MyBooks.club
Все категории

Лора Роулэнд - Путь предателя

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лора Роулэнд - Путь предателя. Жанр: Исторический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Путь предателя
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
5 февраль 2019
Количество просмотров:
151
Читать онлайн
Лора Роулэнд - Путь предателя

Лора Роулэнд - Путь предателя краткое содержание

Лора Роулэнд - Путь предателя - описание и краткое содержание, автор Лора Роулэнд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Японцам запрещено вступать в личный контакт с европейскими «варварами» — торговцами, обосновавшимися в порту Нагасаки. Таков закон эпохи Токугава.Почему же молодого сёсакана Сано Исиро все-таки посылают для расследования таинственного убийства главы голландской фактории?Возможно, потому, что он известен своим умением распутывать самые сложные дела.И только ему под силу предотвратить войну, которую уже готовы развязать голландцы, если через два дня им не принесут… голову убийцы.

Путь предателя читать онлайн бесплатно

Путь предателя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Роулэнд

Далеко под ними раскинулся город, тихий под ярким солнцем. Солдаты покинули улицы; военные барабаны больше не призывали к неизбежному. На сверкающей глади залива величественно качался корабль, на парусах которого красовались гербы Токугавы. Он прибыл вчера с посланием из Эдо: обнаружив отсутствие Сано, сёгун отменил приказания канцлера Янагисавы и распорядился, чтобы Сано немедленно вернулся домой. Вновь заручившись благосклонностью Цунаёси Токугавы и зная, что сегодня покидает Нагасаки, Сано рискнул нанести последний визит своему другу-варвару.

Доктор Хюйгенс снял со стебля богомола и положил его в стеклянный сосуд.

— Взять с собой в Амстердам; показать другим врачам, — сказал он.

Доктор изобразил, будто смотрит на жука через микроскоп, и они рассмеялись, вспомнив о первой встрече Сано с наукой варваров. Пока они ловили разных букашек, взгляд Сано остановился на узком заливе, где он увидел голландский корабль, стоявший на якоре у выдающегося в море скалистого выступа Такаямы. Со свернутыми парусами, уменьшенный расстоянием, он казался безобидной детской игрушкой.

После рейда Сано привез капитану Оссу тела переводчика Исино и настоятеля Лю Юня, которые убили Яна Спаена и Мартена де Графа. Осс вывел корабль из залива. Лишь немногие остались на борту, тогда как остальные поехали сопровождать груз на Дэсиму. Голландские торговцы продали свои товары. Новые представители Ост-Индской компании поселились на острове. Теперь корабль ожидал попутного ветра, чтобы отплыть.

— Скоро мы ехать, — сказал доктор Хюйгенс. — Домой.

Домой, восстанавливать жизнь, которую разрушил Ян Спаен; возобновлять медицинскую практику и продолжать замаливать грехи юности. Представив долгое океанское путешествие, ожидавшее Хюйгенса, Сано подумал о том, как мала его страна по сравнению с огромным миром, начинающимся за ее берегами. Он понимал, что Япония не может вечно сторониться мира. Политика бакуфу — ненадежный барьер. Придет большее число иностранцев — не только из Нидерландов, но из многих других варварских королевств, — с новыми кораблями и вооружениями, жадных до новых возможностей для торговли и территорий. Теперь сёгун и бакуфу виделись Сано не как всемогущие тираны, а как маленькие людишки, боящиеся будущего, неподконтрольного им. В конечном счете Япония должна отказаться от самоизоляции, а что потом?

Сано воочию увидел, как варвары свободно ходят по улицам японских городов, а его потомки путешествуют в далекие страны. Японцы и варвары овладеют языками друг друга, будут обмениваться мыслями. Его склонная к приключениям душа затрепетала от таких возможностей. Но Сано представлял и иностранные военные корабли, атакующие Японию; грохот орудий, потрясающий море и сушу; горящие города; смерть людей в более разрушительных, чем прежде, войнах. Сано не знал, какое из его предвидений сбудется, но осознавал, насколько уязвима Япония, как хрупка культура, которая управляла им и вскармливала его. Даже бусидо могло не устоять под ударами иностранного влияния.

Теперь Сано испытывал могучее чувство любви к своей стране, окруженной опасностями. Словно чистый, ничем не замутненный ручей, это чувство смыло горькую ненависть, возникшую после пережитых испытаний. Предвидение опасности пробудило в нем стремление до последней капли крови защищать своего господина и — если взять шире — свою родину, свой народ, свой образ жизни. Сано ощущал себя таким сильным и полным жизненной энергии, словно выздоровел после долгой болезни. Будущее, казалось, обещало очень многое, его цели ясны.

Вскоре корзина Хюйгенса была полна; в заливе корабль ждал Сано. Сопровождаемые стражниками, они пошли по городу. Перед караулкой Дэсимы они распрощались.

— Желать вам удачного путешествия. Удачи, друг. — Доктор распростер объятия. Сначала Сано не понял этого незнакомого жеста. Потом взял ладони доктора в свои руки, обещая вечную дружбу в стиле варваров. И Сано показалось, что, расставаясь таким образом, они также пожелали своим странам взаимовыгодного путешествия в будущее.

Сано прошелся по набережной в сторону причалов. Хирата и команда уже были на борту со всем багажом и припасами для долгого плавания. Паром ждал, чтобы доставить Сано на корабль; на берегу собралась толпа желающих поглазеть на отплытие. Среди рыбаков и самураев появилась странная троица и приблизилась к Сано: это были сияющая Дзюнко в красно-белом кимоно, ее отец и Киёси.

На следующий день после рейда Сано освободил молодого самурая из тюрьмы Нагасаки и привез домой. Тогда Киёси был ко всему равнодушен и молчалив, но теперь Сано с облегчением увидел, что, хотя пока он еще худ и бледен, к нему вернулось прежнее состояние.

— Мы хотим засвидетельствовать вам уважение и пожелать счастливого плавания, — торжественно проговорил Киёси. Он и его спутники поклонились.

Услышав это вежливое приветствие, Сано острее почувствовал свою вину.

— Киёси, по поводу твоего отца… Я не ожидаю, что ты простишь меня, но приношу самые глубокие извинения. Если я что-то могу сделать…

Глаза молодого человека потемнели от боли, но не от гнева.

— Отец избрал себе судьбу еще до вашего приезда в Нагасаки. То, что он делал, было неправильно, — Киёси проглотил вставший в горле комок, но тут же овладел собой. — Он восстановил честь нашей семьи, покончив с собой. Вы не виноваты в смерти отца. — Затем Киёси заговорил более оживленно: — У нас хорошая новость: Дзюнко и я поженимся. Наши семьи дали согласие на наш брак.

Девушка вся засветилась. Урабэ пожал плечами и сварливо сказал:

— Ну что ж, сыновняя преданность в зяте важнее способности к торговле… я полагаю. К тому же у него хорошие связи.

— Точно. — Сано, скрыв отвращение, вспомнил причины этого. — Примите мои поздравления.

— Тысяча благодарностей за то, что сделали возможным наш брак. — Киёси снова поклонился.

Стараясь компенсировать семье Охиры потерю, Сано простил Киёси за то, что тот стрелял в него, и оставил юноше солидную сумму денег. Теперь он с радостью видел, что трагедия принесла и кое-что хорошее. Глядя на удалявшихся в сторону города Киёси, Дзюнко и Урабэ, Сано ощутил удивительный покой. Соединив молодую пару, он наконец подавил свою бесплодную любовь к Аои. Сано был свободен и готов к женитьбе, так долго откладывавшейся.

Однако когда Сано пошел по причалу к ожидавшему его парому, его вновь обретенному спокойствию был брошен вызов. Губернатор Нагаи, окруженный солдатами и чиновниками, улыбнулся и сказал:

— Ах, сёсакан-сама! Как печально, что вы так рано уезжаете. Сожалею, что ваше пребывание в Нагасаки было не столь приятным. Возможно, вы как-нибудь приедете еще раз, при более благоприятных обстоятельствах.

От гнева у Сано вскипела кровь. Какое лицемерие со стороны виновника всех его неприятностей! Он обнажил зубы в улыбке не менее фальшивой, чем улыбка губернатора.

— Мне больно уезжать, — ответил Сано, копируя слащавый тон губернатора Нагаи. — То, что город остается в таких умелых руках, как ваши, несколько утешает меня.

Губернатор нажился на контрабанде, а расплачиваться за свои грехи предоставил своим приспешникам. Поскольку все свидетели его позора погибли, а других доказательств не было, Сано не удалось убедить верховного судью Такэду наказать Нагаи. Единственной вероятной угрозой для Нагаи был Киёси, который мог знать о контрабандистах больше, чем рассказал отцу. Но Нагаи купил молчание юноши, восстановив за ним статус своего протеже. Со своими связями Киёси и его новые родственники будут жить припеваючи. Коррумпированное управление осталось нетронутым.

— Да. Хорошо. — Глаза Нагаи сузились, когда он понял, как Сано поддел его, но тон губернатора остался любезным, как и полагалось на публике. — Я польщен вашей оценкой моих дел — я продолжу контролировать вопросы управления в обозримом будущем. — «И ты ничего не можешь с этим поделать!» — добавила его ухмылка.

Они со скрытой враждебностью обменялись поклонами. Взбираясь на паром, Сано сказал:

— Когда я прибуду в Эдо, сёгун узнает обо всем, что здесь произошло.

Нагаи хохотнул:

— Уверен в этом. Кстати, интересно ли вам, что стало с контрабандными товарами? Сейчас, когда мы разговариваем, они плывут к канцлеру Янагисаве. Он, несомненно, оценит мой щедрый подарок. — С торжествующей улыбкой Нагаи повернулся и удалился во главе своей свиты.

Пока паромщик вез Сано к кораблю, он со злым восхищением смотрел вслед удалявшемуся губернатору. Благодаря политической дальновидности губернатор заранее позаботился о своей безопасности! Богатые дары улучшат его отношения с Янагисавой, и тот в ответ пресечет любой ход, который Сано предпримет против Нагаи. Воздавая убийце по справедливости, прикрывая контрабандный канал и спасая себя и Хирату, Сано проиграл заключительный этап сражения. Но проигрыш все же стал дополнительным ценным уроком, который показал, что есть еще поводы защищать родину и Сано не зря дал обет.


Лора Роулэнд читать все книги автора по порядку

Лора Роулэнд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Путь предателя отзывы

Отзывы читателей о книге Путь предателя, автор: Лора Роулэнд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.