MyBooks.club
Все категории

Валерия Вербинина - Одна ночь в Венеции

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Валерия Вербинина - Одна ночь в Венеции. Жанр: Исторический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Одна ночь в Венеции
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
398
Читать онлайн
Валерия Вербинина - Одна ночь в Венеции

Валерия Вербинина - Одна ночь в Венеции краткое содержание

Валерия Вербинина - Одна ночь в Венеции - описание и краткое содержание, автор Валерия Вербинина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Отойдя от дел, баронесса Амалия Корф, бывший секретный агент российского императора, решила наконец-то пожить в свое удовольствие. Но мечтам об отдыхе не суждено было сбыться! Жестокое убийство графа Ковалевского нарушило безмятежное течение ее жизни. За несколько часов до гибели граф крупно повздорил с Михаилом, сыном баронессы Корф, который в запальчивости пообещал его убить… Михаил стал главным подозреваемым – у него не оказалось алиби. Сын клялся, что никого не убивал, но наотрез отказывался рассказать, где он провел ту ночь. Амалия начала собственное расследование и сразу поняла – в этом деле замешана прекрасная женщина…

Одна ночь в Венеции читать онлайн бесплатно

Одна ночь в Венеции - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерия Вербинина

– Словом, вся эта история крайне для нас неприятна, – добавил князь. – В Петербурге ею чрезвычайно недовольны.

Как истому французу, министру было совершенно безразлично, кто и чем недоволен в Петербурге, Токио или на Суматре. Однако он поторопился сделать понимающее лицо.

Увы, даже ресурсов понимания этого чрезвычайно изворотливого господина не хватило, когда посол – обиняками, разумеется, – попытался узнать у него, нельзя ли как-нибудь… в самом деле, вы же понимаете… дать делу задний ход. Тут уж выражение лица министра сделалось крайне озадаченным, а брови стремительно поползли вверх.

– Поскольку убийство произошло на территории Франции…

– Но обвиняемые являются подданными России!

– Это не имеет никакого значения, – твердо заявил министр. – Существуют определенные законы, которые необходимо исполнять.

Но князь был типичным русским, хоть и татарско-литовского происхождения, поэтому от законов он отмахнулся, как от надоедливой мухи.

– Я обсуждал дело с нашими юристами. По их мнению, процесс во Франции может принять крайне нежелательный характер.

– Что именно вы именуете нежелательным характером? – с любопытством спросил министр.

– Я хочу сказать, что к нашим подданным может быть применено чрезмерно суровое наказание… которого они, может быть, и заслуживают… но в данное время, уверяю вас, это будет воспринято… гм… без понимания. Российско-французские отношения…

Министр почувствовал, что ему хотят прочитать лекцию о том, что он и так прекрасно знает, а посему быстро проговорил:

– Но, полагаю, было бы также нежелательно, чтобы людей, которые спланировали и осуществили столь хладнокровное и жестокое убийство, просто отпустили. Не так ли?

Князь нахмурился.

– Я полагаю, что можно было бы как-то… э… все уладить, не впадая в крайности, – довольно сдержанно ответил посол. – Если наказание ограничится небольшим сроком заключения, к примеру…

Министр вздохнул. По правде говоря, разговор уже начал его утомлять.

– Боюсь, дорогой князь, что вы просите невозможного. Наш суд присяжных может отнестись снисходительно к crime passionel, к преступлению на почве страсти, но здесь налицо корыстный мотив. Убийство планировалось долго, готовилось тщательно… Разумеется, хороший адвокат сумеет как-то сгладить это впечатление, но вряд ли заставит присяжных забыть о сути дела.

– Тем не менее я все же прошу вас принять меры, чтобы не доводить дело до крайности, – настойчиво промолвил посол, подавшись вперед. – В России нет смертной казни, и общество не поймет, если мы отдадим наших подданных на милость вашего палача. Я уж не говорю о том, какое впечатление это произведет при дворе…

«Князь говорит так, – кисло помыслил министр, – словно речь идет о трех невинных овечках, а не о злодеях в самом точном смысле данного слова, которые убили несколько человек».

Однако он пересилил себя и пообещал сделать все от него зависящее.

Вскоре к нему пожаловал министр иностранных дел, у которого посол также успел побывать, хотя уголовные дела вроде бы не имеют к внешней политике никакого отношения.

– Мы в ловушке, – констатировал министр иностранных дел.

– Увы, – печально подтвердил министр внутренних дел.

– Я бы дорого дал, чтобы это оказался наш грабитель. Нам совершенно не нужны сейчас осложнения с Россией. Особенно после того, как мы не оказали им никакой поддержки в войне с Японией…

– Я все же думаю, – медленно проговорил министр внутренних дел, – что выход есть.

– Да? И какой же?

– Отпустить мы их, разумеется, не можем. Передать в руки русских – тем более. Что остается? – Хозяин кабинета выдержал эффектную паузу. – Положим, если бы надо было утихомирить общественное мнение и все же осудить преступников, мы бы натравили на них Волкодава.

– Прокурора Жемье? Его называют Волкодавом? А я думал, прозвище у него «Голова с плеч». – Министр иностранных дел с тревогой поглядел на своего коллегу. – Послушайте, но его ни в коем случае нельзя назначать на этот процесс! Он даже для младенца способен добиться смертного приговора, что для него дело принципа!

– Разумеется, разумеется. Я упомянул о нем в том смысле, что нам нужен вовсе не Жемье.

И министры обменялись многозначительными взглядами…

Пока фотограф Орельен наживал состояние на портретах Марии Тумановой, а государственные деятели обсуждали, как им с наименьшими потерями выбраться из сложившейся деликатной ситуации, комиссар Папийон методично довершал свое расследование.

Один из парижских бродяг выудил из Сены трость Урусова с его инициалами и клинком внутри, которым адвокат зарезал Викторину Менар и Андреа Беллагамба. Нашлись и свидетели, в ночь убийства Ковалевского видевшие, как Викторина ускользнула из своего дома. Ценные показания дали консьержи тех домов, где проживали участники драмы. И, наконец, Нелидов согласился говорить. Урусов же по-прежнему все отрицал и сыпал угрозами, а мадам Туманова плакала и заявляла, что она тут ни при чем, на нее возводят ужасную клевету. Но эта парочка для Папийона уже не имела значения, главное, что ему, кажется, удастся выжать из Нелидова подробное признание…

Давая показания, молодой человек был бледен и расстроен.

– Поймите, – горячо говорил он, – я понятия не имел о деньгах… ничего не знал о страховке… Мария Антоновна уверяла, что граф преследует ее… что она не может от него избавиться, этот ужасный человек сломал ее жизнь…

«Вероятно, оплачивая ее траты и наряды от Дусе», – хмыкнул про себя комиссар.

– Вы не догадывались об отношениях мадам Тумановой с Урусовым? – на всякий случай спросил полицейский.

– Нет… Мария Антоновна говорила, что адвокат пытается защитить ее от графа… что она дружит с его женой, и поэтому Урусов принимает в ней участие… Боже, до чего я был глуп!

– Когда и от кого вы впервые услышали, что графу Ковалевскому лучше умереть?

– От госпожи Тумановой. Несколько недель назад. Я мало общался с Урусовым. В основном с ней. Но мы не были близки. То, что о нас пишут, неправда!

– Однако вы любили ее? Да или нет?

– Да, я любил ее. Не вижу смысла отрицать.

– Она попросила вас избавить ее от графа?

– Да. То есть не напрямую… Сказала, что только смерть этого чудовища избавит ее от него. Я сказал, что готов убить его, когда ей будет угодно…

– Вы понимали, на что идете?

– Мне было все равно. Я не считал его достойным жизни… тогда.

– А теперь?

– Теперь я понимаю, что госпожа Туманова предала его и предала меня. Но не могу перестать любить ее. Это просто наваждение какое-то!

– Итак, вы сказали, что готовы убить графа. Какова была реакция мадам Тумановой?

– Мария Антоновна заметила, мол, нельзя произносить вслух такие слова, иначе она может воспринять их всерьез. Я повторил, что готов уничтожить графа, если она хочет. Сказал, что вызову его на дуэль…

– Дальше, пожалуйста.

– Госпожа Туманова засмеялась и заметила: граф – один из лучших стрелков в России. А потом добавила, что не желает меня терять… Конечно, последние ее слова окрылили меня, после них я был уже готов на все…

– Дальше?

– Урусов подтвердил мне, что граф серьезно осложняет Марии Антоновне жизнь, и только если Ковалевский умрет, она освободится от его власти… Еще сказал, что лучше, если его смерть будет выглядеть как убийство с целью ограбления, тогда нас никто не станет подозревать… Но графа трудно было подстеречь где-то, а в его доме имелось слишком много слуг. И тут стало известно, что он переезжает, а в доме только он, его брат и один слуга. Вскоре брат поехал в Швейцарию вместе со слугой. Это был наш шанс – на короткое время Ковалевский оставался один… не ждал нападения… Я подтвердил Марии Антоновне, что готов убить его, и получил ключ от двери черного хода… Вечером во вторник она и Урусов были куда-то приглашены, у них складывалось отличное алиби. Как выразился адвокат, на всякий случай…

Нелидов помолчал минуту, потом попросил:

– Можно воды? Мне… мне очень нелегко рассказывать…

Ему принесли воды, и молодой человек жадно осушил целый стакан.

– Знаете, – беспомощно проговорил он, – я не могу поверить, что решился на это. Ведь я не выношу вида крови. Я вообще человек мирный… спросите кого хотите… А между тем… между тем…

Папийон не проронил ни слова, предоставляя убийце выговориться.

– Вечером во вторник Урусов пришел веселый, сказал, что граф поссорился с бароном Корфом и тот угрожал его убить. Все складывалось как нельзя лучше.

– Нам стало известно, что в среду граф собирался ехать в страховое общество, – подал голос Папийон. – Ковалевский хотел аннулировать страховку, так что неудивительно, что вас торопили с убийством.

– Да, теперь я понимаю… Вечером во вторник я вышел из дома и направился к особняку графа.

– Консьержка уверяет, что не видела, как вы выходили.


Валерия Вербинина читать все книги автора по порядку

Валерия Вербинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Одна ночь в Венеции отзывы

Отзывы читателей о книге Одна ночь в Венеции, автор: Валерия Вербинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.