торопить. Но…

– Слишком много вопросов есть в Хай-Берроу, на которые стоит найти ответы, мистер Лич.

– Это да. Вопросов много, но…

– И их стоит разрешить, Натаниэль.

– Как скажете, мисс. Я вернусь к этому разговору потом. Вы мне позволите это, Джессика?

– Да, Натаниэль. Потом мы вернемся к этому разговору. А сейчас я бы желала поговорить со слугами в замке.

– Как пожелаете, Джессика. Но о чем вы хотите говорить с ними?

– О доспехах, которые рухнули на мистера Валианта. Мне не дает покоя это происшествие, Натаниэль. Я не смогу заснуть пока не найду ответа. На кого было покушение? На вас или на доктора?

Миллионер только пожал плечами. Откуда он мог это знать?

–Некто столкнул статую на доктора.

–Но кинжал мог быть в таком положении уже слишком долго, мисс Лэнг!

–Об этом я уже говорила с Олди Торном, – заявила Джессика.

–С дворецким?

–Ведь это он занимался чисткой этих «ржавых железок» как вы выразились, мистер Лич. Кстати, ржавыми они не были.

–Этим занимался Торн? Не замечал его интереса к доспехам. Хотя меня часто не было в замке. Я путешественник, мисс Джессика.

–Натаниэль, я могу задать вам личный вопрос?

– Личный? Это имеет отношение к моему предложению?

– Нет. Это о вашей сестре.

– Задавайте.

– Натаниэль, вы в курсе, что ваша сестра мисс Паула Лич давно покинула пансион во Франции и живет в Англии?

– Что? – удивление Лича столь естественное, делало невозможным подозрение его в неискренности. Разве что он играл свою роль безупречно и был отличным актером.

–Она давно покинула пансион. Эти сведения я сегодня получила от Джеральда Мартина. Больше того, она уже не носит фамилию Лич, так как вышла замуж за некоего Уильяма Рочестера, школьного учителя.

– Замуж? Вы шутите?

– Какие уж тут шутки, Натаниэль. Это точные сведения. Мартин получил их через Скотланд-Ярд.

– Этого не может быть!

– Но это так!

– Но мне ничего не сообщали из пансиона! Как это возможно?

– На этот вопрос я не могу вам ответить, Натаниэль.

– Вы сказали, что она вышла за учителя?

– Да.

– Но кто же ей позволил это? – вскричал Натаниэль. – Что это такое? Это не может быть правдой.

–Она сама сделала свой выбор, Натаниэль. Ваша сестра более не ребенок.

–Какой выбор? Она не имеет права на выбор! Я её опекун! Хотя подождите! Джессика! Я ведь совсем недавно получил письмо от неё из Франции! Так что она никак не может быть в Англии!

–Не смешите меня, Натаниэль. Такую несложную операцию может произвести любой дилетант. Она отправляет письма для вас, и надписанные её рукой конверты, во Францию одной из своих подруг, а та уже отправляет их вам.

– Но тогда…. Вы предполагаете, что моя сестра хочет моей смерти? Так? Но этого просто не может быть, Джессика. Вы совершенно не знаете её. Если бы знали, то даже предположить подобного не смогли бы.

– Но она заинтересованное лицо в вашем завещании. И ей может, быть выгодна ваша смерть. Тем более Мартин еще не до конца выяснил прошлое Рочестера.

– Вы сказали, что он учитель? А сколько ему лет? Откуда он? Где она с ним познакомилась?

– Как много вопросов, Натаниэль. Но, к сожалению, я не знаю на них ответов. Мне искренне жаль, что я вас огорчила.

– Деньги, – проговорил молодой миллионер. – Большие деньги! Как много несчастий они приносят. Моя сестра! Нет! Я не могу поверить, что она могла желать моей смерти. Да и Барбару она не знала. Как это все можно увязать, Джессика? Вы можете мне объяснить?

– Пока нет.

– А где же ваш коллега мистер Мартин? Что же он не едет? Ведь именно сейчас он здесь нужен.

– Он занят вашим делом, Натаниэль. И поверьте, что если его здесь нет, то так нужно.

– Моя сестра вышла замуж! Вот это новость, – пробормотал Лич. – Похоже, это только дошло до моего сознания. Моя маленькая сестра замужем! Простите меня, Джессика, но я должен вас покинуть…

***

Натаниэль Лич убежал в дом. Она не стала его задерживать. Этого простодушного миллионера можно было понять. Он жил в своем выдуманном мире по каким-то средневековым правилам благородства и чести. И никто не мешал бы ему так жить, но он был слишком богат.

Джессика решила немедленно отправиться к себе в комнату, и написать подробный отчет о происшествии Джеральду. К её первоначальной версии стали прибавляться дополнения.

А если Альфред Колвил связан с Паулой Лич? Почему не предположить такое? Разве это невозможно? Ведь именно он мог подстроить ночью падение этого железного чурбана и организовать записку с исчезающими чернилами.

Для начала стоит выяснить кто такая Каролина, с которой мистер Альфред говорил тогда ночью в библиотеке.

– Мисс Лэнг! – Джессика услышала, как кто-то окликнул её.

Она оглянулась и увидела Альфреда Колвила. На ловца и зверь бежит.

– Вы спешите? – спросил он.

– Решила пойти к себе в комнату.

– Не уделите ли вы мне минутку вашего времени?

– Извольте, мистер Колвил.

– Он сделал вам предложение? –


Владимир Александрович Андриенко читать все книги автора по порядку

Владимир Александрович Андриенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Поместье Лич: Мёртвая невеста отзывы

Отзывы читателей о книге Поместье Лич: Мёртвая невеста, автор: Владимир Александрович Андриенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.